Te sentiste como una mujer anoche, y yo me senti como un hombre. | Open Subtitles | لقد شعرتى بانكى امراة ليلة امس و انا شعرت بانى كرجل |
Se comporta como un hombre que va por su cuenta, ¿no le parece? | Open Subtitles | انه يتصرف كرجل له طريقته . الم تكن لتقول ذلك ؟ |
Bien, Steve no se veía como un hombre de negocios. Pero, ¿quién sí? | Open Subtitles | حسنا، فستيف لم يكن يبدو كرجل أعمال، لكن من كان كذلك؟ |
Sólo suenas como un hombre que se ha presionado demasiado, quien ha llegado al final de la cuerda. | Open Subtitles | أنتَ مثل رجل سليم تماماً، دفع نفسه بشكل قاسٍ جداً، الذي وصل إلى نهاية حبله |
Es tiempo de que pares, de que des la vuelta y pelees como un hombre. | Open Subtitles | حان الوقت بأن تتوقف, حان الوقت لتعود و تقاتل كالرجال |
Dale una pistola y que se defienda como un hombre. | Open Subtitles | أعط الرجل بندقية وأتركه إنهض وإسحب مثل الرجل |
Compra esta prenda y te garantizo que pasarás... como un hombre distinguido entre las damas. | Open Subtitles | أشتري هذا اللبس ، وأضمن ستكون مميز كرجل ذو فارق من قبل السيدات |
Perra, estás actuando como si tuvieras 12 y él está actuando como un hombre. | Open Subtitles | يا فتاة، أنت تتصرفين كأنك في الثانية عشر و لكنه يتصرف كرجل |
Deseaba que el día antes que fuera arrestado... alguien me hubiera dicho que iba ser mi último día como un hombre libre. | Open Subtitles | اتمنى لو اخر يوم قبل اعتقالي ان احدهم اخبرني ان هذا سيكون آخر يوم لي ، للعيش كرجل حر |
Perra, estás actuando como si tuvieras 12, y él está actuando como un hombre. | Open Subtitles | يا فتاة، أنت تتصرفين كأنك في الثانية عشر و لكنه يتصرف كرجل |
Estoy hablando de libertad total. De vivir como un hombre. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | أنا أتحدث فقط عن الحرية المطلقة العيش كرجل عادي، أتفهمني؟ |
Él piensa que eres otro maricón. No puedes pelear como un hombre. | Open Subtitles | إنـّه يظنّكَ مُجرّد مُخنثاً آخر، بحيث لا يمكنكَ القتال كرجل. |
Mírelo. Se siente como un hombre por primera vez en su vida. | Open Subtitles | إنظري إليه ، إنه يبدو كرجل لأول مرة في حياته |
Y quería volver a entrar por la puerta como un hombre libre. | Open Subtitles | ولقد أردت أن أدخل عبر بابه مرة أخرى كرجل حر |
"Ahora, él va a ser, al menos, dos veces más grande como un hombre normal." | Open Subtitles | الآن، وقال انه هو ستعمل تكون على الاقل مرتين كبيرة كما كرجل عادي |
Se convirtió como un hombre del renacimiento, y así es como se ve en la película. | TED | حتى أنه أصبح مثل رجل عصر النهضة، وهنا ما يبدو عليه في الفيلم. |
Mereces ser castigado por lo de Del. Acéptalo como un hombre. | Open Subtitles | أنت تستحق على أن تعاقب على ما فعلته بديل فإقبله كالرجال. |
Esto les demuestra, caballeros, que cuando una mujer está intoxicada de poder, puede estar tan equivocada como un hombre. | Open Subtitles | هذا سوف يووضح لنا فقط يا سادة أن المرأة عندما تسكرها القوة و النفوذ فأنها يمكن أن تكون طائشة تماماً مثل الرجل |
Si me quiere muerto, debería venir aquí y hacerlo como un hombre. | Open Subtitles | إن كان يريد موتي، يجب أن يأتي هنا ويفعله كالرجل |
Ir a practicar cómo se huye como un hombre. | Open Subtitles | حسناً , يمكنك الخروج إلى مكان الوقوف للتدرب على الهروب مثل الرجال |
"'Se desnuda rápidamente, como un hombre que sabe lo que va a hacer. | Open Subtitles | عرّاها من ثيابها بسرعةٍ هائلة كرجلٍ يعرف ما الذي سيفعله |
Revelación, te estoy invitando a salir... no como amigo o como músico, sino como un hombre. | Open Subtitles | النهاية الكاملة, انا أسالك للخروج معي ليس كصديق او عازف, بل ك رجل |
Creí que querías ser una guerrera deambular por el mundo como un hombre. | Open Subtitles | اعتقد انك تريد ان يكون المحارب تجول في العالم وكأنه رجل |
Me puso de nervios, porque nunca pensé en mi padre como un hombre son urgencias sexuales normales. | Open Subtitles | لقد هزني الموضوع فعلاً لاني لم افكر بابي مسبقاً كشخص بحاجات جنسية طبيعية |
La testigo lo describió como un hombre negro de 1,80 m veinteañero y con una sudadera de los Bulls. | Open Subtitles | شاهدة العيان وصفتة على أنه رجل أسود طوله سته أقدام منتصف العشرينيات في قميص فريق الثيران |
El Abuelo huele como un hombre viejo, y eso es como pasillo de hospital. | Open Subtitles | رائحة جدّكما مثل أي رجل عجوز، مثل مدخل المستشفى |
Puedo caminar como un hombre, pero no lo soy. | Open Subtitles | .. أستطيع أن أسير كرجُل ولكنني لست واحداً منهم |
Para ser honesto contigo, como un hombre que trabaja muy duro para mantener un cierto nivel de excelencia física, encuentro los atajos insultantes. | Open Subtitles | حسناً نحن في عاصمة العالم للمنشطات ولأكون صريح معك بصفتي رجل يعمل بجد ليحافظ على قدر ممكن من الأمتيازات الطبيعية |
En esta casa, jamás se habría sentido como un hombre si no se hubiera ido. | Open Subtitles | بحياته في هذا المنزل لم يكن ليحس أبداً أنه رجل ناضج إذا لم يرحل |