IV. composición del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer 132 | UN | أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
composición del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
composición del Comité para la eliminación de la discriminación contra la mujer | UN | أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
composición del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Atendiendo a esas consideraciones, y dado que la composición del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino ha sido determinada por la Asamblea General, le agradecería que señalara este asunto a la atención de la Asamblea para su aprobación. | UN | وفي ضوء ما تقدم، ونظرا لأن الجمعية العامة حددت عضوية اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، يشرفني أن أطلب إليكم توجيه نظر الجمعية إلى هذه المسألة للحصول على موافقتها. |
Tras celebrarse las elecciones, la composición del Comité para 1998 es la siguiente: | UN | ونتيجة للانتخاب، أصبحت عضوية اللجنة لعام ١٩٩٨ كالتالي: |
composición del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
II. composición del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
IV. composición del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
composición del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | الخامس - أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
composición del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
composición del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
composición del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | الرابع - أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
composición del Comité para la Eliminación | UN | أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
composición del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | الخامس - أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
composición del Comité para la Eliminación | UN | أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
composición del Comité para la Eliminación | UN | أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
composición del Comité para la Eliminación | UN | أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
composición del Comité para la Eliminación | UN | أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Teniendo presente lo antedicho, y habida cuenta de que la composición del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino fue establecida por la Asamblea General, tengo el honor de solicitarle que señale este asunto a la atención de la Asamblea General, para su aprobación. | UN | وفي ضوء ما هو مذكور أعلاه، وبالنظر الى أن الجمعية العامة هي التي تحدد عضوية اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، فإنني أتشرف بأن أطلب اليكم عرض المسألة على الجمعية العامة للموافقة. |
La composición del Comité para 2010 es la siguiente: la Federación de Rusia, Jordania, Mauricio y México finalizarán su primer mandato en 2009 y se los podría reemplazar o reelegir por un segundo mandato. | UN | 8 - وفيما يلي عضوية اللجنة لعام 2010: الاتحاد الروسي والأردن والمكسيك وموريشيوس وتنتهي ولايتها الأولى في عام 2009 ويجوز استبدالها أو انتخابها لولاية ثانية. |