"comportamiento humano" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السلوك البشري
        
    • السلوك الإنساني
        
    • سلوك الإنسان
        
    • سلوك بشري
        
    • تصرفات البشر
        
    • سلوك إنساني
        
    • سلوك الناس
        
    • التصرفات البشرية
        
    • النوع من السلوك
        
    Brindar cuidados y compartir lo que se tiene han sido elementos fundamentales del comportamiento humano de todas las civilizaciones. UN فرعاية الآخرين واقتسام ما لدينا لا يزالان عنصرا رئيسيا من عناصر السلوك البشري منذ فجر المدنية.
    Pero parte de Internet es presa de los aspectos menos nobles del comportamiento humano. TED لكن جزء من هذا الإنترنت أسير بجوانب أقل نبلا من السلوك البشري.
    Huelga decir que las injerencias graves pueden ser, y son muchas veces, un efecto del comportamiento humano. UN ومن البديهي أن التدخلات الخطيرة يمكن أن يحدثها، وغالبا ما يحدثها، السلوك البشري.
    También examina el comportamiento humano en las organizaciones a nivel de las personas y de los grupos, incluido el efecto de la estructura organizativa en el comportamiento. UN كما تبحث السلوك الإنساني داخل المنظمات على مستوى الأفراد والمجموعات، بما في ذلك أثر الهيكل التنظيمي على السلوك.
    La migración siempre ha formado parte del comportamiento humano, influida por el deseo y la búsqueda de una vida mejor y más segura. UN الهجرة كانت دائما جزءا من السلوك الإنساني مدفوعة بالرغبة والسعي إلى حياة أفضل وإلى السلامة والأمن.
    La vulnerabilidad ante los desastres también depende del comportamiento humano. UN ويعتمد مدى التأثر بالكوارث على سلوك الإنسان.
    . La expresión " que resulten de causas naturales o de un comportamiento humano " abarca esas tres posibilidades. UN وتشمل عبارة " عن أسباب طبيعية أو عن سلوك بشري " كلا من هذه الاحتمالات الثلاثة.
    Como se puede influir en las pautas del comportamiento humano, también es posible reducir la vulnerabilidad a los desastres. UN والتأثير على أنماط السلوك البشري أمر ممكن؛ ومن ثم يمكن اﻹقلال من درجة الانكشاف.
    Estos actos de integridad son esperanzadores, aun de cara a las peores manifestaciones del comportamiento humano. UN وهذه الأعمال النزيهة تدعو إلى الأمل في مواجهة أسوأ أشكال السلوك البشري.
    Con su ayuda, trabajamos para obrar cambios duraderos en el comportamiento humano. UN فبفضل مساعدتها، نعمل على إجراء تغييرات في السلوك البشري تظل باقية لعدة عقود.
    También podemos observar el comportamiento humano y hacer modificaciones. UN كما يمكننا النظر إلى السلوك البشري لإحداث تغييرات فيه.
    El comportamiento humano y las condiciones sociales que propagan el virus están presentes en todos los países, desarrollados o en desarrollo. UN السلوك البشري والظروف الاجتماعية التي تنشر الفيروس موجودة في جميع البلدان، سواءً كانت متقدمة النمو أو نامية.
    La sociedad siempre ha tenido una fe elemental en el poder de la educación para cambiar el comportamiento humano. UN وقد تمسك المجتمع على الدوام بإيمان راسخ بقدرة التعليم على تغيير السلوك البشري.
    Ahora está resultando que los robots se están convirtiendo en una nueva herramienta científica muy interesante para entender el comportamiento humano. TED لقد اتضح الان ان الروبوتات أصبحت في الواقع أداة علمية جديدة مثيرة للاهتمام حقا لفهم السلوك البشري
    Pero en mi caso, he pasado los últimos 20 años estudiando el comportamiento humano de manera poco ortodoxa: siendo carterista. TED لقد أمضيت السنوات العشرين الفائتة وأنا أدرس السلوك البشري من وجهة نظرٍ غير تقليدية من وجهة نظر النشّال
    La labor del PNUMA en relación con el consumo sostenible contribuirá a buscar solución a la cuestión de los cambios en el comportamiento humano. UN وسيسهم عمله المتعلق بالاستهلاك المستدام في معالجة مسألة إحداث تغييرات في السلوك الإنساني.
    No sé mucho sobre comportamiento humano, pero pareces incómoda. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن السلوك الإنساني لكنك تبدين قلقة
    ¿Sabías tu que el estudio del comportamiento humano primero se inició con el estudio de los animales? Open Subtitles أتعلمين دراسة السلوك الإنساني بدأت أولاً بدراسة الحيوانات؟
    Los temas fueron: desarrollo del concepto de comunicación para el desarrollo; evaluación de programas especializados; fortalecimiento del conocimiento y la comunicación y cambio del comportamiento humano por los medios de información de la comunidad. UN وكانت المواضيع كما يلي: تطوير مفهوم الاتصال لأغراض التنمية، وتقييم البرامج المتخصصة؛ وتعزيز المعرفة؛ والاتصال وتغيير السلوك الإنساني عن طريق وسائط الاتصال المجتمعي.
    comportamiento humano. Las inconsistencias del comportamiento humano. Open Subtitles بل يرتبط بالسلوك الإنساني والتناقضات التي تطرأ على سلوك الإنسان
    Las medidas efectivas para contrarrestar la mayoría de las emergencias que resultan de un comportamiento humano son las que se han de adoptar cuando ocurre el accidente industrial, la encalladura de un buque u otro incidente. UN والإجراءات الفعالة للتصدي لمعظم حالات الطوارئ الناجمة عن سلوك بشري هي تلك الإجراءات التي يتعين اتخاذها في الحالات التي يقع فيها حادث صناعي أو تحطم سفينة أو غير ذلك من الحوادث.
    Tomo su clase para ser mejor columnista y entender el comportamiento humano. Open Subtitles أنا آخذ صفك لأصبح كاتبة نصائح أفضل . و لأفهم تصرفات البشر
    Es una cuestión de comportamiento humano. Open Subtitles المسألة مسألة سلوك إنساني
    El verdadero tests era sobre comportamiento humano. Open Subtitles الاختبار الحقيقى كان عن سلوك الناس
    En efecto, lo que sea causado por comportamientos humanos debe poder encontrar soluciones en modificaciones del comportamiento humano. UN ففي واقع الأمر إن ما ينشأ عن التصرفات البشرية يتعين إيجاد حلول له بتعديل تلك التصرفات.
    30. Por último, y con cargo a continuar la profundización del tema, debe evitarse la apología del mercenario en los medios de comunicación y cualquier equívoco sobre este comportamiento humano. UN ٣٠ - وأخيرا، ومن أجل جلاء الموضوع، لا يجب أن تكون هناك أية محاولة لالتماس اﻷعذار للمرتزقة في وسائط اﻹعلام، ولا تصورات خاطئة تتعلق بهذا النوع من السلوك البشري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus