"compositor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ملحن
        
    • مؤلف
        
    • المؤلف
        
    • أغاني
        
    • شاعر
        
    • الملحن
        
    • موسيقار
        
    • والمؤلف الموسيقي
        
    • الموسيقار
        
    • مؤلفنا
        
    • ملحني
        
    • وملحن
        
    • أوركيسترا
        
    • مؤلفاً
        
    • الملحّن
        
    Hay una pieza de un compositor, un compositor norteamericano llamado John Cage. TED هناك قطعة لملحن ، ملحن اميركي يدعى جون كيج.
    Dirigir una orquesta no es su sueño como compositor, ¿es eso? Open Subtitles تدريب الأوركسترا ليس تماماً مايحلم به ملحن شاب، أليس كذلك؟
    Es de Astor Piazzolla, un compositor argentino. TED هذه المرة لـ آستور بياتزوللا و هو مؤلف ارجنتيني
    Sentí una inmensa emoción cuando supe que el compositor era un compatriota. Open Subtitles أتذكر كنت متأثراً جداً عندما لاحظتُ أن المؤلف ابن بلدتي
    Vine porque sigues siendo el mejor compositor que he llegado a conocer. Open Subtitles لقد جئت لأنك لا زلت أفضل كاتب أغاني عرفته قط
    Pianista y compositor sentado a un metro de ti. Open Subtitles شاعر وملحن وعازف البيانو يجلس 3 أقدام بعيدا عنك
    De un compositor de canciones que vive en un estudio. Open Subtitles هناك ملحن موسيقي يعيش في تلك الشقة الصغيرة
    No nací compositor de cámara. Open Subtitles لم أولد ملحن البلاط كما تعلمين أنا من بلدة صغيرة
    ¿qué le importan al público, al público poco atento, incapaz de reconocer a un tejedor por sus dientes, o a un compositor por su pulgar izquierdo, las sutiles sombras del análisis y la deducción? Open Subtitles ماذا يعمل الجمهور الجمهور الغافل العظيم, والذى لا يستطيع الاخبار عن حائك باسنانه او ملحن بابهامه الايسر,
    Sí, pero es el mejor compositor de canciones del país y nuestro héroe. Open Subtitles بالتاكيد , لكنة افضل ملحن ومغني امريكي وهو ايضا بطلنا
    ¡Beethoven era un gran compositor a causa de su sordera! Open Subtitles نعم, تماماً مثل بيتهوفن لقد كان ملحن عظيم لأنه كان أصمَّ
    Así, tengo un robot creativo que toca el piano, es compositor, y si escuchan, toca "Twinkle, Twinkle Little Star". TED لدي هنا روبوت يتمتع بخاصية الإبداع يعزف البيانو، فهو مؤلف وإذا استمتعتم جيداً فهو يقوم بعزف لحن معروف للأطفال.
    Es un compositor fantástico y en los últimos años ha sido nuestro colaborador constante. Ha compuesto muchas, muchas obras. TED لذا . اتضح انه مؤلف بارع وخلال السنوات الأخيرة كان متعاون ثابت معنا. قام بتأليف الكثير من المقطوعات الموسيقية
    Es el mejor compositor e intérprete de esta generación y de todas. Open Subtitles انة افضل مؤلف وملحن للاغاني في الجيل الحالي او اي جيل آخر
    Stravinsky dijo que un verdadero compositor piensa en su trabajo sin terminar todo el tiempo. Open Subtitles سترافينسكي قال بأن المؤلف الموسيقي الفذ يفكر بشأن عمله الغير مكتمل طوال الوقت
    Y luego tienen esta otra isla donde vive un compositor solitario que se sienta y toca la mandolina de cara al océano. TED ثم يوجد هذه الجزيرة أخرى حيث يوجد فقط كاتب أغاني الذي يجلس ويلعب المندولين للمحيط.
    No soy más compositor que tú o Billy Joel. Open Subtitles أنا لا أكثر من شاعر وملحن من أنت أو بيلي جويل.
    Dicen que hay un compositor alemán sensacional... uno de los más modernos... Open Subtitles سيؤدون مقطوعات لهذا الملحن اﻷلماني الرائع واحد من المؤلفين المحدثين
    En unos años, era su compositor de cámara. ¿No es increíble? Open Subtitles لبضع سنوات كنت موسيقار بلاطه أليس هذا غير معقول؟ ‎
    Con uno el compositor conseguiría... Open Subtitles وبتثاؤب واحد، بأمكان الموسيقار الحصول على...
    Este es nuestro compositor, Tom Levitt cantando en la grabación, quien, por cierto, hace a una encantadora Marilyn. Open Subtitles "هذا مؤلفنا الموسيقي "توم ليفيت يغني في التسجيل
    Pero ha llegado el momento de que recupere a Schubert, mi compositor favorito. Open Subtitles لكنه حان الوقت لإستعادة معزوفة ملحني المفضل (شوبرت).
    Es pianista y compositor. Dirigirá su ópera en el Festival de Blenheim. Open Subtitles عازف بيانو وملحن وهو هنا لإعداد أحد أوبراته الخاصة
    Tiene que haber algún error, el Sr. Ma es un compositor muy famoso. Open Subtitles لا بد أن هناك خطأ ما السيد (ما)، أشهر قائد أوركيسترا في العالم
    Si voy a ser un compositor, es mejor que me vaya acostumbrando a que otra gente toque mis canciones, incluso garras de oso que está por allá. Open Subtitles إذا كنت سأصبح مؤلفاً فيجب أن أعتاد على عزف الآخرين لأغانيّ حتى صاحب يدي الدب هناك
    Pero tendría que ser deducido... de los derechos de autor del compositor. Open Subtitles ولكن هذه النقود يجب أن يتم اقتطاعها من حصة الملحّن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus