La Junta de Auditores comprobó los estados financieros de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997. | UN | قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
La Junta de Auditores comprobó los estados financieros de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007. | UN | قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة المشترك للمعاشات التقاعدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
En febrero de 2013 el Gabinete BDO Warentreuhand Aktiengesellschaft (en adelante, " el Auditor " ) comprobó los estados financieros del Tribunal correspondientes al ejercicio económico comprendido entre el 1 de enero de 2011 y el 31 de diciembre de 2012 y presentó su informe el 15 de febrero de 2013 (véase el anexo). | UN | 1 - في شباط/فبراير 2013، قامت شركة BDO الألمانية الاستئمانية لمراجعة الحسابات (المشار إليها فيما بعد باسم " مراجع الحسابات " ) بمراجعة البيانات المالية للمحكمة للفترة المالية من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وقدمت تقريرها في 15 شباط/فبراير 2013 (انظر المرفق). |
1. De conformidad con la resolución 74 (I) de la Asamblea General, de 7 de diciembre de 1946, y el artículo 14 de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, la Junta de Auditores comprobó los estados financieros de la Caja correspondientes al período comprendido entre el 1º de enero de 1992 y el 31 de diciembre de 1993. | UN | ١ - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وذلك عملا بقرار الجمعية العامة ٧٤ )د - ١( المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٦، وبالمادة ١٤ من النظام اﻷساسي للصندوق. |
De conformidad con la resolución 74 (I) de la Asamblea General, de 7 de diciembre de 1946, la Junta de Auditores comprobó los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes al período comprendido entre el 1º de enero de 1996 y el 31 de diciembre de 1997. | UN | ١ - وفقا لما يقتضيه قرار الجمعية العامة ٧٤ )د-١( المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٤٦. قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لﻷمم المتحدة عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
La Junta de Auditores examinó las operaciones del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) y comprobó los estados financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001. | UN | استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) وقام بمراجعة البيانات المالية للوكالة عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
La Junta de Auditores examinó las operaciones del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) y comprobó los estados financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003. | UN | استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) وقام بمراجعة البيانات المالية للوكالة عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
De conformidad con lo dispuesto en la resolución 74 (I) de la Asamblea General, de 7 de diciembre de 1946, la Junta de Auditores comprobó los estados financieros de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2005. | UN | 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1) المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1946. |
1. De conformidad con lo dispuesto en la resolución 74 (I) de la Asamblea General, de 7 de diciembre de 1946, la Junta de Auditores comprobó los estados financieros de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2005. | UN | 1- قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وفقاً لقرار الجمعية العامة 74(د-1) المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1946. |
De conformidad con lo dispuesto en la resolución 74 (I), de 7 de diciembre de 1946, de la Asamblea General, la Junta de Auditores comprobó los estados financieros de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2006. | UN | 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1) المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1946. |
1. De conformidad con la resolución 74 (I) de la Asamblea General, de 7 de diciembre de 1946, la Junta de Auditores comprobó los estados financieros de las Naciones Unidas, incluidos los de fondos fiduciarios y cuentas especiales administrados por las Naciones Unidas y para éstas, correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993. | UN | ١ - وفقا لما يقتضيه قرار الجمعية العامة ٧٤ )د-١( المؤرخ في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٦، قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لﻷمم المتحدة، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة التي تديرها اﻷمم المتحدة أو التي تدار لحسابها خلال فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
La Junta de Auditores comprobó los estados financieros del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 correspondientes al bienio 2000-2001, de conformidad con lo dispuesto en ña resolución 74 (I) de la Asamblea General, de 7 de diciembre de 1946. | UN | ألف - المقدمة 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية عن فترة السنتين 2000-2001 للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ 1991، عملاً بقرار الجمعية العامة 74(د-1) المؤرخ 7 كانون الأول/ ديسمبر 1946. |
La Junta de Auditores comprobó los estados financieros y examinó las operaciones del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 para el bienio que finalizó el 31 de diciembre de 2003, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 74 (I) de la Asamblea General, de 7 de diciembre de 1946. | UN | 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات، وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1) المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1946، بمراجعة البيانات المالية للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ 1991، وذلك عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003. |
De conformidad con lo dispuesto por la Asamblea General en su resolución 74 (I), de 7 de diciembre de 1946, y en el artículo 14 b) de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, la Junta de Auditores comprobó los estados financieros de la Caja correspondientes al período del 1° de enero de 2002 al 31 de diciembre de 2003. | UN | 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية واستعراض عمليات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2002 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1) المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1946 والمادة 14 (ب) من النظام الأساسي للصندوق. |
De conformidad con lo dispuesto en la resolución 74 (I) de la Asamblea General, de 7 de diciembre de 1946, y en el apartado b) del artículo 14 de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, la Junta de Auditores comprobó los estados financieros de la Caja correspondientes al período correspondiente entre el 1º de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2005. | UN | 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية واستعراض عمليات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1) المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1946 والمادة 14 (ب) من النظام الأساسي للصندوق. |