| En lo que a mí respecta, estás tan muerta como tu hermano. | Open Subtitles | ، بالنسبة لي أنتِ في اعتباري كالميتة ، مثل أخيك |
| Está bien recordar que son personas reales, Troy, personas como tu hermano. | Open Subtitles | من الجيد أن نتذكر أنهم أشخاص حقيقين أشخاص مثل أخيك |
| No eres como tu hermano, y él realmente podría haberme intimidado. | Open Subtitles | أنت لست مثل أخيك وإذا كان هنا ربما كان سيخفنى فى الحقيقة |
| Entonces, ¿cómo remplazar a alguien tan especial como tu hermano, en la guitarra? | Open Subtitles | إذن كيف تستبدلين شخص ما مميًز و خاص كأخيك على الجيتار؟ |
| Sé un hombre que proteje a su familia hasta el final como tu hermano. | Open Subtitles | كن الرجل الذي يحرس عائلته حتى النهائية.. كأخيك. |
| No me gustaría ver que acabas entre rejas, como tu hermano. | Open Subtitles | أنا أكره أن أراك في نهاية المطاف وراء القضبان، مثل أخيكِ. |
| Todd, es hora de crecer... comenzar una vida real como tu hermano. | Open Subtitles | تود , إنه الوقت لتنضج و تبدأ حياة حقيقية مثل أخاك |
| Bueno, a lo mejor no seríamos una división de donnadies si tuviéramos menos niños caprichosos y más personas como tu hermano. | Open Subtitles | حسناً، ربما لم لنكون قسم من النكرات إن كان لدينا اطفال اقل ورجال اكثر مثل اخيك |
| En lo que a mí concierne, estás tan muerta para mí como tu hermano. | Open Subtitles | ، بالنسبة لي أنتِ في اعتباري كالميتة ، مثل أخيك |
| No podías tener éxito como tu hermano y cuñados. | Open Subtitles | لم تستطع أن تصبح ناجحاً مثل أخيك وزوج أختك |
| De lo contrario, estarías tirado en esta mesa como tu hermano. | Open Subtitles | أم أنك تريد التمدد علي تلك الطاولة مثل أخيك |
| Nunca he visto a nadie tan insensible y egoísta como tu hermano. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن رأيت شخصا أنانيا وعديم الأحساس مثل أخيك. |
| Pero tienes que dejar de intentar pensar como tu hermano. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تتوقفي عن محاولة التفكير مثل أخيك |
| Tienes que aprender a relajarte, como tu hermano. | Open Subtitles | تحتاج إلى تعلم ألاسترخاء مثل أخيك هنا، أنظر إليه |
| ¿Y qué si por cientos de generaciones... tu vives con algo... conocido como tu hermano... amado como si fuera tu único niño... luego alguien vino y decidió que ellos lo tomarían de ti? | Open Subtitles | مـاذا لو , لـمئة جيلٍ عشـت مع شيء تعرفه كأخيك |
| ¿puedes tratarme como tu hermano mayor? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعاملني كأخيك حينها فقط ؟ |
| El hombre que conocías como tu hermano está muerto. | Open Subtitles | الرّجل الذي عرفتَه كأخيك ميّت. |
| De acuerdo. Sólo un sorbo. No como tu hermano. | Open Subtitles | حسناً، رشفة فقط ليس كأخيك |
| Eres tan terca como tu hermano. | Open Subtitles | أنتِ عنيدة مثل أخيكِ. |
| ¿Eres tan bueno como tu hermano? | Open Subtitles | هل أنت ماهرة مثل أخيكِ ؟ |
| Quiero decir, yo soy como tu hermano mayor. | Open Subtitles | أعني انا مثل أخاك الكبير |
| Suenas como tu hermano. | Open Subtitles | انت تتكلم مثل اخيك الان |
| Eres un cobarde, como tu hermano. | Open Subtitles | انت جبان مثل شقيقك |