Hay mucho que descubrir, pero comparado con lo que ansiamos son pequeñas islas en un océano de desconocimiento. | Open Subtitles | هناك الكثير لنكتشفه لكن مقارنة بما نحب معرفته تبقى أشبه بجزيرات صغيرة في محيط مجهول |
¿Entendéis cómo su sufrimiento será nada comparado con lo que sentís en vuestro interior? | Open Subtitles | ستفهمين أن معاناته ستكون لا شيء مقارنة بما تشعرين به في الداخل؟ |
Robo cosas, pero no es nada comparado con lo que él hizo. | Open Subtitles | أنا ربما أسرق الأشياء. ولكن لا شئ يقارن بما فعله هو. |
Cualquier represalia que nos amenazase hace una hora... no es nada comparado con lo que estas personas... son capaces de hacer ahora. | Open Subtitles | الذي كنا نحاول احتواءه منذ ساعة فهو لا يقارن بما يمكن لهؤلاء الأشخاص أن يفعلوه الان |
¡No te hice nada comparado... con lo que me estás haciendo vos! | Open Subtitles | أنا لم أقم بشيءٍ مقارنةً بما تقومين به الآن .. |
La música mezclada en casa o los cuentos de fans no existen comparado con lo que vemos hoy en Internet. | TED | الشريط الخليط والمجلة المتخصصة والتي كانت لا شيء بالمقارنة مع ما نراه الآن في الإنترنت. |
Tener un sueño destrozado realmente no es nada comparado con lo que muchos otros han sufrido. | TED | وجود حلم محطم حقا لا شيء مقارنة بما يعانيه الكثيرون |
Y el hábitat humano estaba reducido a sólo unas pequeñas regiones comparado con lo que tenemos hoy. | TED | والمساكن البشرية انحصرت في مناطق قليلة صغيرة مقارنة بما لدينا اليوم |
como usted puede ver, tenemos mucho que ofrecer, pero es poco comparado con lo que no sabemos sobre las ballenas. | Open Subtitles | وكما ترون، أمامكم صفقة عظيمة معروضة، لكنها صفقة ضئيلة مقارنة بما نعرفه، أو على الأحْرى ما نجهله عن الحيتان. |
Joanie Shriver no es nada comparado con lo que le haré a su niña. | Open Subtitles | أتذكر جوان شرايفر؟ هذا لا شيء مقارنة بما سأفعله لفتاتك. |
Nada comparado con lo que vamos a hacerte a ti. | Open Subtitles | لم يكن بالأمر المهم مقارنة بما سنفعله بك |
Lo sé, pero no es nada comparado con lo que debe estar pasando, planeando para la maternidad y todo eso... | Open Subtitles | أعلم, ولكن هذا لا شيء لا يقارن بما تمر به هيَ في الاستعداد للأمومه وكل هذا |
Esto no es nada comparado con lo que usted si lo atrapaban. | Open Subtitles | لا شيء يقارن بما سيفعلونه بك إذا أمسكوكِ |
Lo que te harán en prisión no es nada comparado con lo que te harán en el infierno. | Open Subtitles | ما سيفعله بك الرجال في السجن لا يقارن بما ستفعله بك الشياطين في الجحيم |
Pero no es nada comparado con lo que hizo otro hombre. | Open Subtitles | هذا لا يقارن بما فعله الرجل التالي |
No soy nada, comparado con lo que vas a ver. | Open Subtitles | أنا لا شيء مقارنةً بما أنت على وشك رؤيته |
Bueno, no es nada comparado con lo que ha pasado mi madre. | Open Subtitles | حسناً . هذا لم يكن شيئاً مقارنةً بما مرت به أمي |
Y esto... esto no es nada comparado con lo que te voy a hacer si le vuelves a mentir a la policía. | Open Subtitles | .. وهذا. هذا لا شيء، مقارنةً بما سأفعله لك إن كذبتِ على الشرطة مجدداً |
El destino de tus amigos será agradable comparado con lo que a ti te espera. | Open Subtitles | مصير رفاقك سيكون سارا بالمقارنة مع ما أعددت لك من مصير |
Es solo una gota del oceano comparado con lo que mereces. | Open Subtitles | هو فقط a قطرة في المحيط قَارنَ إلى الذي تَستحقُّ. |
Debemos atraparlo cuanto antes o... esto no será nada, comparado con lo que veremos luego. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَمْسكَ هذا الرجلِ بأسرع ما يمكن. هذا سَيَبْدو مثل a فلم ديزني قَارنَ إلى ما هو سَيَعمَلُ قادمُ. |
Nada comparado con lo que estas haciendo tú. | Open Subtitles | لا شئ يُقارن بما تفعله أنت |
Ni yo, ni los niños, nada comparado con lo que ocurre aquí. | Open Subtitles | لا أنا و لا الأطفال ليس بالمقارنة بما يحدث هنا |