RETIRO completo de las fuerzas militares extranjeras | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من |
RETIRO completo de las fuerzas militares extranjeras DE LOS TERRITORIOS DE LOS ESTADOS BALTICOS | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق |
Retiro completo de las fuerzas militares extranjeras de los territorios de los Estados bálticos | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق |
26. Retiro completo de las fuerzas militares extranjeras de los territorios de los Estados bálticos | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق |
RETIRO completo de las fuerzas militares extranjeras DE LOS TERRITORIOS DE LOS ESTADOS BALTICOS | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق |
RETIRO completo de las fuerzas militares extranjeras DE LOS | UN | السنة التاسعة واﻷربعونالانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من |
Retiro completo de las fuerzas militares extranjeras de los territorios de los Estados bálticos | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق |
32. Retiro completo de las fuerzas militares extranjeras de los territorios de los Estados bálticos | UN | ٣٢ - الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق |
RETIRO completo de las fuerzas militares extranjeras | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية |
RETIRO completo de las fuerzas militares extranjeras | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية |
RETIRO completo de las fuerzas militares extranjeras | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية |
La cuestión del retiro completo de las fuerzas militares extranjeras de los territorios de los Estados bálticos está siendo examinada por la Asamblea General en momentos en que la República de Letonia celebra el septuagésimo quinto aniversario de la declaración de su independencia. | UN | وتناقش الجمعية العامة مسألة الانحساب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق في الوقت الذي تحتفل فيه جمهوريــة لاتفيــا بالذكرى السنوية الخامسة والسبعين ﻹعلان استقلالها. |
48/18. Retiro completo de las fuerzas militares extranjeras de los territorios de los Estados bálticos | UN | ٤٨/١٨ - الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق |
26. Retiro completo de las fuerzas militares extranjeras de los territorios de los Estados bálticos. | UN | ٢٦ - الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق. |
RETIRO completo de las fuerzas militares extranjeras DE LOS | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية |
RETIRO completo de las fuerzas militares extranjeras | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية |
RETIRO completo de las fuerzas militares extranjeras DE | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية |
II. SITUACIÓN ACTUAL RELATIVA AL RETIRO completo de las fuerzas militares extranjeras DE LOS TERRITORIOS DE LOS ESTADOS BÁLTICOS | UN | ثانيا - الحالة الراهنة المتعلقة بالانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق |
1. Retiro completo de las fuerzas militares extranjeras de los territorios de los Estados bálticos [26] | UN | ١ - الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق ]٢٦[ |
1. Retiro completo de las fuerzas militares extranjeras de los territorios de los Estados bálticos [26] | UN | ١ - الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية مـن أراضي دول بحر البلطيق ]٢٦[ |
La cuestión del retiro completo de las fuerzas militares extranjeras de los territorios de los Estados bálticos, al ser un problema muy complejo, exige de todas las partes involucradas paciencia, perseverancia, sabiduría política y esfuerzos especiales con miras a instaurar un clima de confianza y de buena voluntad necesario para poder proseguir de forma constructiva y llevar a buen término las negociaciones sobre este tema. | UN | وتعتبر مسألــة الانسحــاب الكامل للقوات العسكرية اﻷجنبية من بلدان البلطيق من المسائل البالغة التعقيد. وهي تتطلب من كــل اﻷطــراف المعنية صبرا ومثابرة وحكمة سياسية وبذل جهود خاصة لتهيئة مناخ الثقة وحسن النية الضروري لمواصلة المباحثات على نحو بناء وللتوصل إلى خاتمة ناجحة لها. |