Hay una pieza de un compositor, un compositor norteamericano llamado John Cage. | TED | هناك قطعة لملحن ، ملحن اميركي يدعى جون كيج. |
Dirigir una orquesta no es su sueño como compositor, ¿es eso? | Open Subtitles | تدريب الأوركسترا ليس تماماً مايحلم به ملحن شاب، أليس كذلك؟ |
Es de Astor Piazzolla, un compositor argentino. | TED | هذه المرة لـ آستور بياتزوللا و هو مؤلف ارجنتيني |
Sentí una inmensa emoción cuando supe que el compositor era un compatriota. | Open Subtitles | أتذكر كنت متأثراً جداً عندما لاحظتُ أن المؤلف ابن بلدتي |
Vine porque sigues siendo el mejor compositor que he llegado a conocer. | Open Subtitles | لقد جئت لأنك لا زلت أفضل كاتب أغاني عرفته قط |
Pianista y compositor sentado a un metro de ti. | Open Subtitles | شاعر وملحن وعازف البيانو يجلس 3 أقدام بعيدا عنك |
De un compositor de canciones que vive en un estudio. | Open Subtitles | هناك ملحن موسيقي يعيش في تلك الشقة الصغيرة |
No nací compositor de cámara. | Open Subtitles | لم أولد ملحن البلاط كما تعلمين أنا من بلدة صغيرة |
¿qué le importan al público, al público poco atento, incapaz de reconocer a un tejedor por sus dientes, o a un compositor por su pulgar izquierdo, las sutiles sombras del análisis y la deducción? | Open Subtitles | ماذا يعمل الجمهور الجمهور الغافل العظيم, والذى لا يستطيع الاخبار عن حائك باسنانه او ملحن بابهامه الايسر, |
Sí, pero es el mejor compositor de canciones del país y nuestro héroe. | Open Subtitles | بالتاكيد , لكنة افضل ملحن ومغني امريكي وهو ايضا بطلنا |
¡Beethoven era un gran compositor a causa de su sordera! | Open Subtitles | نعم, تماماً مثل بيتهوفن لقد كان ملحن عظيم لأنه كان أصمَّ |
Así, tengo un robot creativo que toca el piano, es compositor, y si escuchan, toca "Twinkle, Twinkle Little Star". | TED | لدي هنا روبوت يتمتع بخاصية الإبداع يعزف البيانو، فهو مؤلف وإذا استمتعتم جيداً فهو يقوم بعزف لحن معروف للأطفال. |
Es un compositor fantástico y en los últimos años ha sido nuestro colaborador constante. Ha compuesto muchas, muchas obras. | TED | لذا . اتضح انه مؤلف بارع وخلال السنوات الأخيرة كان متعاون ثابت معنا. قام بتأليف الكثير من المقطوعات الموسيقية |
Es el mejor compositor e intérprete de esta generación y de todas. | Open Subtitles | انة افضل مؤلف وملحن للاغاني في الجيل الحالي او اي جيل آخر |
Stravinsky dijo que un verdadero compositor piensa en su trabajo sin terminar todo el tiempo. | Open Subtitles | سترافينسكي قال بأن المؤلف الموسيقي الفذ يفكر بشأن عمله الغير مكتمل طوال الوقت |
Y luego tienen esta otra isla donde vive un compositor solitario que se sienta y toca la mandolina de cara al océano. | TED | ثم يوجد هذه الجزيرة أخرى حيث يوجد فقط كاتب أغاني الذي يجلس ويلعب المندولين للمحيط. |
No soy más compositor que tú o Billy Joel. | Open Subtitles | أنا لا أكثر من شاعر وملحن من أنت أو بيلي جويل. |
Dicen que hay un compositor alemán sensacional... uno de los más modernos... | Open Subtitles | سيؤدون مقطوعات لهذا الملحن اﻷلماني الرائع واحد من المؤلفين المحدثين |
En unos años, era su compositor de cámara. ¿No es increíble? | Open Subtitles | لبضع سنوات كنت موسيقار بلاطه أليس هذا غير معقول؟ |
Con uno el compositor conseguiría... | Open Subtitles | وبتثاؤب واحد، بأمكان الموسيقار الحصول على... |
Este es nuestro compositor, Tom Levitt cantando en la grabación, quien, por cierto, hace a una encantadora Marilyn. | Open Subtitles | "هذا مؤلفنا الموسيقي "توم ليفيت يغني في التسجيل |
Pero ha llegado el momento de que recupere a Schubert, mi compositor favorito. | Open Subtitles | لكنه حان الوقت لإستعادة معزوفة ملحني المفضل (شوبرت). |
Es pianista y compositor. Dirigirá su ópera en el Festival de Blenheim. | Open Subtitles | عازف بيانو وملحن وهو هنا لإعداد أحد أوبراته الخاصة |
Tiene que haber algún error, el Sr. Ma es un compositor muy famoso. | Open Subtitles | لا بد أن هناك خطأ ما السيد (ما)، أشهر قائد أوركيسترا في العالم |
Si voy a ser un compositor, es mejor que me vaya acostumbrando a que otra gente toque mis canciones, incluso garras de oso que está por allá. | Open Subtitles | إذا كنت سأصبح مؤلفاً فيجب أن أعتاد على عزف الآخرين لأغانيّ حتى صاحب يدي الدب هناك |
Pero tendría que ser deducido... de los derechos de autor del compositor. | Open Subtitles | ولكن هذه النقود يجب أن يتم اقتطاعها من حصة الملحّن |