"competición de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مسابقة
        
    • مباريات
        
    • مسابقه
        
    Si hubiese una competición de tira y afloja el semi de Tesla remolcaría al semi diésel cuesta arriba. TED إذا أقمت مسابقة لشد الحبل، فسوف تسحب شاحنة تسلا النصفية شاحنة الديزل وهي تصعد منحدرًا.
    La Canadian Satellite Design Challenge Management Society presentó las enseñanzas extraídas de una competición de diseño de nanosatélites de una universidad canadiense. UN وقدَّمت جمعية إدارة تحديات تصميم السواتل الكندية الدروس المستفادة من مسابقة لتصميم سواتل نانوية بالجامعة الكندية.
    Hace casi dos años, presenté este diseño en una competición de la ONU-Hábitat para su reconstrucción. TED قبل عامين تقريبا قدمت هذا التصميم إلى مسابقة الأمم المتحدة للإسكان من أجل إعادة بنائه.
    Observando con satisfacción que la bandera de las Naciones Unidas ondea en las sedes de competición de los Juegos Olímpicos y los Juegos Paralímpicos, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح رفع علم الأمم المتحدة في أماكن إقامة مباريات الألعاب الأوليمبية والألعاب الأوليمبية للمعوقين،
    Pero mi actual rango en la competición de guitarra del aire está subiendo como una bala al segundo. Open Subtitles ولكن ترتيبى الحالى فى مسابقه الجيتار الهوائى يرتفع بسرعه الرصاصه الى المركز الثانى
    ¿No la viste conseguir el primer puesto en una competición de beber cerveza? Open Subtitles ألم تفوز أيضا بالمركز الأول في مسابقة شرب البيرة؟
    Dijiste que habías ganado una medalla en una competición de tiro. Open Subtitles قلت بأنك قد ربحت الميدالية الفضية في مسابقة لاطلاق النار
    Una competición de pintura. Para profesores, estudiantes, todos. Open Subtitles مسابقة في الرسم للطلاب ، المدرسين ، الجميع
    He sido seleccionada para los 10 que participarán en la competición de danza. Open Subtitles لقد تم اختياري لاكون ضمن مسابقة التوب تن لشركاء الرقص
    Oye, lo siento. Es una estúpida competición de tienda. Open Subtitles أنظر، أنا جد آسف، إنها مسابقة تخزين غبية
    Dice que quizás debimos meterte en la competición de robots asesinos. Open Subtitles قال ربما يجب أن نشارك بك في مسابقة الرجل الآلي القاتل
    Los botones parecen ser el resultado de alguna competición de dibujo de primaria Open Subtitles الأزرار تبدوا ناتجه من... مسابقة للأطفال في الرسم, وشاشة نظام الملاحه...
    Y creo que triunfaré en la competición de Su Majestad. Open Subtitles وأعتقد أنها ستفوز في مسابقة صاحب الجلالة
    Hubo una competición de poesía en el colegio cuando tenía 15 años conseguí el segundo lugar Open Subtitles كان هناك مسابقة شعرية في المدرسة عندما كان عمري 15 حصلت على المركز الثاني
    Estaba pensando en que los ganadores de nuestra competición de duetos se quedaran con el solo. Open Subtitles لقد كنت أفكر أن فائزي مسابقة الثنائيات سيبدأون فقرتنا
    En la competición de surf, el equipo rojo va 3 a 2 Open Subtitles في مسابقة ركوب الامواج الفريق الأحمر لديه نقطتين مقابل اثنين للازرق
    Cada año, Daphne dejaba a sus mejores escritores entrar en la competición de periodismo que ella ganó. Open Subtitles كل سنة ، دافني تسمح لأفضل الكتاب لديها بدخول مسابقة هذه المدينة للصحافة التي لطالما أرادت أن تفوز بها
    ¿Alguna vez ha visto a los niños que suben al escenario en una competición de deletreo sin saber las respuestas? Open Subtitles أسبق و رأيت اطفالا يمشون على خشبة المسرح فى مسابقة هجاء من لا يعرف الاجابة ؟
    5. Acoge con satisfacción la decisión del Comité Olímpico Internacional de que la bandera de las Naciones Unidas ondee en todas las sedes de competición de los Juegos Olímpicos; UN ٥ - ترحب بقرار اللجنة اﻷوليمبية الدولية رفع علم اﻷمم المتحدة في جميع مواقع مباريات اﻷلعاب اﻷوليمبية؛ ـ
    Como la manifestación más visible de esta conexión de metas y aspiraciones entre el movimiento olímpico y las Naciones Unidas, la bandera de las Naciones Unidas ondea ahora en todos los lugares de competición de los Juegos Olímpicos. UN وتخفق راية الأمم المتحدة اليوم في جميع مواقع مباريات الألعاب الأوليمبية، كأظهر مثال على هذه الصلة بين الحركة الأوليمبية والأمم المتحدة فيما تسعيان لتحقيقه من أهداف وطموحات.
    Por todos estos motivos, Australia apoya plenamente la decisión del Comité Olímpico Internacional, que se refleja en el párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, de que la bandera de las Naciones Unidas ondee en todas las sedes de competición de los Juegos Olímpicos. UN لكل هذه اﻷسباب تؤيد استراليـــا تمام التأييد القرار الذي اتخذته اللجنة اﻷوليمبية الدولية على النحو المعبر عنه في الفقرة ٥ من منطوق مشروع القرار، برفع علم اﻷمم المتحدة في جميع مواقع مباريات اﻷلعاب اﻷوليمبية.
    Ésta es su primera competición de animadoras y quiere que su madre esté aquí para apoyarla, pero no puedo avisarla de que estoy aquí si no me deja ir al backstage. Open Subtitles هذه اول مسابقه تشجعيه لها وهي تريد امها من اجل دعمها لكن لا استطيع ان ادعها تعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus