"comparado con lo que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مقارنة بما
        
    • يقارن بما
        
    • مقارنةً بما
        
    • بالمقارنة مع ما
        
    • قَارنَ إلى الذي
        
    • قَارنَ إلى ما هو
        
    • يُقارن بما
        
    • بالمقارنة بما
        
    Hay mucho que descubrir, pero comparado con lo que ansiamos son pequeñas islas en un océano de desconocimiento. Open Subtitles هناك الكثير لنكتشفه لكن مقارنة بما نحب معرفته تبقى أشبه بجزيرات صغيرة في محيط مجهول
    ¿Entendéis cómo su sufrimiento será nada comparado con lo que sentís en vuestro interior? Open Subtitles ستفهمين أن معاناته ستكون لا شيء مقارنة بما تشعرين به في الداخل؟
    Robo cosas, pero no es nada comparado con lo que él hizo. Open Subtitles أنا ربما أسرق الأشياء. ولكن لا شئ يقارن بما فعله هو.
    Cualquier represalia que nos amenazase hace una hora... no es nada comparado con lo que estas personas... son capaces de hacer ahora. Open Subtitles الذي كنا نحاول احتواءه منذ ساعة فهو لا يقارن بما يمكن لهؤلاء الأشخاص أن يفعلوه الان
    ¡No te hice nada comparado... con lo que me estás haciendo vos! Open Subtitles أنا لم أقم بشيءٍ مقارنةً بما تقومين به الآن ..
    La música mezclada en casa o los cuentos de fans no existen comparado con lo que vemos hoy en Internet. TED الشريط الخليط والمجلة المتخصصة والتي كانت لا شيء بالمقارنة مع ما نراه الآن في الإنترنت.
    Tener un sueño destrozado realmente no es nada comparado con lo que muchos otros han sufrido. TED وجود حلم محطم حقا لا شيء مقارنة بما يعانيه الكثيرون
    Y el hábitat humano estaba reducido a sólo unas pequeñas regiones comparado con lo que tenemos hoy. TED والمساكن البشرية انحصرت في مناطق قليلة صغيرة مقارنة بما لدينا اليوم
    como usted puede ver, tenemos mucho que ofrecer, pero es poco comparado con lo que no sabemos sobre las ballenas. Open Subtitles وكما ترون، أمامكم صفقة عظيمة معروضة، لكنها صفقة ضئيلة مقارنة بما نعرفه، أو على الأحْرى ما نجهله عن الحيتان.
    Joanie Shriver no es nada comparado con lo que le haré a su niña. Open Subtitles أتذكر جوان شرايفر؟ هذا لا شيء مقارنة بما سأفعله لفتاتك.
    Nada comparado con lo que vamos a hacerte a ti. Open Subtitles لم يكن بالأمر المهم مقارنة بما سنفعله بك
    Lo sé, pero no es nada comparado con lo que debe estar pasando, planeando para la maternidad y todo eso... Open Subtitles أعلم, ولكن هذا لا شيء لا يقارن بما تمر به هيَ في الاستعداد للأمومه وكل هذا
    Esto no es nada comparado con lo que usted si lo atrapaban. Open Subtitles لا شيء يقارن بما سيفعلونه بك إذا أمسكوكِ
    Lo que te harán en prisión no es nada comparado con lo que te harán en el infierno. Open Subtitles ما سيفعله بك الرجال في السجن لا يقارن بما ستفعله بك الشياطين في الجحيم
    Pero no es nada comparado con lo que hizo otro hombre. Open Subtitles هذا لا يقارن بما فعله الرجل التالي
    No soy nada, comparado con lo que vas a ver. Open Subtitles أنا لا شيء مقارنةً بما أنت على وشك رؤيته
    Bueno, no es nada comparado con lo que ha pasado mi madre. Open Subtitles حسناً . هذا لم يكن شيئاً مقارنةً بما مرت به أمي
    Y esto... esto no es nada comparado con lo que te voy a hacer si le vuelves a mentir a la policía. Open Subtitles .. وهذا. هذا لا شيء، مقارنةً بما سأفعله لك إن كذبتِ على الشرطة مجدداً
    El destino de tus amigos será agradable comparado con lo que a ti te espera. Open Subtitles مصير رفاقك سيكون سارا بالمقارنة مع ما أعددت لك من مصير
    Es solo una gota del oceano comparado con lo que mereces. Open Subtitles هو فقط a قطرة في المحيط قَارنَ إلى الذي تَستحقُّ.
    Debemos atraparlo cuanto antes o... esto no será nada, comparado con lo que veremos luego. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَمْسكَ هذا الرجلِ بأسرع ما يمكن. هذا سَيَبْدو مثل a فلم ديزني قَارنَ إلى ما هو سَيَعمَلُ قادمُ.
    Nada comparado con lo que estas haciendo tú. Open Subtitles لا شئ يُقارن بما تفعله أنت
    Ni yo, ni los niños, nada comparado con lo que ocurre aquí. Open Subtitles لا أنا و لا الأطفال ليس بالمقارنة بما يحدث هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus