"compartirlo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشاركته
        
    • مشاركة
        
    • مشاركتها
        
    • المشاركة
        
    • أشارك
        
    • نتشارك
        
    • للمشاركة
        
    • تشاركه
        
    • مشاركتنا
        
    • تشارك
        
    • أشاركه
        
    • مشاركتك
        
    • لمشاركة
        
    • لتشاركه
        
    • أتشارك
        
    Y entonces si tienen algo que lo enorgullezca, pueden compartirlo con todos los que tengan un robot en el mundo. TED وإذا كان لديك شيء تفخر به، يمكنك مشاركته مع كل شخص يمتكلك هذا الربوت في العالم
    Cada uno de nosotros, pudiendo monitorear lo que nos está enfermando, puede compartirlo con el resto de la comunidad. TED وكون كل واحد منا قادرًا على مراقبة ما يُمرضنا فإن بوسعه مشاركة ذلك مع بقية مجتمعاتنا.
    Todos sus registros de salud están digitalizadas, pero su médico no puede simplemente compartirlo con nadie. TED فكل سجلاتك الصحية يتم تحويلها إلى سجلات إلكترونية لكن لا يستطيع الطبيب مشاركتها مع أي شخص.
    En todo el Imperio, sólo los húngaros y los austriacos tenían algún poder real, y los húngaros se negaban a compartirlo con los demás. Open Subtitles في كل أرجاء الإمبراطورية كان النمساويون أو المجريون فقط ، هم من يسيطرون على الأمور ويرفض المجريون المشاركة مع الآخرين.
    Es sólo que estoy tan emocionada y quiero compartirlo todo con mi mejor amigo. Open Subtitles الأمر هو أنني متحمسة وأريد أن أشارك ذلك مع أفضل صديق لي
    "porque lloraba demasiado, vamos a compartirlo. Open Subtitles لأنه كان يبكي بصوت عالي.. دعينا نتشارك هذا
    Desafortunadamente, la primer parte del plan es no compartirlo con las personas que me molestan. Open Subtitles في الحقيقة, للأسف الجزء الأول من الخطة ليس للمشاركة مع الأشخاص الذين يزعجونني.
    Bueno, lo hice porque estoy enamorada de la música y quería compartirlo con tanta gente como fuera posible. TED حسنًا، فعلتها لأني وقعت في الحب مع الموسيقى وأردت مشاركته مع أكبر قدر ممكن من الناس.
    Tienen que pensar que hicieron algo y que quieren compartirlo contigo. TED يجب أن يؤمنوا أنهم فعلوا شيئا يستحق، و أن يريدون مشاركته معكم.
    Me excitaba con algo y quería compartirlo. Ahora es rutina. Open Subtitles في البداية كنت متحمس لشئ ما و أريد مشاركته مع الآخرين، و الآن أصبح مجرد تكرار
    Soy aún más afortunada porque puedo compartirlo con millones de personas del mundo. TED وما هو أكثر من ذلك، أنا محظوظة حقاً، لأنني تمكنت من مشاركة ذلك مع ملايين الناس في جميع أنحاء العالم.
    Quiero compartirlo contigo. Open Subtitles أريد فقط أن أريك شيئاً، أريد مشاركة هذا معك
    Estaba ahí y no puedo compartirlo con ella. Open Subtitles كانت الوحيدة الموجودة هناك ولا يمكنني حتى مشاركتها الأمر
    bien, nosotros podriamos compartirlo. Nos lo pasamos cada semana? Open Subtitles حسناً يمكننا مشاركتها, نتقاسمها كل أسبوع؟
    no me siento bien compartiendo bien, esto no tienes que compartirlo con nadie Open Subtitles لستُ جيداً في المشاركة حسناً ، ليس عليك أن تشراك هذه
    Quédate, quiero compartirlo con toda la familia. Open Subtitles جايك، إبق، أريد أن أشارك هذا بكامل عائلتي
    Queríamos saber más antes de compartirlo con usted. Open Subtitles لقد آملنا أن نتعلم أكثر قبل أن نتشارك معك
    Él es tu marido y necesito respetarlo y encontrar una manera de compartirlo Open Subtitles أنه زوجك، ويجب أن أحترم ذلك وأن أجد طريقة للمشاركة به
    Bueno, seguro que se dará cuenta de que el éxito no le hará feliz si no... tiene... con quién compartirlo. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيكتشف أن النجاح لن يسعده بدون حبيبة تشاركه ذلك
    Recordamos en especial a los que no pueden compartirlo con nosotros. Open Subtitles نخص بالذكر هؤلاء الذين لا يستطيعون مشاركتنا اليوم,
    o el Consejo de Investigación Científica de India no requieren, que lo que aprendes de los demás debas compartirlo con ellos. TED أو بمجالس البحث العلمي بالهند لا تطلب، أن تشارك ما تعلمته من الناس معهم
    Me gustaría regresar y compartirlo con el gobierno de Kiribati que está en Tarawa en el grupo más occidental. TED أود أن أعود هناك و أشاركه مع حكومة كيريباتي، المتمركزة في تاراوا، في مجموعة الجزر الغربية.
    Es como un paquete, me gustaría compartirlo contigo pero no se puede escoger. Open Subtitles وهو كالحزمة التي أود مشاركتك إيّاها ولكن لايمكنك أنت الإختيار و التحديد
    Gracias por la oportunidad de compartirlo con ustedes. TED شكرا لكم على إعطائي الفرصة لمشاركة هذا معكم.
    Ningún premio tiene valor si no puedes compartirlo. Open Subtitles لن تحقق جائزة اذا لا أحد لتشاركه بها هذا هو المغزى
    Sí, incluso no me gusta compartirlo conmigo mismo. Open Subtitles أجل, أنا حتى لا أحب أن أتشارك في المرحاض مع نفسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus