Secretario Ejecutivo (D-2) (compartido con el Protocolo de Montreal) (PM) | UN | أمين تنفيذي )مد-٢( )بالتقاسم مع بروتوكول مونتريال( |
Oficial de programas (Ciencia) (P-5) (compartido con el PM) | UN | موظف برنامج )علمي( )ف-٥( )بالتقاسم مع بروتوكول مونتريال( |
Equipo fungible diverso (compartido con el PM) | UN | معدات مهتلكة متنوعة )بالتقاسم مع بروتوكول مونتريال( |
Reunión preparatoria y Conferencia de las Partes (compartido con PM cada tres años, se aplicará a 2002 y 2005) | UN | الاجتماعات التحضيرية واجتماعات الأطراف (بالمشاركة مع بروتوكول مونتريال كل ثلاث سنوات، وتسري على عامي 2002 و2005) |
Varios colegios universitarios y programas de postgrado emprenden programas concebidos para mujeres, inclusive actividades de riesgo compartido con universidades de ultramar. | UN | وتحدثت عن برامج جامعية مختلفة تعمل على تنفيذ مشاريع خاصة بالمرأة، بينها مشاريع مشتركة مع جامعات خارجية. |
Alquiler de locales de oficina (compartido con el PM) | UN | إيجارات مباني المكاتب )بالتقاسم مع بروتوكول مونتريال( |
Mantenimiento de equipo y otros (compartido con el PM) | UN | صيانة المعدات وغيرها )بالتقاسم مع بروتوكول مونتريال( |
Secretario Ejecutivo (D-2) (compartido con el Convenio de Viena (CV) | UN | الأمين التنفيذي (مد-2) (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا) |
Oficial Superior de Asuntos Científicos (P-5) (compartido con el CV) | UN | موظف أقدم في الشؤون العلمية (ف - 5) (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا) |
Auxiliar administrativo (G-7) (compartido con el CV) | UN | مساعد إداري (خ.ع - 7) (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا) |
Auxiliar de información (G-6) (compartido con el CV) | UN | مساعد معلومات (خ.ع- 6) (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا) |
Auxiliar de programas (G-6) (compartido con el CV) | UN | مساعد برنامج (خ.ع - 6) (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا) |
Artículos fungibles varios (compartido con el CV) | UN | بنود مهتلكة متنوعة (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا) |
Alquiler de locales de oficina (compartido con el CV) | UN | إيجارات مباني المكاتب (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا) |
Mantenimiento de equipo y otros gastos (compartido con el CV) | UN | 5101 صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع إتفاقية فيينا) |
Secretario Ejecutivo (D-2) (compartido con el Convenio de Viena (CV) | UN | الأمين التنفيذي (مد-2) (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا) |
Secretario Ejecutivo (D-2) (compartido con el Convenio de Viena (CV) | UN | الأمين التنفيذي (مد-2) (بالمشاركة مع إتفاقية فيينا) |
Oficial Superior de Asuntos Científicos (P-5) (compartido con el CV) | UN | موظف أقدم في الشؤون العلمية (ف - 5) (بالمشاركة مع إتفاقية فيينا) |
Auxiliar administrativo (G-7) (compartido con el CV) | UN | مساعد إداري (خ.ع - 7) (بالمشاركة مع اتفاقية فيينا) |
Un nuevo puesto de servicios generales será compartido con DEG para la puesta en marcha del sistema IMIS. | UN | وستستحدث وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة تكون مشتركة مع الإدارة التنفيذية والتنظيم الإداري للمساعدة على تطبيق نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Estas iniciativas podrían alentar la constitución de sociedades de riesgo compartido con pequeños suministradores de tecnología en todos los países. | UN | ومن شأن هذه المبادرات أن تشجع المشاريع المشتركة مع موردي التكنولوجيات الصغيرة في جميع البلدان. |
El resultado fue un conjunto de instrumentos, que también se ha compartido con el personal directivo del ACNUR. | UN | وأسفرت هذه الحلقة عن وضع مجموعة أدوات تم أيضا تقاسمها مع إدارة المفوضية. |
Agradecemos igualmente a las comunidades extranjeras residentes en nuestro país, que han compartido con el pueblo togolés estos momentos de dolor. | UN | ونشكر أيضا الجاليات الأجنبية المقيمة بين ظهرانينا والتي شاطرت الشعب التوغولي أحزانه. |