Para empezar, yo no soy cualquiera, soy tu compañera y futura amante y en segundo lugar, te encuentro hermosa. | Open Subtitles | حسناَ أولاَ أنا لست أي أحد أنا شريكة حياتك وقد تكون محبوبتك وثانياَ أنا أجدك جميلة |
¿Y si mi compañera de cuarto conociera a mi ambiciosa trenzadora de cabello, quien acaba de iniciar su negocio de extensiones capilares? | TED | ماذا لو أن شريكتي في الغرفة علمت عن مصففة الشعر الطموحة، التي بدأت للتو عملها الخاص ببيع وصلات الشعر؟ |
¿Usted ha sido la compañera de la Sra Lansquenet por muchos años? | Open Subtitles | لقد علمت انك كنت رفيقة السيدة لانكسيه لعدة سنوات ؟ |
Ella era una compañera de cáncer, pero había muerto tres semanas antes. | TED | إنها كانت زميلة مريضة بالسرطان، لكنها ماتت منذ ثلاثة أسابيع. |
Dana Scully es mi compañera del FBI. | Open Subtitles | دانا سكولي شريك مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Charlie, Yo se que es tu compañera pero quizás debas dejar que sea alguien más el que la busque. | Open Subtitles | شارلي, اعرف أنها شريكتك لكن ربما يجب أن تترك أحد آخر.. أي أحد آخر يذهب ورائها |
Grandioso, porque mi departamento es super chico y mi compañera es una pesada. | Open Subtitles | عظيم ، لأن شقتي صغيره جدا جدا و شريكة غرفتي حمـقـاء |
La autora añade que la compañera del Sr. Azurmendi fue detenida al mismo tiempo y también fue objeto de tratos contrarios a la Convención. | UN | وتضيف صاحبة الشكوى قائلة إن شريكة السيد أزورمندي قد اعتقلت في نفس الوقت ولاقت أيضا معاملة مخالفة للاتفاقية. |
Sólo si la perspectiva de género se incorpora integralmente y con seriedad, la mujer será aceptada habitualmente y se la equiparará como compañera en todos los procesos. Lo que fomentará la dignidad humana. | UN | فلن تتمتع المرأة بالقبول الطبيعي، ولن تصبح شريكة على قدم المساواة في جميع العمليات، ولن تتقدم كرامة البشر إلا من خلال تعميم مراعاة المنظور الجنساني بصورة جادة وشاملة. |
Mi compañera agorafóbica dejó la habitación por primera vez sólo para evitarme. | Open Subtitles | حتى شريكتي باالغرفة ذات الرهاب تَركَت غرفتُنا للمرة الأولى تَفادتني |
compañera Taani, no me has dicho lo sexy que es mi camista, ¿no? | Open Subtitles | شريكتي تاني لم تقولي لي هل هذا القميص مثير ام لا |
Mi compañera termina en el lado equivocado de una llamada, consigo enterarme. | Open Subtitles | شريكتي تنتهي في الجانب الخطأ بالاتصال لذا سمعتُ عن ذلك |
Hay una piscina donde yo vivo y ya no tengo compañera de piso. | Open Subtitles | اسمعوا، هناك حمام سباحة حيث أسكن ولم أعد أملك رفيقة بالسكن |
Mamá me hizo vivir sola en la universidad así no tenía una compañera de cuarto de la minoría. | Open Subtitles | أمي جعلتني أعيش وحدي في الكلية لأنها لم تريد أن أحصل على رفيقة في الشقة |
Su compañera de vida abrió el portón del garage para que el automóvil se estacione. | UN | وقد فتحت له رفيقة حياته باب المرأب ليضع السيارة فيه. |
- ¿Natasha tenía alguna compañera? - Kelsey está en la sala de música. | Open Subtitles | هل كان مع ناتاشا زميلة في الغرفة كيلسي في غرفة الموسيقى |
Ahora mismo, tan solo soy una compañera de confianza pidiendo cinco minutos con tu protegida. | Open Subtitles | الأن، أنا مجرد عميلة زميلة تثق بها، تطلب خمس دقائق مع من تحميها |
¡No hay una explicación racional para nada, hasta que veamos la otra compañera | Open Subtitles | لا يوجد هناك أيّ تفسير منطقي حتى نرى شريك المسكن الآخر |
Aparentemente, Martino y tu compañera estaban teniendo una aventura, y él estaba casado. | Open Subtitles | تقول ان مارتينو و شريكتك كانا علي علاقة وهو كان متزوجاً |
Mi compañera de celda solía hacer vino de batata fermentada en nuestro retrete. | Open Subtitles | زميلتي في الزنزانة كانت تصنع نبذ من البطاطا الحلوة في مرحاضنا |
Amy debería conocer a su compañera de celda en cualquier momento. - ¿Qué pasa? | Open Subtitles | من المفترض ان تقابل ايمي رفيقتها بالزنزانة في اي ثانية من الان |
Señorita Cretites, ¿puedo preguntarle si es usted prisionera o compañera de este hombre? | Open Subtitles | انسة كريتيتس,هل يمكن ان اسال هل انت صديقة هذا الرجل ام سجينته؟ |
Cuando estaba buscando una compañera de asiento, me encontré una del alma. | Open Subtitles | .عندما كنت أبحث عن رفيق مقعد , وجدت توأم روحي |
Era obvio que mi dueño necesitaba de una compañera. | Open Subtitles | وهو ما كان واضحا أن شريكي يحتاج إلى شخصا ما |
Si usted es su compañera, entonces, ¿quién es la Agente Especial Dana Scully? | Open Subtitles | إذا كنتي أنت شريكته إذن من هي العميلة الخاصة سكالي ؟ |
"La animadora dice que vio a su compañera caer de 20 metros a la muerte". | Open Subtitles | المشجعة تدعي أنها رأت زميلتها تسقط من على ارتفاع 50 قدماً لتلقى حتفها |
Escuche, no necesitamos que Ud. o su compañera nos digan qué hacer. | Open Subtitles | النظرة، نحن لسنا بحاجة إلى تخبرنا ما العمل أو شريكك. |
No toca el bajo, porque claramente esto es de tu compañera de piso. | Open Subtitles | لا تعزف الجيتار ، لأن هذا من الواضح أنه يخص زميلتك |