Espera, matadme o arrestadme, pero no me tiraré al suelo como un perro. | Open Subtitles | انتظر اقتلنى او اعتقلنى و لكنى لن استلقى على الارض كالكلب |
¿Eres corrupto como ellos, o sólo sigues órdenes como un perro leal? | Open Subtitles | هل أنت مكّارٌ مثلهم؟ أم مجرد مخلص كالكلب تتبع الأوامر؟ |
Así como un perro necesita encontrar a un buen amo así escogí unirme a las fuerzas de Liu. | Open Subtitles | تماماً مثل الكلب الذي يبحث عن سيد لذلك أنا اخترت أن أنضم الى جيش ليو |
Escucha, sé que probablemente dirás que no porque todo lo que haces es trabajar como un perro, pero si quieres ir a tomar una cerveza. | Open Subtitles | إسمع أعلم أنك ستقول لا , لأنك تريد العمل مثل الكلب النشيط و لكن هل تريد القدوم و شرب البيرة ؟ |
Hará girar las ruedas traseras e sacará su cola fuera como un perro pequeño. | Open Subtitles | وسوف تدور فوق عجلاتها الخلفية و علق ذيله خارجا مثل كلب صغير. |
Puede estar loco como un perro rabioso por cómo fueron las cosas... | Open Subtitles | ..يمكنك أن تثور ككلب مسعور بسبب ما آلت إليه الأمور |
Que salga la gente a la calle en Koraytem y Solidere, que sigan las manifestaciones hasta que se vea obligado a dimitir como un perro. | UN | دع الناس ينزلون إلى الشارع في سوليدير وقريطم؛ ودع المظاهرات تستمر حتى يضطر إلى الاستقالة كالكلب. |
Lo veo soplar con lujuria sobre la hoja en el cuarto cerrado y entonces pide ser fustigado le veo rascar el suelo como un perro | Open Subtitles | رأيته يتلوى بالرغبة على السرير في الغرفة المقفلة و من ثم أخذ يبكي لكي يُضرب بالسوط رأيته يلعق الأرض كالكلب |
Un criado que media en pro de Lo bueno es como un perro que habla. | Open Subtitles | إن الخادم الباحث عن الخير كالكلب المُتحدث: |
Apuesto a que anda en 4 patas y ladra como un perro. | Open Subtitles | أراهن أنّها ترتدي سراويلاً منفرجة وتنبح كالكلب. |
Estoy harto de vivir como un perro viviendo a patadas entre Mangal Singh y tu! | Open Subtitles | لقد سئمت من العيش مثل الكلب أتعرض للركل من سينغ مانغال و منك |
Pero intentar encontrar una cura para esta cosa, es como un perro persiguiendo su cola. | Open Subtitles | لكن محاولة العثور على علاج لهذا الشيء إنها مثل الكلب الذي يطارد ذيله |
Sólo tenemos que desafiar su engaño. Se echará como un perro. | Open Subtitles | كل ما يجب علينا أن نفعله هو تحدي خدعته سينضبط مثل الكلب |
Ya no soy joven. ¡No quiero terminar sola como un perro! | Open Subtitles | إننى لم أعد صغيرة ، ولا أريد أن ينتهى بى الحال وحيدة مثل الكلب |
Eras como un perro con un cono de helados, y me gustó, pero gritar | Open Subtitles | كنت مثل كلب ممسكا عصا ايس كريم وانا احببت ذلك لكن الصراخ |
Yo estaba tan encantado y presumiendo, sabes, como un perro. | Open Subtitles | حصلت على ذلك من دواعي سرور ودون جدوى حتى ، هل تعرف ، انا مثل كلب. |
Te ofrece maquillaje gratis y le lames la mano como un perro. | Open Subtitles | كل ما فعله هو أن عرض عليك مساحيق تجميل مجانية وأنت لعقت يده مثل كلب أخرس |
Y él lo sabe también, pero le da igual... porque prefiere morir como un perro antes que vivir como un perro. | Open Subtitles | .وهو يعلم ذلك ولا يكترث لأنه يفضّل أن يموت ككلب .عوضاً عن أن يعيش ككلب |
Para que mire como un perro fuera de mi ventana, debajo del cielo estañado en la lluvia torrencial caminan hasta un charco y tienen su bebida. | Open Subtitles | لأشاهد ككلب وضيع خارج نافذتي تحت السماء الرمادية وقت الأمطار الغزيرة أتعثر في الوحل ومعي شراب |
Y peleo como un perro para asegurarme de no tener que entregar ese mensaje, y pierdo esa pelea todo el tiempo | Open Subtitles | أحارب كالكلاب كي أضمن ألا يتوجّب عليّ إيصال هذه الرسالة وأخسر المعركة طوال الوقت |
Se supone que ladra, camina y se comporta como un perro de verdad | Open Subtitles | لقد سمعت عن هذه الاشياء، من المفترض أنها تنبح، تمشي، وتتعامل تماماً مثل الكلاب الحقيقية |
Mi hijo ha actuado como un perro con su hueso favorito, esconiéndolo. | Open Subtitles | لقد كان ولدي يتصّرف ككلبٍ يخبئ عظمته المفضلة، فأخفاكِ عنّي |
¿Quieres volver a vivir como un perro? | Open Subtitles | أتريدين العودة وتعيشي كالكلبة ثانية ؟ |
¡Y el guardia está profundamente dormido! ¡Y ronca como un perro salvaje! | Open Subtitles | والحارس يبدو نائما، ويصدر شخيرا كما الكلب المسعور. |
El hombre egoísta es como un perro mezquino... persiguiendo una fábula. | Open Subtitles | أجل، الشخص الأناني يشبه الكلب الأجّرب الذي يطارد ذيله |
- Es como un perro acorralado, herido... | Open Subtitles | مثل الكلب المحشور في زاوية ومجروح .. ومسعور |
De ese modo, su angelito aquí no morirá como un perro en la calle cuando la atrape. | Open Subtitles | و حتى لا يكون على ملاكك الصغير أن تموت ككلاب الشوارع عندما أقبض عليها |
No te follaría como un perro. | Open Subtitles | انا لا اضاجعك كا الكلب , هذا اسلوب الكلب |
Ahora te escondes como un perro asustado. | Open Subtitles | أنت الآن مختبئ مثل كلبٍ خائف |
Verte arrastrarte hasta mí, como un perro pidiendo las sobras... | Open Subtitles | رؤيتك تعود زاحفاً إليّ أشبه بكلب يلهث وراء الفتات |