Si me ayudas a encontrar provisiones, compartiremos la batería y cualquier jugo que le saquemos, es lo mínimo. | Open Subtitles | فإن ساعدتني بإيجاد المواد، سنتشارك بالبطارية و أي طاقة نحصل عليها، مهما كانت كميتها قليلة. |
Dile que compartiremos este sufrimiento. Es la voluntad de Dios. | Open Subtitles | أخبره بأننا سنتشارك المعاناة انها مشيئة الرب |
Sabe, estoy sorprendido de que aún esté en el caso pero por supuesto compartiremos cualquier información que tengamos. | Open Subtitles | أتعلمين، أنا متفاجأ أنكِ ما زلت في العمل لكن بالتأكيد سوف نتشارك أي معلومة لدينا |
Acurrúcate. compartiremos el calor humano. | Open Subtitles | هنا.إقتربي من جسمي إننا سوف نتشارك في حرارة جسمينا |
¡Qué delicias que compartiremos! | Open Subtitles | كم هذا مبهج . نحن سنتقاسم هذا , نحن الاثنين |
Hoy, anunciamos esto a la prensa, y el sábado, lo compartiremos con los demás miembros del Festival de la Interfe. | Open Subtitles | اليوم, نحن نعلن ذلك للصحافة ويم السبت, نشارك هذا مع الأعضاء للمهرجان الديني المشترك |
Considera este el primero de muchos secretos que tú y yo compartiremos. | Open Subtitles | أعتبري هذا الأول من ألكثير من الأسرار ألتي سنتشاركها أنا و أنتِ معاً |
Si, llegara el momento donde los negros y blancos irán la misma escuela. Y compartiremos las mismas aulas. | Open Subtitles | الوقت سيأتي حين سيمشي البيض و السود في نفس الجامعة و سنتشارك نفس الصفوف |
Parece que todo está bien compartiremos, gracias Solo saltad sobre mi y nos desviamos fuera y adelante, 10 segundos por cabeza | Open Subtitles | اسمع، لا بأس، سنتشارك القناني، تشبّث بي وحسب وسنتبادل جيئة وذهاباً، 10 ثوان كلّ مرّة |
¡Supongo que compartiremos la cama! Espero que no ronques. | Open Subtitles | أحزر بأننا سنتشارك السرير أتمنى ألا تغط في نومك |
Y tengo muchas esperanzas en el futuro, el que compartiremos apoyando a nuestro presidente, trabajando por el bien de la nación. | Open Subtitles | وأنا متفائلة جدًا بشأن المستقبل الذي سنتشارك به، داعمين رئيسنا نعمل من أجل خير الأمة |
Si vienes a ayudarnos está noche, compartiremos algo especial contigo. | Open Subtitles | إن أتيت وساعدتنا الليلة، سنتشارك معك بشئ مميز. |
Traigan las maletas, chicos. compartiremos cuarto. | Open Subtitles | يا أولاد, أحضروا الحقائب سوف نتشارك في الحجرة |
El cuarto no es tuyo, sino nuestro. Lo compartiremos. | Open Subtitles | اسمعي الغرفة ليست لك وحدك نحن نتشارك بها |
Cuando lleguemos al 2100, el desafío de construir una economía global ecológica donde compartiremos tecnologías, sin guerras en busca de agua o petróleo que va a sacar lo mejor de la familia humana. | Open Subtitles | بوصولنا لعام 2100, سيكون التحدي ببناء اقتصاد عالمي يحمي البيئة نتشارك فيه الوسائل التكنولوجية وليس خوض الحروب على الماء والنفط الأمر الذي يتطلب الجهد الأكبر من العائلة البشرية |
Puedo hacerte rica. Lo compartiremos todo a medias. | Open Subtitles | أستطيع أن أجعلك غنية سنتقاسم كل شيء بالمناصفة |
Sí, pero compartiremos derechos de votación. | Open Subtitles | أجل، لكننا سنتقاسم حقوق التصويت. |
Nosotros no compartiremos investigaciones de alto secreto en desarrollo con nuestro enemigo y competidor | Open Subtitles | لن نشارك البحوث سرية والتطوير مع عدونا ومنافس |
Y la felicidad que compartiremos viendo sus vidas. | Open Subtitles | و السعادة التي سنتشاركها لمشاهدة حياتهم |
Podemos interrogarlo juntos. compartiremos la información. | Open Subtitles | يمكن أن نستجوبه سوية يمكن أن نشترك في أيّ معلومات |
Quiero señalar de antemano que no compartiremos datos de GPS ni cartografía de los sitios. | TED | أود أن أذكر في البداية أننا لن نقوم بأي حال من الأحوال بمشاركة المعلومات حول المواقع الجغرافية. |
Lo compartiremos equitativamente porque somos iguales. | Open Subtitles | بالمساواة سنتشاركه متساوون لإننا |
Y te prometo que compartiremos esta tecnología con ustedes cuando la comprendamos completamente. | Open Subtitles | وأنا أعدك أننا سنشارك هذه التقنية معكم حالما نستطيع بدقه فهمها |
La información que compartiremos proviene de mujeres miembros del Ejército de Salvación dedicadas al trabajo con mujeres y niñas en el nivel de la prestación de servicios. | UN | والمعلومات التي نتقاسمها هي معلومات استمدت من أصوات النساء الفاعلات من منظمة جيش الخلاص ممن يعملن على توفير الخدمات للنساء والفتيات. |
Yo tengo necesidad de coger, la compartiremos. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى عاهره، هل سوف نشاركها |
En breve, compartiremos con ustedes información sobre la logística y la facilitación de la Conferencia. | UN | سنتشاطر معكم قريبا معلومات بشأن الجانب اللوجستي والتيسير للمؤتمر. |
18 chelines por semana y compartiremos a medias los costes de la casa y eso no es un trato atractivo no se lo que será. | Open Subtitles | 18 شلن في الأسبوع وسنتقاسم بالتساوي مصاريف المنزل وإن لم يكمن هذا مرضيا فلا أدري ما الذي يرضيك |
Los compartiremos. | Open Subtitles | سنتقاسمها |
¡Compartiremos lo que tengamos! | Open Subtitles | اى شئ نحصل عليه نتقاسمه |