"como sospechosos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للاشتباه
        
    • كمشتبه فيهم
        
    • بشبهة
        
    • كمشتبه بهم
        
    • مشتبها
        
    Según las informaciones a Ai Yi Lung y Ai Ling se encuentran detenidos en el cuartel de policía local, como sospechosos de mantener relaciones con el grupo armado Mong Tai. UN وقيل إنه جرى احتجاز أي يي لونغ وآي لينغ في مركز الشرطة المحلي للاشتباه في تورطهما مع جيش مونغ تاي.
    La policía detuvo a cinco árabes, tres de ellos menores de edad, como sospechosos de haber participado en la manifestación. UN واحتجزت الشرطة خمسة من العرب، منهم ثلاثة من القصﱠر، للاشتباه في اشتراكهم في المظاهرة.
    Bernadino Simon y otros ocho estudiantes fueron detenidos como sospechosos de haber participado en el ataque al sargento. UN وأُلقي القبض على برناديمو سيمون وثمانية طلاب آخرين للاشتباه في اشتراكهم في الاعتداء على رقيب الشرطة.
    En Kenya, los 123 detenidos, ya sea como sospechosos o tras ser condenados, representan el 0,2% de la población carcelaria. UN أما في كينيا، فلا يشكل الـ 123 فرداً المحتجزين، إما كمشتبه فيهم أو كمدانين، سوى 0.2 في المائة من مجموع نزلاء السجون.
    63. Silvia María Renée de Alarcón y su esposo José Raúl García Linera fueron detenidos el 9 de marzo de 1992 en La Paz por agentes de seguridad como sospechosos de pertenecer al EGTK. UN ٣٦- سيلفيا ماريا رينيه دي ألاركون وزوجها خوزيه راؤول غارسيا لينيرا ألقي عليهما القبض في ٩ آذار/مارس ٢٩٩١ في لاباز من رجال اﻷمن بشبهة الانتماء إلى جيش عصابات توباك كاتاري.
    Se están adoptando medidas para investigar a las 800 personas citadas en el informe como sospechosos de crímenes de guerra en Srebrenica. UN ويتم اتخاذ التدابير اللازمة للتحقيق مع 800 شخص وردت أسماؤهم في التقرير كمشتبه بهم بارتكاب جرائم حرب في سريبرينيكا.
    Las investigaciones preliminares iniciadas en 2011 por razón de violencia doméstica reconocieron como víctimas a 566 mujeres, 62 hombres y 69 niños, mientras que se reconoció como sospechosos a 622 hombres, 38 mujeres y 2 niños. UN واعتبرت التحقيقات السابقة للمحاكمة التي أجريت في عام 2011 بالاستناد إلى قضايا عنف منزلي 566 امرأة و 62 رجلاً و 69 طفلاً ضحايا، واعتبرت 622 رجلاً و 38 امرأة وطفلين مشتبها بهم.
    Dos casos se referían a ciudadanos de Myanmar presuntamente detenidos como sospechosos de ser inmigrantes ilegales. UN وتخص حالتان أخريان مواطِنيْن من ميانمار قيل إنهما ألقي القبض عليهما للاشتباه في كونهما من المهاجرين بصفة غير قانونية.
    Dos casos se referían a ciudadanos de Myanmar presuntamente detenidos como sospechosos de ser inmigrantes indocumentados. UN وتخص حالتان أخريان مواطِنيْن من ميانمار قيل إنهما اعتقلا للاشتباه في كونهما من المهاجرين بصفة غير قانونية.
    U. A. y R. A. fueron detenidos como sospechosos del asesinato de D. M. y trasladados al Departamento del Interior. UN أ. للاشتباه بعلاقتهما بجريمة قتل د. م. واقتيدا إلى إدارة الشؤون الداخلية.
    72. Las denuncias más recientes se refieren a adolescentes supuestamente detenidos por las fuerzas de seguridad del distrito de Bjpanda Omnisports en Douala como sospechosos del robo de la bombona de gas de cocinar de un vecino. UN 72- وتخص الحالات الجديدة المبلغ بها، مراهقين قيل إن قوات الأمن ألقت القبض عليهم في حي بجباندا أومنيسبورتس في دوالا للاشتباه في اشتراكهم في سرقة أنبوبة غاز للطبخ من أحد الجيران.
    Pregunta qué medidas se han adoptado para proteger los datos personales de los detenidos como sospechosos de delitos relacionados con el terrorismo. UN 28- وسأل عن الخطوات التي اتخذت لحماية البيانات الشخصية للأشخاص المحتجزين للاشتباه في ارتكابهم جرائم ذات صلة بالإرهاب.
    172. El 4 de noviembre de 1993, dos policías de fronteras que habían estado destinados en la zona de Hebrón fueron arrestados como sospechosos de haber golpeado a un residente árabe de la zona y haberle apuñalado posteriormente. UN ٢٧١ - وفي ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، قبض على شرطيين من شرطة الحدود كانا قد عملا في منطقة الخليل وذلك للاشتباه في أنهما قاما بضرب أحد السكان العرب في المنطقة ثم طعنه بعد ذلك.
    El Estado anfitrión ha convenido en no ejercitar su jurisdicción penal sobre personas que entren en el país como sospechosos o acusados, desde el momento en que se ponen a disposición del Tribunal hasta un período de 15 días después de su liberación o absolución. UN وقد وافقت هولندا على ألا تمارس ولايتها الجنائية على من يدخلونها كمشتبه فيهم أو متهمين، وذلك منذ اللحظة التي يحالون فيها إلى المحكمة وحتى انقضاء ١٥ يوما على اﻹفراج عنهم أو تبرئة ساحتهم.
    En Roma se había arrestado a nueve ciudadanos marroquíes como sospechosos de un posible ataque terrorista contra la Embajada de los Estados Unidos de esta ciudad; a cuatro de ellos se les encontró en posesión de ferrocianuro de potasio. UN وفي روما، اعتقل تسعة رعايا مغاربة كمشتبه فيهم في هجوم إرهابي محتمل على سفارة الولايات المتحدة في روما؛ وعثر لدى أربعة منهم على مادة البوتاسيوم فيروسيانيد.
    El comité inició su labor el 9 de diciembre de 1998 y finalmente identificó como sospechosos al autor, 1 médico palestino, y 5 enfermeras búlgaras. UN وبدأت العمل في 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 وحددت في نهاية المطاف صاحب البلاغ، وهو طبيب فلسطيني، وخمس ممرضات بلغاريات كمشتبه فيهم.
    Ellos y otras personas detenidas fueron traspasados a la jurisdicción de la Oficina del Fiscal de Estambul como sospechosos de actividades en relación con la organización TKHP-C/DEV-SOL, y Feride Karakadis, Halci Yalçin y Seher Tufan salieron en libertad el 7 de enero de 1994. UN وقد أحيلا مع اﻷشخاص اﻵخرين المسمين الذين قُبض عليهم الى مكتب مدعي استانبول بشبهة القيام بأنشطة تتصل بمنظمة TKHP-C/DEV-SOL وأفرج عن فريدة كاراكاش، وهلسي يلشين وسحر توفان في ٧ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١.
    6. Hassan Cherif y su hermano Hakim, de 17 y 18 años, respectivamente, presuntamente detenidos el 2 de agosto de 1996 y mantenidos 17 días en detención provisional en la comisaría de Bab Ezzouar, Argel, como sospechosos de tener vínculos con un grupo armado de oposición. UN ٦- حسن شريف وأخوه حكيم البالغان من العمر ١٧ و١٨ عاما على التوالي، اللذان أفادت التقارير بأنه ألقي القبض عليهما في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ وأنهما احتجزا لمدة ١٧ يوما في مخفر باب الزوّارفي الجزائر العاصمة، بشبهة صلاتهما بمجموعة معارضة مسلحة.
    95. Mohammed Ahmad Mustapha, Jaber Ahmad Mustapha, Youssef Abdu Youssef y Atef Abdalla Razeq fueron presuntamente detenidos en Port Said el 27 de mayo de 1995, como sospechosos de haber prendido fuego a una imagen del mariscal británico Allenby. UN ٩٥- ومحمد أحمد مصطفى، وجابر أحمد مصطفى، ويوسف عبده يوسف وعاطف عبد الله رازق الذين أفيد بأنه ألقي عليهم القبض في بورسعيد في ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٥ بشبهة إشعال النار في تمثال ]مشير إنكليزي هو[ اللنبي.
    ¿Trata a todos como sospechosos? Open Subtitles هل تعامل الجميع كمشتبه بهم فى عملك هذا ؟
    Hasta que sepamos su identidad traten a todos como sospechosos. Open Subtitles حتى نعرف هويته سنعامل الجميع كمشتبه بهم.
    La investigación federal del caso continuará, pero no se concentrará más en los LaPierre como sospechosos principales. Open Subtitles التحقيق الإتحادي الحالة سيستمرّ، لكن سوف لن يركّز على لابيريس كمشتبه بهم أساسيون.
    Las investigaciones preliminares iniciadas en 2012 por razón de violencia doméstica reconocieron como víctimas a 6.494 mujeres, 721 hombres y 637 niños, mientras que se reconoció como sospechosos a 6.462 hombres, 286 mujeres y 23 niños. UN واعتَبرت التحقيقات السابقة للمحاكمة التي بدأت في عام 2012 استنادا إلى حالات العنف المنزلي 494 6 امرأة و 721 رجلا و 637 طفلا ضحايا، بينما اعتبرت 462 6 رجلا و 286 امرأة و 23 طفلا مشتبها بهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus