"como primer tema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بوصفه البند الأول
        
    • باعتباره البند الأول
        
    • أول بند
        
    • بوصف ذلك البند اﻷول
        
    • باعتبارها البند الأول
        
    • والبند الأول في
        
    • كأول بند في
        
    Al parecer, no hay objeciones a mi propuesta sobre el desarme nuclear como primer tema del programa provisional de la Comisión de Desarme para el período de sesiones sustantivo de 2006. UN يبدو أنه لا يوجد اعتراض على اقتراحي المتعلق بنزع السلاح النووي، بوصفه البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لهيئة نزع السلاح للدورة الموضوعية لعام 2006.
    como primer tema antes de la apertura del debate general, el Secretario General presentará la Memoria sobre la labor de la Organización. UN () سيقدم الأمين العام تقريره عن أعمال المنظمة بوصفه البند الأول الذي يسبق افتتاح المناقشة العامة.
    como primer tema antes de la apertura del debate general, el Secretario General presentará su memoria sobre la labor de la Organización. UN () سيقدم الأمين العام تقريره عن أعمال المنظمة، بوصفه البند الأول قبل افتتاح المناقشة العامة.
    como primer tema antes de la apertura del debate general, el Secretario General presentará su memoria sobre la labor de la Organización. UN () سيقدم الأمين العام تقريره عن أعمال المنظمة، باعتباره البند الأول قبل افتتاح المناقشة العامة.
    como primer tema antes de la apertura del debate general, el Secretario General presentará su memoria sobre la labor de la Organización. UN () سيقدم الأمين العام تقريره عن أعمال المنظمة، باعتباره البند الأول قبل افتتاح المناقشة العامة.
    como primer tema antes de la apertura del debate general, el Secretario General presentará su memoria sobre la labor de la Organización. UN () سيقدم الأمين العام تقريره عن أعمال المنظمة، بوصفه البند الأول قبل افتتاح المناقشة العامة.
    como primer tema antes de la apertura del debate general, el Secretario General presentará su memoria sobre la labor de la Organización. UN () سيقدم الأمين العام تقريره عن أعمال المنظمة، بوصفه البند الأول قبل افتتاح المناقشة العامة.
    como primer tema antes de la apertura del debate general, el Secretario General presentará su memoria sobre la labor de la Organización. UN () سيقدم الأمين العام تقريره عن أعمال المنظمة، بوصفه البند الأول قبل افتتاح المناقشة العامة.
    Se informa a la Asamblea General de que el informe de la Comisión de Verificación de Poderes (A/57/634) se examinará, como primer tema, el miércoles 11 de diciembre de 2002, por la mañana. UN أبلغت الجمعية العامة بأنها ستنظر في تقرير لجنة وثائق التفويض (A/57/634)، صباح يوم الأربعاء، 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، بوصفه البند الأول.
    Al igual que en períodos de sesiones anteriores, la Asamblea General escuchará una breve exposición del Secretario General sobre su memoria anual como primer tema de la mañana, antes de que se iniciara el debate general el martes 19 de septiembre de 2006. UN كما حدث في الدورات السابقة، ستستمع الجمعية العامة إلى عرض موجز من الأمين العام لتقريره السنوي() بوصفه البند الأول صباح يوم الثلاثاء 19 أيلول/سبتمبر 2006 قبل افتتاح المناقشة العامة.
    Al igual que en períodos de sesiones anteriores, la Asamblea General escuchará una breve exposición del Secretario General sobre su memoria anual como primer tema de la mañana, antes de que se inicie el debate general el martes 25 de septiembre de 2007. UN ستستمع الجمعية العامة، كما حدث في الدورات السابقة، إلى عرض موجز من الأمين العام لتقريره السنوي() بوصفه البند الأول صباح يوم الثلاثاء 25 أيلول/سبتمبر 2007، قبل افتتاح المناقشة العامة.
    Al igual que en períodos de sesiones anteriores, la Asamblea General escuchará una breve exposición del Secretario General sobre su memoria anual como primer tema de la mañana, antes de que se inicie el debate general el martes 23 de septiembre de 2008. UN ستستمع الجمعية العامة، على غرار الدورات السابقة، إلى عرض موجز من الأمين العام لتقريره السنوي() بوصفه البند الأول صباح يوم الثلاثاء، 23 أيلول/سبتمبر 2008، قبل افتتاح المناقشة العامة.
    Al igual que en períodos de sesiones anteriores, la Asamblea General escuchará una breve exposición del Secretario General sobre su memoria anual como primer tema de la mañana, antes de que se inicie el debate general el 23 de septiembre de 2009. UN ستستمع الجمعية العامة، على غرار الدورات السابقة، إلى عرض موجز من الأمين العام لتقريره السنوي9) بوصفه البند الأول صباح يوم الأربعاء 23 أيلول/سبتمبر 2009، قبل افتتاح المناقشة العامة.
    c) El examen del tema 118 (Fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas) y su subtema a) pasarán a celebrarse el lunes 17 de diciembre de 2012, como primer tema; UN (ج) ينظر في البند 118 من جدول الأعمال (تعزيز منظومة الأمم المتحدة) وبنده الفرعي (أ) يوم الاثنين 17 كانون الثاني/يناير 2012، بوصفه البند الأول.
    ¿Puedo entender que la Asamblea General está de acuerdo en que de conformidad con el tema 10 del programa provisional el Secretario General haga una breve presentación de su memoria anual como primer tema de la mañana del jueves 12 de septiembre, antes de la apertura del debate general? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق، بموجب البند 10 من جدول الأعمال المؤقت، أن يقدم الأمين العام عرضا موجزا لتقريره السنوي باعتباره البند الأول صباح الخميس 12 أيلول/سبتمبر قبل افتتاح المناقشة العامة؟
    El Presidente interino (habla en inglés): Mañana, 16 de octubre, como primer tema, la Asamblea General considerará en la mañana el informe de la Mesa sobre las acciones tomadas en la sesión de esta mañana. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): غدا، الموافق 16 تشرين الأول/أكتوبر، ستنظر الجمعية العامة في الصباح في تقرير المكتب بشأن الإجراء الذي اتخذ في جلسة صباح اليوم باعتباره البند الأول.
    El Presidente interino (habla en inglés): El lunes 6 de octubre de 2003, como primer tema de la mañana, la Asamblea General examinará el tema 16 d) del programa, titulado Elección del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): في صباح يوم الاثنين 6 تشرين الأول/أكتوبر، ستنظر الجمعية العامة في البند 16 (د) من جدول الأعمال، انتخاب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، باعتباره البند الأول.
    De conformidad con los párrafos 4 y 10 de la resolución 51/241 y al igual que en períodos de sesiones anteriores, el Secretario General hará una breve presentación de su memoria anual ante la Asamblea General, como primer tema de la mañana, antes de que se inicie el debate general el martes 24 de septiembre de 2013. UN عملا بالفقرتين 4 و 10 من القرار 51/241، وعلى غرار الدورات السابقة، ستستمع الجمعية العامة إلى عرض موجز يقدمه الأمين العام عن تقريره السنوي() باعتباره البند الأول صباح يوم الثلاثاء، 24 أيلول/سبتمبر 2013، قبل افتتاح المناقشة العامة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que escuche una breve presentación del Secretario General de su memoria anual sobre la labor de la Organización como primer tema de la mañana, antes de que se inicie el debate general. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالاستماع إلى عرض موجز من الأمين العام بشأن تقريره السنوي عن أعمال المنظمة، باعتبار ذلك أول بند في الصباح قبل فتح باب المناقشة العامة.
    La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que, como en el período de sesiones anterior, oyera una breve presentación del Secretario General sobre su memoria anual (A/53/1) el lunes 21 de septiembre, como primer tema de la mañana antes del comienzo del debate general. UN قــرر المكتب أن يوصــي الجمعيــة العامــة بـأن تستمع - كما جرى في الدورة اﻷخيرة - إلى بيان موجز يدلي به اﻷمين العام بشأن تقريره السنوي )A/53/1(، بوصف ذلك البند اﻷول في الفترة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة، يوم الاثنين ٢١ أيلول/سبتمبر.
    Nos complace observar que, al menos, la cuestión relativa al logro del objetivo del desarme nuclear aparece como primer tema del programa. UN ويسعدنا أن نرى على الأقل ظهور مسألة تحقيق هدف نزع السلاح النووي باعتبارها البند الأول في جدول الأعمال.
    El Presidente interino (habla en árabe): Deseo informar a los miembros de que mañana, a las 10.00 horas, la Asamblea General examinará como primer tema un informe de la Quinta Comisión sobre el tema 133 del programa, titulado " Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi " . UN الرئيس: أود أن أبلغ الأعضاء بأن الجلسة التالية للجمعية العامة ستعقد الساعة 00/10 صباح غد. والبند الأول في الجلسة سيكون نظر الجمعية العامة في تقرير اللجنة الخامسة عن البند 133 في جدول الأعمال، تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el lunes 20 de septiembre escuche una breve presentación por el Secretario General de su informe anual sobre la labor de la Organización, como primer tema de la mañana antes de la apertura del debate general. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالاستماع إلى عرض موجز من اﻷمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة يوم الاثنين، ٢٠ أيلول/سبتمبر، كأول بند في الصباح قبل افتتاح المناقشة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus