"como vicepresidente de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نائبا لرئيس
        
    • كنائب لرئيس
        
    • نائباً لرئيس
        
    • بصفته نائب رئيس
        
    • منصب نائب رئيس
        
    • لمنصب نائب رئيس
        
    • بوصفه نائب رئيس
        
    • كنائب رئيس
        
    Actuó como Vicepresidente de la Tercera Comisión en la misma Conferencia. UN عمل نائبا لرئيس اللجنة الثالثة للمؤتمر نفسه.
    Por lo tanto, recomiendo a la Comisión su candidatura como Vicepresidente de la Primera Comisión en el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN ولذلك فإنني أرفع للجنة ترشيحه نائبا لرئيس اللجنة اﻷولى في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    :: Actuó como Vicepresidente de la Quinta Comisión durante el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, presidiendo las negociaciones oficiosas sobre diversas cuestiones y coordinando las actividades de la Comisión; UN :: عمل كنائب لرئيس اللجنة الخامسة خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، وتولى رئاسة مفاوضات غير رسمية بشـأن عدد من المسائل، وتنسيق أنشطة اللجنة.
    Tuve la oportunidad de ser colega suyo el año pasado como Vicepresidente de esta Comisión y tomé conciencia del trabajo tan efectivo que hizo, pero está pagando el precio de su eficacia y por eso, y con toda seguridad, no me cabe duda de que sus destinos van a ir siendo cada día más y más importantes, a pesar de lo importantes que ya han sido aquí. UN لقد كنت زميلها في العام الماضي، كنائب لرئيس اللجنة، ولمست مباشرة طريقتها الفعالة جدا في العمل. إلا أنها تدفع ثمن فعالية عملها، ولذا، فإنني أقول بيقين كامل، بأن مستقبلها سيزداد أهمية مع مرور كل يوم، بالرغم من مدى اﻷهمية التي اتسم بها عملها هنا.
    El Sr. Vladimir Novokhatskiy, de la Federación de Rusia, actuó como Vicepresidente de la Comisión. UN وعمل السيد فلاديمير نوفوخاتسكي، من الاتحاد الروسي، نائباً لرئيس اللجنة.
    Mohammad Qannadi fue identificado por las Naciones Unidas como Vicepresidente de investigación y desarrollo de la AEOI. UN وحددت الأمم المتحدة محمد قنادي بصفته نائب رئيس منظمة الطاقة الذرية الإيرانية المسؤول عن البحث والتطوير.
    Por primera vez en la Bosnia y Herzegovina de posguerra, hay ahora un bosnio como Vicepresidente de la Asamblea de la República Srpska. UN ويوجد اﻵن ﻷول مرة بعد الحرب في البوسنة والهرسك أحد البوشناق يشغل منصب نائب رئيس الجمعية الوطنية في جمهورية صربسكا.
    como Vicepresidente de la República participó en 1982 en la creación del Grupo de Contadora formado por Colombia, México, Venezuela y Panamá. UN شارك في عام ١٩٨٢، بصفته نائبا لرئيس الجمهورية، في إنشاء مجموعة كونتادورا المكونة من كولومبيا والمكسيك وفنزويلا وبنما.
    En la segunda sesión plenaria de la Asamblea General, que se celebró posteriormente, se eligió a Zimbabwe como Vicepresidente de la Asamblea. UN وفي الجلسة العامة الثانية للجمعية العامة، التي عقدت بعد ذلك، انتخبت زمبابوي نائبا لرئيس الجمعية.
    De no haber objeciones ni observaciones, consideraré que la Comisión desea elegir por aclamación al representante de la República de Corea como Vicepresidente de la Comisión en su período de sesiones sustantivo de 2005. UN ما لم يوجد أي اعتراض، وما لم توجد أي تعليقات، سوف أعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب ممثل جمهورية كوريا نائبا لرئيس الهيئة بالتزكية في دورتها الموضوعية لعام 2005.
    La elección de un representante de Ucrania como Vicepresidente de la referida Junta de Gobernadores es apreciada en nuestro país como un reconocimiento del papel y de los servicios de Ucrania en esta esfera, y también de su compromiso con el régimen de no proliferación nuclear. UN ونحن نرى في بلدنا ان انتخاب أحد ممثلي اوكرانيا نائبا لرئيس مجلس محافظي الوكالة يمثل اعترافا بدور اوكرانيا ومناقبها في هذا المجال وكذلك بالتزامها بنظام عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Irlanda y usted, Embajador Campbell, como Vicepresidente de la Asamblea General, no escatimarán esfuerzos para asistir al Presidente en las importantes tareas a su cargo. UN وإن أيرلندا، وأنتم، السفير كامبل بوصفكم نائبا لرئيس الجمعية العامة، لن تدخرا جهدا في مساعدة الرئيس على الاضطلاع بالمهام الهامة الموكولة إليه خلال ولايته.
    como Vicepresidente de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y Presidente de la Cruz Roja Canadiense, me enorgullece tener esta oportunidad de exponer nuestro mensaje a la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ومن دواعي فخري، بصفتي نائبا لرئيس الاتحاد الدولي لجمعية الصليب الأحمر والهلال الأحمر ورئيس جمعية الصليب الأحمر الكندي، أن تتاح لي هذه الفرصة لعرض رسالتنا على الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Asimismo, informó a la Junta Ejecutiva de que el Sr. Humphrey B. Kunda, Representante Permanente Adjunto de Zambia, representaría al Sr. Bruce Namakando (Zambia) como Vicepresidente de la Junta durante el período de sesiones. UN وأبلغت المجلس التنفيذي أن السيد همفري ب. كوندا، الممثل الدائم بالنيابة لزامبيا سيمثل السيد بروس ناما كاندو )زامبيا( كنائب لرئيس المجلس خلال هذه الدورة.
    La Presidenta informó a la Junta Ejecutiva de que el Sr. Jimmy Blas, Segundo Secretario de la Misión Permanente de Filipinas ante las Naciones Unidas, reemplazaría a la Sra. Cecilia Rebong como Vicepresidente de la Junta y coordinador del Grupo de Asia durante el período de sesiones en curso, lapso en que la Sra. Rebong estaría ausente de Nueva York. UN ٢ - وأبلغت المجلس التنفيذي أن السيد جيمي بلاس، السكرتير الثاني بالبعثة الدائمة للفلبين لدى اﻷمم المتحدة، سيحل محل السيدة سيسيليا ريبونغ كنائب لرئيس المجلس ومنسق للمجموعة اﻵسيوية أثناء الدورة الحالية، حينما تكون السيدة سيسيليا غائبة عن نيويورك.
    Asimismo, informó a la Junta Ejecutiva de que el Sr. Humphrey B. Kunda, Representante Permanente Adjunto de Zambia, representaría al Sr. Bruce Namakando (Zambia) como Vicepresidente de la Junta durante el período de sesiones. UN وأبلغت المجلس التنفيذي أن السيد همفري ب. كوندا، الممثل الدائم بالنيابة لزامبيا سيمثل السيد بروس ناما كاندو )زامبيا( كنائب لرئيس المجلس خلال هذه الدورة.
    La Presidenta informó a la Junta Ejecutiva de que el Sr. Jimmy Blas, Segundo Secretario de la Misión Permanente de Filipinas ante las Naciones Unidas, reemplazaría a la Sra. Cecilia Rebong como Vicepresidente de la Junta y coordinador del Grupo de Asia durante el período de sesiones en curso, lapso en que la Sra. Rebong estaría ausente de Nueva York. UN ٢ - وأبلغت المجلس التنفيذي أن السيد جيمي بلاس، السكرتير الثاني بالبعثة الدائمة للفلبين لدى اﻷمم المتحدة، سيحل محل السيدة سيسيليا ريبونغ كنائب لرئيس المجلس ومنسق للمجموعة اﻵسيوية أثناء الدورة الحالية، حينما تكون السيدة سيسيليا غائبة عن نيويورك.
    El Sr. Vladimir Novokhatskiy de la Federación de Rusia actuó como Vicepresidente de la Comisión. UN وعمل السيد فلاديمير نوفوخاتسكي، من الاتحاد الروسي، نائباً لرئيس اللجنة.
    El Sr. Vladimir Novokhatskiy, de la Federación de Rusia, actuó como Vicepresidente de la Comisión. UN وعمل السيد فلاديمير نوفوخاتسكي، من الاتحاد الروسي، نائباً لرئيس اللجنة.
    66. El representante de Marruecos, tomando la palabra como Vicepresidente de la Junta, dijo que el examen entre períodos de sesiones sería totalmente transparente y que no llevaría demasiado tiempo. UN ٦٦ - وقال ممثل المغرب متحدثا بصفته نائب رئيس المجلس، إن استعراض منتصف المدة سيكون شفافا تماما ولن يستغرق وقتا طويلا.
    El Embajador Clive Pearson de Nueva Zelandia actuó como Vicepresidente de la Comisión. UN وشغل السيد كلايف بيرسون سفير نيوزيلندا منصب نائب رئيس اللجنة.
    En vista de su competencia, propongo que la Comisión designe al Sr. Rusu como Vicepresidente de la Primera Comisión. UN وفي ضوء كفاءته، أقترح أن تنتخب اللجنة السيد روسو لمنصب نائب رئيس للجنة الأولى.
    El 18 de junio de 2013, la Sala dictó una decisión por la que eximió al Sr. Ruto de comparecer en forma permanente en el juicio en razón de sus obligaciones como Vicepresidente de Kenya. UN 32 - وفي 18 حزيران/يونيه 2013، أصدرت الدائرة قرارا بإعفاء السيد روتو من الحضور المستمر أثناء المحاكمة بسبب مهامه بوصفه نائب رئيس كينيا.
    Sr. Naylor, como Vicepresidente de la... Open Subtitles السيد نايلور، كنائب رئيس الأكاديمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus