"compañía b" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السرية باء
        
    • السريه ب
        
    También se informaba de que el personal militar y civil en el enclave había comenzado a congregarse en torno del complejo de la compañía B en Srebrenica. UN كما أن هناك تقارير تشير إلى أن أفرادا عسكريين ومدنيين داخل الجيب بدأوا في التجمع حول معسكر السرية باء في سريبرينيتسا.
    A las 8.15 horas, el vehículo que la compañía B había enviado a recuperar el vehículo blindado que se había salido de la carretera pudo llegar al lugar sin recibir disparos. UN وفي الساعة ١٥٨٠، أرسلت السرية باء عربة لاسترداد حاملة الجنود المدرعة التي جنحت عن الطريق، وقد وصلت هذه العربة إلى الموقع دون أن تتعرض ﻹطلاق النار.
    El comandante adjunto de la compañía B determinó que un tanque serbio había abierto fuego contra el vehículo desde el noreste. UN وفي تقييم نائب قائد السرية باء فإن دبابة صربية أطلقت النار عليها مباشرة من الشمال الشرقي.
    A raíz de ello, el comandante adjunto de la compañía B modificó su apreciación de lo ocurrido a las 7.00 horas. UN ثم غير نائب قائد السرية باء تقييمه لما حدث في الساعة السابعة.
    William Allen, cabo, compañía B, Batallón II, XXIV de Infantería. Open Subtitles عريف ويليام ألين من السريه ب الكتيبه الثانيه 24 مشاه
    El comandante de la compañía dio la orden de disparar bengalas de advertencia desde el mortero de 81 milímetros situado en la base de la compañía B. La primera se desvió, no así las demás. UN وأمر قائد الكتيبة بإطلاق قنابل مضيئة تحذيرية من مدفع عيار ٨١ ملم في قاعدة السرية باء.
    Para las 11.30 horas, la compañía B informó de que el ejército de los serbios de Bosnia estaba disparando contra su complejo. UN وبحلول الساعة ٣٠١١، أفادت السرية باء أن جيش صرب البوسنة كان يطلق النار على مجمعها.
    Indicó que el ejército de los serbios de Bosnia todavía mantenía como rehenes a 31 soldados del batallón neerlandés, incluido el comandante de la compañía B, que había sido apresado por el ejército de los serbios de Bosnia el día anterior. UN وذكر الممثل أن الجيش الصربي البوسني لا يزال يقوم باحتجاز ٣١ من جنود الكتيبة الهولندية كرهائن، بما في ذلك قائد السرية باء الذي كان قد ألقي القبض عليه من جانب هذا الجيش في اليوم السابق.
    La compañía B dio la orden de retirada. UN وأمرت السرية باء طاقم النقطة بالانسحاب.
    El comandante del batallón neerlandés ordenó a la compañía B que estableciera un puesto de observación provisional cerca del complejo en que se encontraban los refugiados, para que sirviera de posición meridional extrema para el batallón. UN وأمر قائد الكتيبة الهولندية السرية باء بإقامة نقطة مراقبة مؤقتة بالقرب من مجمع اللاجئين، لتكون بذلك أقصى موقع للكتيبة الهولندية في الجنوب.
    La compañía B envió a un vehículo blindado de transporte de tropas a la zona, donde llegó alrededor de las 11.00 horas, tras cruzarse con una columna de refugiados que se dirigía hacia el norte. UN وأرسلت السرية باء ناقلة أفراد مصفحة إلى المنطقة، حيث وصلت إليها عند الساعة ٠٠١١ تقريبا، مارة بطابور من اللاجئين يتدفق نحو الشمال.
    La compañía B comenzó a establecer la posición de bloqueo el 10 de julio a la madrugada. UN ٢٧٧ - بدأت السرية باء في اتخاذ موقع وقف الهجوم في الساعات اﻷولى من صباح يوم ١٠ تموز/يوليه.
    El comandante de la compañía B indicó a los comandantes de cada una de las cuatro unidades que si el ejército de los serbios de Bosnia los atacaba, inicialmente no deberían abrir fuego directamente contra él, sino efectuar disparos de advertencia cerca de los blancos. UN وقد أصدر قائد السرية باء تعليماته إلى كل من قادة هذه الوحدات اﻷربع أنه، في حالة تعرضهم للهجوم، يجب ألا يطلقوا النار مباشرة على جيش صرب البوسنة، وأن يطلقوا فقط طلقات تحذيرية حول اﻷهداف.
    A las 7.13 horas, el comandante adjunto de la compañía B comunicó lo sucedido y consideró que la explosión había sido causada por una granada de mano que habían arrojado los bosníacos, pues se encontraban en la zona. UN وعند الساعة ١٣٧٠، قام نائب قائد السرية باء باﻹبلاغ عما حدث، وقد كان الانفجار في تقييمه ناجما عن قنبلة يدوية ألقى بها البوسنيون، حيث أن هؤلاء كانوا في المنطقة.
    La compañía B también denunció varios intercambios de disparos entre el ejército de la República de Bosnia y Herzegovina y el ejército de los serbio de Bosnia en diversas localidades cercanas a las posiciones de bloqueo. UN وأبلغت السرية باء أيضا عن عدد من عمليات تبادل إطلاق النار بين جيش جمهورية البوسنة والهرسك وجيش البوسنة الصربي في العديد من اﻷماكن قرب المواقع الحاجزة.
    Alrededor de las 18.30 horas, la compañía B informó de que la infantería serbia había aparecido en las colinas cercanas al pueblo procedente del sur. UN ٢٨٤ - وحوالي الساعة ٣٠١٨، أبلغت السرية باء أن جنود المشاة الصرب ظهروا فوق التلال المشرفة على القرية من الجنوب.
    En ese momento, el comandante de la compañía B ordenó que las posiciones de bloqueo se replegaran a localidades más cercanas a la ciudad, por temor de que el ejército de los serbio de Bosnia tratara de flanquearlas durante la noche. UN وعند هذا الحد أمر قائد السرية باء مواقعه الحاجزة بالرجوع إلى مواقع أقرب إلى القرية، خشية أن يسعى جيش البوسنة الصربي إلى تجاوزهم من الجناح ليلا.
    Los sobrevivientes recuerdan multitudes congregadas en torno a las posiciones neerlandesas, en el mercado central y alrededor de la base de la compañía B. A esta altura de los acontecimientos, tal parece que el orden público se había quebrantado. UN ويذكر الناجون منهم أن أعدادا كبيرة من الناس تجمعت حول المواقع الهولندية، في ساحة السوق المركزية وحول قاعدة السرية باء. ويبدو أن النظام العام قد تقوض بشكل كبير عند هذا الحد.
    Sin embargo, el comandante de la compañía B determinó que si el puesto abría fuego contra el ejército de los serbios de Bosnia se agravaría la tensión y posiblemente se impediría la retirada del lugar, además del peligro que correrían las vidas de sus hombres, que no tenían dónde guarecerse del fuego directo del tanque. UN ولكن تقدير قائد السرية باء هو أنه لو فتحت نقطة المراقبة النيران على جيش صرب البوسنة، لتصاعد التوتر ولربما حال دون انسحابه من المنطقة، ناهيك عن المخاطرة بأرواح رجاله، الذين لم يكن لديهم أي مكان آخر ليستتروا به في مواجهة النيران المباشرة للدبابة.
    La compañía B estaba basada en la ciudad de Srebrenica y mantenía tres puestos de observación (Charlie, Echo y Foxtrot) en la parte sur del enclave. UN وتمركزت السرية باء في مدينة سريبرينيتسا، وأنشأت ثلاثة مراكز مراقبة )أسماؤها تشارلي وإكو وفوكستروت( في الجزء الجنوبي من الجيب.
    Fred Hitch, soldado raso, compañía B, Batallón II, XXIV de Infantería. Open Subtitles جندى فريد هيتش من السريه ب الكتيبه الثانيه 24 مشاه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus