Siempre pensé que eran algo que alguien como yo no debía comer. | Open Subtitles | دائماً ما أحسست أن شخصاً مثلي لا يجدر به أكلها |
¿No piensas siempre que una persona como yo no merece tu atención? | Open Subtitles | ألا تعتقد دائما أن شخص مثلي لا يستحق ملاحظتك ؟ |
Pero el meollo es que esta manía está tan profundamente arraigada que personas bien intencionadas, como yo, no percibimos que somos parte de ella. | TED | المشكلة أن هذا الهوس متجذر لدينا، وأن هناك أصحاب نية طيبة مثلي لا يدركون أنهم جزء من هذه المنظومة |
La gente como yo no volverá a causarle problemas. | Open Subtitles | وعندئذ يصبح الناس مثلي لن يعملوا أية مشاكل |
Chicas como yo no salimos con perdedores como tu. | Open Subtitles | الفتيات مثلي لا يخرجون .مع الفاشلين مثلكَ |
Un empresario tal como yo no cree en mala sangre con un hombre como tú. | Open Subtitles | رجل أعمالٍ مثلي لا يُريدُ ضغينة ً مع رجل مثلك |
Pero un tipo como yo no se queda tanto tiempo en el negocio... a menos que le de al FBI algún hueso de vez en cuando. | Open Subtitles | لكن رجل مثلي لا يبقى في العمل لمدة طويلة مالم يرمي لمكتب التحقيقات الفدرالي عظمة بين الحين والآخر |
Los hombres como yo no esperan mucho tiempo. | Open Subtitles | وكلما أسرعت كان أفضل لأن رجلاً مثلي لا يبقى في الجوار طويلاً |
La gente como yo no encaja con gente como él. Como sea. | Open Subtitles | أناس مثلي لا ينتمون ألي أناس من هذة الطبقة على أي حال. |
Pero un hombre como yo no podría casarse con una mujer como ud. | Open Subtitles | ولكن رجلاً مثلي لا يستطيع الزواج بامرأة مثلكِ. |
Pero ellos son como yo, no quieren ir a casa. | Open Subtitles | لكنهم مثلي .. لا يريدون الذهاب إلى البيت. |
Una dama como yo, no hace ropa para perros | Open Subtitles | وهناك شيء آخر: امرأة مثلي لا تُصمم ملابس لأجل كلاب |
Un hombre bajo palabra como yo no puede meterse en apuestas. | Open Subtitles | رجل مُسرّح بإطلاق مشروط مثلي لا يُمكنه الإختلاط في المُراهنات. |
Y no estaré aquí el tiempo suficiente como para ir a ese colegio increíble tuyo, y la gente como yo no van a la universidad, y los dos sabemos eso. | Open Subtitles | ولن أبقى هنا طويلاً لكي أذهب إلى مدرستك الرائعة والأشخاص الذين مثلي لا يدخلون الجامعة، وكلانا نعرف هذا |
La cosa es, un tipo como yo no debería haber sido tener pesadillas en absoluto. | Open Subtitles | كل ما في الأمر, أن شخصا مثلي لا يجب أن تأتيه كوابيس على الإطلاق. |
Por ejemplo, una amistad excepcional y que alguien como yo no cambiaría por nada en el mundo. | Open Subtitles | مثل صداقة خاصة مثل التي بيني وبينك بان شخص مثلي لن يغيرها مهما حدث في العالم |
Lisa Baxter...era mi compañera de laboratorio en química, lo que fue fantástico, porque normalmente un chico como yo no habría tenido oportunidad con una chica como Lisa. | Open Subtitles | ليسا باكستر كانت شريكتي في المختبر في كام وهذا رائع,لأن عادة رجل مثلي لن يكون عنده فرصة مع فتاه مثل ليزا |
Una persona insignificante como yo no puede entender lo difícil que es ser tú. | Open Subtitles | شخص عادي مثلي لن يفهم شخص مشهور وعظيم مثلك . نعم عندك حق |
Porque la gente como yo no viene aquí a mendigar drogas. | Open Subtitles | لأنّ أمثالي لا يأتون إلى هنا من أجل حفنة من المخدرات |
como yo no tengo poderes que enseñarle a mamá creo que deberíais ir vosotras dos. | Open Subtitles | وبما أنني لا أملك قدراتي حتى الآن... لذا يجب أن تكونا أنتما الإثنتيْن... |
Tal vez, por que, como yo no envejecía. | Open Subtitles | ربما لانها مثلى ليس لها عمر |
Y te lo agradezco mucho, pero una chica normal como yo no es la idea de adorno de nadie. | Open Subtitles | وسأشكرك جزيلاً لكن فتاة عادية مثلي ليست في خاطر أى شخص يسعى للزخارف |