"como yo no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مثلي لا
        
    • مثلي لن
        
    • أمثالي لا
        
    • وبما أنني لا
        
    • مثلى ليس
        
    • مثلي ليست
        
    Siempre pensé que eran algo que alguien como yo no debía comer. Open Subtitles دائماً ما أحسست أن شخصاً مثلي لا يجدر به أكلها
    ¿No piensas siempre que una persona como yo no merece tu atención? Open Subtitles ألا تعتقد دائما أن شخص مثلي لا يستحق ملاحظتك ؟
    Pero el meollo es que esta manía está tan profundamente arraigada que personas bien intencionadas, como yo, no percibimos que somos parte de ella. TED المشكلة أن هذا الهوس متجذر لدينا، وأن هناك أصحاب نية طيبة مثلي لا يدركون أنهم جزء من هذه المنظومة
    La gente como yo no volverá a causarle problemas. Open Subtitles وعندئذ يصبح الناس مثلي لن يعملوا أية مشاكل
    Chicas como yo no salimos con perdedores como tu. Open Subtitles الفتيات مثلي لا يخرجون .مع الفاشلين مثلكَ
    Un empresario tal como yo no cree en mala sangre con un hombre como tú. Open Subtitles رجل أعمالٍ مثلي لا يُريدُ ضغينة ً مع رجل مثلك
    Pero un tipo como yo no se queda tanto tiempo en el negocio... a menos que le de al FBI algún hueso de vez en cuando. Open Subtitles لكن رجل مثلي لا يبقى في العمل لمدة طويلة مالم يرمي لمكتب التحقيقات الفدرالي عظمة بين الحين والآخر
    Los hombres como yo no esperan mucho tiempo. Open Subtitles وكلما أسرعت كان أفضل لأن رجلاً مثلي لا يبقى في الجوار طويلاً
    La gente como yo no encaja con gente como él. Como sea. Open Subtitles أناس مثلي لا ينتمون ألي أناس من هذة الطبقة على أي حال.
    Pero un hombre como yo no podría casarse con una mujer como ud. Open Subtitles ولكن رجلاً مثلي لا يستطيع الزواج بامرأة مثلكِ.
    Pero ellos son como yo, no quieren ir a casa. Open Subtitles لكنهم مثلي .. لا يريدون الذهاب إلى البيت.
    Una dama como yo, no hace ropa para perros Open Subtitles وهناك شيء آخر: امرأة مثلي لا تُصمم ملابس لأجل كلاب
    Un hombre bajo palabra como yo no puede meterse en apuestas. Open Subtitles رجل مُسرّح بإطلاق مشروط مثلي لا يُمكنه الإختلاط في المُراهنات.
    Y no estaré aquí el tiempo suficiente como para ir a ese colegio increíble tuyo, y la gente como yo no van a la universidad, y los dos sabemos eso. Open Subtitles ولن أبقى هنا طويلاً لكي أذهب إلى مدرستك الرائعة والأشخاص الذين مثلي لا يدخلون الجامعة، وكلانا نعرف هذا
    La cosa es, un tipo como yo no debería haber sido tener pesadillas en absoluto. Open Subtitles كل ما في الأمر, أن شخصا مثلي لا يجب أن تأتيه كوابيس على الإطلاق.
    Por ejemplo, una amistad excepcional y que alguien como yo no cambiaría por nada en el mundo. Open Subtitles مثل صداقة خاصة مثل التي بيني وبينك بان شخص مثلي لن يغيرها مهما حدث في العالم
    Lisa Baxter...era mi compañera de laboratorio en química, lo que fue fantástico, porque normalmente un chico como yo no habría tenido oportunidad con una chica como Lisa. Open Subtitles ليسا باكستر كانت شريكتي في المختبر في كام وهذا رائع,لأن عادة رجل مثلي لن يكون عنده فرصة مع فتاه مثل ليزا
    Una persona insignificante como yo no puede entender lo difícil que es ser tú. Open Subtitles شخص عادي مثلي لن يفهم شخص مشهور وعظيم مثلك . نعم عندك حق
    Porque la gente como yo no viene aquí a mendigar drogas. Open Subtitles لأنّ أمثالي لا يأتون إلى هنا من أجل حفنة من المخدرات
    como yo no tengo poderes que enseñarle a mamá creo que deberíais ir vosotras dos. Open Subtitles وبما أنني لا أملك قدراتي حتى الآن... لذا يجب أن تكونا أنتما الإثنتيْن...
    Tal vez, por que, como yo no envejecía. Open Subtitles ربما لانها مثلى ليس لها عمر
    Y te lo agradezco mucho, pero una chica normal como yo no es la idea de adorno de nadie. Open Subtitles وسأشكرك جزيلاً لكن فتاة عادية مثلي ليست في خاطر أى شخص يسعى للزخارف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus