"como reyes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كالملوك
        
    • مثل الملوك
        
    • كالملوكِ
        
    • كملوك
        
    Allí viviréis como reyes. Open Subtitles حيث رجل مثلك يكون مُرحبا به و يُقدر حق قدره يمكنكم أن تعيشوا هناك كالملوك لبقية حياتكم
    No comemos como reyes, pero tampoco nos morimos de hambre. Open Subtitles بالطبع نحن لا نأكل كالملوك لكن لا نجوّع أنفسنا أيضا
    Chicos, disfrútenlo. Esta noche comemos como reyes. Open Subtitles أمتعوا أنفسكم يا أولاد الليلة نزدرد كالملوك
    La mayoría de la gente en esta ciudad quisiera tener esta posición, los dueños de los casinos son como reyes aquí. Open Subtitles اى زوجين فى هذه المدينه يفعلون ذلك نجلبهم من الكازينوهات هنا مثل الملوك
    Se puede eliminar monjes tan fácilmente como reyes. Open Subtitles الرهبان يمكن التخلص منهم بسهولة مثل الملوك
    Aún siendo pobres seguiríamos viviendo como reyes... Open Subtitles إذا نحن كُنّا فقير، نحن ما زِلنا نَعِيشُ كالملوكِ.
    Los héroes conquistadores regresan como reyes del arrecife Open Subtitles سيعود البطل المنتصر كملوك الشعب المرجانية
    Era una buena vida para ellos. Podían vivir como reyes. Open Subtitles تلك حياة مرفّهة لهم هم إستطاعوا أن يعيشوا كالملوك
    Les mostraremos cómo pueden comer como reyes y luego cada uno tomará su camino. Open Subtitles سوف نريك, كيف يمكننا ان ناكل كالملوك ثم نفترق بعد ذلك
    eso huele muy bien ah, por lo menos por hoy, comeremos como reyes de donde viene toda la comida ah, nos lo ha traido un angel Open Subtitles ذلك له رائحة جيدة اليوم على الأقل نأكل كالملوك من أين أتى كل هذا الطعام ؟
    Shorty, de ahora en adelante, vamos a cenar como reyes. Open Subtitles سوف نتناول عشاءنا كالملوك من الآن فصاعداً
    Mientras nosotros nos sentábamos como reyes en nuestras sillas a juego, Open Subtitles بينما جلسنا كلنا كالملوك في كراسينا العالية المتماثلة
    Mientras lo celebran como reyes, nosotros tenemos comida para tres semanas. Open Subtitles بينما هم يستمتعون بالطعام كالملوك نحن لدينا مخزون طعام لا يكفي سوى لثلاثة أسابيع
    Hicieron un dineral y vivían como reyes, hasta que alguien de su país se dio cuenta en qué andaban. Open Subtitles جنوا ثروة كبيرة وعاشوا كالملوك حتى اكتشف شخصٌ ما في وطنهم ماذا يفعلون
    Si me dieras la oportunidad, podríamos vivir como reyes. Open Subtitles لو منحتني الفرصة سنعيش كالملوك
    Anden por la calle como reyes, vuelvan al barrio donde se criaron. Open Subtitles سيروا في الشوارع كالملوك في الحي القديم
    Acaparamos el mercado del ron y vivimos como reyes.. Open Subtitles احتكرنا سوق شراب الرم وعشنا كالملوك.
    ¡Y después festejaremos como reyes con fajitas del Suroeste y gambas cajún! Open Subtitles وبعد هذا ، سوف نحتفل مثل الملوك على فاهيتا الجنوب الغربي و روبيان الكاجون
    Digo, no se engañen. Estos tipos son como reyes. Open Subtitles لا تخدعوا أنفسكم هؤلاء الأشخاص مثل الملوك
    Al entrar, los clientes son tratados como reyes. Open Subtitles من لحظة دخول رعاة هذه أماكن العمل, و أنهم يعاملون مثل الملوك .
    La única razón por la que siguen viviendo como reyes es porque nosotros inclinamos la balanza a su favor. Open Subtitles السَّبَب الوَحيد، الذي يَجعَلَهُم يُكمِلون حَياتهم كالملوكِ هوَ أنّنا نَضَعُ أصابِعَنا في موازينِ مَصَالِحهم
    Con este dragón a nuestro mando, vamos a vivir como reyes. Open Subtitles مع هذا التنين تحتَ سيطرتنا سنعيشُ كالملوكِ
    Es nuestra ultima noche para vivir como reyes. Open Subtitles إنّها ليلتنا الأخيرة لنحيا كملوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus