| Allí viviréis como reyes. | Open Subtitles | حيث رجل مثلك يكون مُرحبا به و يُقدر حق قدره يمكنكم أن تعيشوا هناك كالملوك لبقية حياتكم |
| No comemos como reyes, pero tampoco nos morimos de hambre. | Open Subtitles | بالطبع نحن لا نأكل كالملوك لكن لا نجوّع أنفسنا أيضا |
| Chicos, disfrútenlo. Esta noche comemos como reyes. | Open Subtitles | أمتعوا أنفسكم يا أولاد الليلة نزدرد كالملوك |
| La mayoría de la gente en esta ciudad quisiera tener esta posición, los dueños de los casinos son como reyes aquí. | Open Subtitles | اى زوجين فى هذه المدينه يفعلون ذلك نجلبهم من الكازينوهات هنا مثل الملوك |
| Se puede eliminar monjes tan fácilmente como reyes. | Open Subtitles | الرهبان يمكن التخلص منهم بسهولة مثل الملوك |
| Aún siendo pobres seguiríamos viviendo como reyes... | Open Subtitles | إذا نحن كُنّا فقير، نحن ما زِلنا نَعِيشُ كالملوكِ. |
| Los héroes conquistadores regresan como reyes del arrecife | Open Subtitles | سيعود البطل المنتصر كملوك الشعب المرجانية |
| Era una buena vida para ellos. Podían vivir como reyes. | Open Subtitles | تلك حياة مرفّهة لهم هم إستطاعوا أن يعيشوا كالملوك |
| Les mostraremos cómo pueden comer como reyes y luego cada uno tomará su camino. | Open Subtitles | سوف نريك, كيف يمكننا ان ناكل كالملوك ثم نفترق بعد ذلك |
| eso huele muy bien ah, por lo menos por hoy, comeremos como reyes de donde viene toda la comida ah, nos lo ha traido un angel | Open Subtitles | ذلك له رائحة جيدة اليوم على الأقل نأكل كالملوك من أين أتى كل هذا الطعام ؟ |
| Shorty, de ahora en adelante, vamos a cenar como reyes. | Open Subtitles | سوف نتناول عشاءنا كالملوك من الآن فصاعداً |
| Mientras nosotros nos sentábamos como reyes en nuestras sillas a juego, | Open Subtitles | بينما جلسنا كلنا كالملوك في كراسينا العالية المتماثلة |
| Mientras lo celebran como reyes, nosotros tenemos comida para tres semanas. | Open Subtitles | بينما هم يستمتعون بالطعام كالملوك نحن لدينا مخزون طعام لا يكفي سوى لثلاثة أسابيع |
| Hicieron un dineral y vivían como reyes, hasta que alguien de su país se dio cuenta en qué andaban. | Open Subtitles | جنوا ثروة كبيرة وعاشوا كالملوك حتى اكتشف شخصٌ ما في وطنهم ماذا يفعلون |
| Si me dieras la oportunidad, podríamos vivir como reyes. | Open Subtitles | لو منحتني الفرصة سنعيش كالملوك |
| Anden por la calle como reyes, vuelvan al barrio donde se criaron. | Open Subtitles | سيروا في الشوارع كالملوك في الحي القديم |
| Acaparamos el mercado del ron y vivimos como reyes.. | Open Subtitles | احتكرنا سوق شراب الرم وعشنا كالملوك. |
| ¡Y después festejaremos como reyes con fajitas del Suroeste y gambas cajún! | Open Subtitles | وبعد هذا ، سوف نحتفل مثل الملوك على فاهيتا الجنوب الغربي و روبيان الكاجون |
| Digo, no se engañen. Estos tipos son como reyes. | Open Subtitles | لا تخدعوا أنفسكم هؤلاء الأشخاص مثل الملوك |
| Al entrar, los clientes son tratados como reyes. | Open Subtitles | من لحظة دخول رعاة هذه أماكن العمل, و أنهم يعاملون مثل الملوك . |
| La única razón por la que siguen viviendo como reyes es porque nosotros inclinamos la balanza a su favor. | Open Subtitles | السَّبَب الوَحيد، الذي يَجعَلَهُم يُكمِلون حَياتهم كالملوكِ هوَ أنّنا نَضَعُ أصابِعَنا في موازينِ مَصَالِحهم |
| Con este dragón a nuestro mando, vamos a vivir como reyes. | Open Subtitles | مع هذا التنين تحتَ سيطرتنا سنعيشُ كالملوكِ |
| Es nuestra ultima noche para vivir como reyes. | Open Subtitles | إنّها ليلتنا الأخيرة لنحيا كملوك |