"comportamientos y estilos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السلوك وأساليب
        
    Artículo 1: Una cultura de paz es un conjunto de valores, actitudes, tradiciones, comportamientos y estilos de vida basados en: A/53/L.79 UN المادة ١: إن ثقافة السلام هي مجموعة من القيم والمواقف والتقاليد وأنماط السلوك وأساليب الحياة تستند إلى ما يلي:
    Una cultura de paz es un conjunto de valores, actitudes, tradiciones, comportamientos y estilos de vida basados en: UN إن ثقافة السلام هي مجموعة من القيم والمواقف والتقاليد وأنماط السلوك وأساليب الحياة تستند إلى ما يلي:
    Artículo 1. Una cultura de paz es el conjunto de valores, actitudes, tradiciones, comportamientos y estilos de vida que reflejan e inspiran: UN المادة ١ - إن ثقافة السلام هي مجموعة من القيم والمواقف والتقاليد وأنماط السلوك وأساليب الحياة تجسد وتستحث ما يلي:
    ● Provocar los cambios de valores, comportamientos y estilos de vida necesarios para el desarrollo sostenible y, en última instancia, la democracia, la seguridad humana y la paz; UN ● تحقيق التغييرات، في القيم وقواعد السلوك وأساليب الحياة، التي تلزم لتحقيق التطور المستديم، وفي نهاية المطاف لتحقيق سيادة الديمقراطية واﻷمن والسلام؛
    Artículo 2: El progreso hacia el pleno desarrollo de una cultura de paz se logra por medio de valores, actitudes, comportamientos y estilos de vida propicios para el fomento de la paz entre los individuos, los grupos y las naciones; UN المادة ٢: إن إحـراز تقــدم فـي تحقيــق تنمية أوفى لثقافة السلام إنما يتأتى من خــلال القيــم والمواقف وأنماط السلوك وأساليب الحياة التي تفضي إلى تعزيز السلام بين اﻷفراد والجماعات واﻷمم؛
    El progreso hacia el pleno desarrollo de una cultura de paz se logra por medio de valores, actitudes, comportamientos y estilos de vida propicios para el fomento de la paz entre las personas, los grupos y las naciones. UN إن إحـراز تقــدم فـي تحقيــق تنمية أوفى لثقافة السلام إنما يتأتى من خــلال القيــم والمواقف وأنماط السلوك وأساليب الحياة التي تفضي إلى تعزيز السلام بين اﻷفراد والجماعات واﻷمم.
    En su artículo 1 se declara que una cultura de paz es un conjunto de valores, actitudes, tradiciones, comportamientos y estilos de vida basados en el respeto a la vida, el fin de la violencia y la promoción y la práctica de la no violencia por medio de la educación, el diálogo y la cooperación. UN والمادة 1 من الإعلان تذكر أن ثقافة السلام هي مجموعة من القيم والمواقف والتقاليد وأنماط السلوك وأساليب الحياة تستند إلى احترام الحياة وإنهاء العنف وترويج وممارسة اللاعنف من خلال التعليم والحوار والتعاون.
    La cultura de paz es un conjunto de valores, actitudes, comportamientos y estilos de vida que rechaza la violencia y previene los conflictos, procurando hallar sus causas profundas para resolver los problemas a través del diálogo y la negociación entre las personas , los grupos y las naciones. UN وتشكل ثقافة السلام مجموعة من القيم والمواقف وأنماط السلوك وأساليب العيش التي تنبذ العنف وتحول دون وقوع الصراعات عن طريق معالجة أسبابها الجذرية من أجل تسوية المشاكل بالحوار والتفاوض فيما بين الأفراد والجماعات والدول.
    Recordando la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz, en que se reconocía que una cultura de paz es un conjunto de valores, actitudes, tradiciones, comportamientos y estilos de vida basados en, entre otras cosas, el respeto pleno y la promoción de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales, UN وإذ تذكّر بالإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام، الذي يقر بأن ثقافة السلام هي مجموعة من القيم والمواقف والتقاليد وأنماط السلوك وأساليب الحياة تستند ضمن جملة أمور إلى احترام وتعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية بالكامل،
    b) Velar por que los niños, desde la primera infancia reciban instrucción sobre valores, actitudes, comportamientos y estilos de vida que les permitan resolver conflictos por medios pacíficos y en un espíritu de respeto por la dignidad humana y de tolerancia y no discriminación; UN )ب( كفالة استفادة اﻷطفال، في سن مبكرة، من التعليم في مجال القيم والمواقف وأنماط السلوك وأساليب الحياة لتمكينهم من حل أي نزاع بالوسائل السلمية وبروح تتحلى باحترام كرامة اﻹنسان والتسامح وعدم التمييز؛
    b) Velar por que los niños, desde la primera infancia, reciban instrucción sobre valores, actitudes, comportamientos y estilos de vida que les permitan resolver conflictos por medios pacíficos y en un espíritu de respeto por la dignidad humana y de tolerancia y no discriminación; UN )ب( كفالة استفادة اﻷطفال، في سن مبكرة، من التعليم في مجال القيم والمواقف وأنماط السلوك وأساليب الحياة لتمكينهم من حل أي نزاع بالوسائل السلمية وبروح تتحلى باحترام كرامة اﻹنسان والتسامح وعدم التمييز؛
    " El progreso hacia el pleno desarrollo de una cultura de paz se logra por medio de valores, actitudes, comportamientos y estilos de vida propicios para el fomento de la paz entre las personas, los grupos y las naciones. " (A/RES/53/243) UN " إن إحراز تقدم في تحقيق تنمية أوفى لثقافة السلام إنما يتأتى من خلال القيم والمواقف وأنماط السلوك وأساليب الحياة التي تفضي إلى تعزيز السلام بين الأفراد والجماعات والأمم " . (القرار 53/243 ألف)
    Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible (2005-2014). La educación para el desarrollo sostenible trata de conseguir la visión global de un mundo en el que todos tengan oportunidad de aprender los valores, comportamientos y estilos de vida necesarios para un futuro sostenible y un cambio social positivo. UN 15 - عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة (2005-2014) - التعليم من أجل التنمية المستدامة تعبير عن رؤية إلى عالم يتمتع فيه كل إنسان بفرص تعلم القيم وأنماط السلوك وأساليب الحياة اللازمة لكفالة مستقبل يضمن استمرار الحياة وحدوث تغيير اجتماعي إيجابي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus