"como ves" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كما ترى
        
    • كما ترين
        
    • كما ترون
        
    • كما تَرى
        
    • وكما ترى
        
    • وكما ترين
        
    Bueno, el informe que tengo de rayos-X es negativo, así que Como ves, estás en muy buena forma. Open Subtitles تقرير أشعة اكس يخبرني أن رئتك سليمة إذا كما ترى ، أنت في صحة جيدة
    Como ves, soy una mujer muy emotiva fuertemente emotiva. Open Subtitles كما ترى .أنا أمراة عاطفية جدا .و مشاعري قوية
    Como ves, después de 12 horas aún está bajo control. Open Subtitles كما ترى, بعد اثنا عشرة ساعة, ماتزال متمسكة بنفسها
    Perdona la broma, pero Como ves, sigo conservando mi sentido del humor. Open Subtitles اعذري النكتة، ولكن كما ترين احتفظ بحس الدعابة حتى النهاية
    Así que Como ves, yo tengo tanto miedo como tú, pero por otras razones. Open Subtitles أذن كما ترين . انا خائف مثلما انتِ خائفة ولكن لاسباب مختلفة
    Como ves, las apariencias engañan. Open Subtitles كما ترون , لا يمكنك الحكم على الكتاب من غلافه
    "Como ves, el rayo causó un cortocircuito en el microchip de control del tiempo. Open Subtitles كما ترى عامود البرق قد أحرق شريحة التحكم في الدائرة الزمنية.
    Como ves, estoy pensando nombres asi que obviamente me olvide de ti. Open Subtitles و كما ترى أنا أقول لك أسماء رجال فبالتالي لقد تغلبت عليك
    Si, es verdad, pero Como ves, las cosas han cambiado. Open Subtitles نعم، هذا حقيقى، ولكن كما ترى الأشياء مختلفة قليلاً الآن
    - Bien. Compré unas rosquillas frescas para mis obreros de construcción, y Como ves... Open Subtitles اشتريت بعض الكعك الطازج للعمال و كما ترى
    Entonces, Como ves, la cuarta cláusula del estatuto previo sólo se aplica en caso de incendio e inundaciones, a menos que se estipule lo contrario en el apéndice. Open Subtitles كما ترى الشرط الرابع للعقد السابق يتم تنفيذه فقط في حالات النيران و الفيضانات
    Como ves, no hay cámaras ni grabadores. Open Subtitles كما ترى, لا توجد كاميرا لا يوجد شريط تسجيل
    bueno gracias por tu visita pero Como ves tengo mucho trabajo que hacer. Open Subtitles حسناً, شكراً على زيارتك القصيرة و لكن كما ترى هناك الكثير من العمل لاقوم به
    Cemal, escucha. Como ves, el barco es grande. Y estoy solo. Open Subtitles إسمع يا جمال كما ترى القارب كبير جداً وأنا وحدي
    - Sr. Ragazi recibió nuestra carta, pero Como ves, no lo desalentó de venir a visitar, por lo que ahora estamos todos de fiesta. Open Subtitles السيد رزاق تلقى رسالتنا لكن كما ترى, لم تمنعه من الزيارة لذالك نحن نحتفل الأن
    El testículo derecho, Como ves, está hinchado y deforme. Open Subtitles خصيتك اليمنى كما ترى متضخمة قليلاً و حجمها متغيّر
    -Hola, mamá Como ves, tengo todas las fotos de familia Open Subtitles مرحباَ أمي مرحباَ أمي كما ترين لدي كل صور العائلة وقد قمت بتصويرها
    Así que, Como ves, el tirano está muerto, la república se ha restaurado, y tú estás sola. Open Subtitles لا كما ترين الآن مات الطاغية أعيدت الحكومة
    Sé que está mal desde el punto de vista de la contabilidad, pero Como ves, el dinero llega. Open Subtitles أعلم انها وجهة نظر خاطئة من محاسب, ولكن كما ترين, في النهاية المال ياتي الينا كما ترين.
    Como ves, estamos construyendo y no tenemos empleados. Open Subtitles كما ترون مازلنا نجدد المكان لا يعمل لدينا أحد
    Como ves esta gente no es estúpida. Open Subtitles كما تَرى هؤلاء لَيسوا ناسَ أغبياءَ.
    Como ves, estoy tomando tu generosa oferta. Open Subtitles وكما ترى فأنا أتيت لأقبل عرضك السخي
    Como ves, tus esfuerzos por salvar a tu nuevo amigo fracasaron. Open Subtitles وكما ترين جهودك لإنقاذ صديقك الجديد قد فشلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus