"comprobados de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المراجعة للأمم المتحدة
        
    • المراجَعة للأمم المتحدة
        
    En el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas figuran los detalles sobre los gastos efectuados con cargo al presupuesto ordinario. UN وترد تفاصيل النفقات، في إطار الميزانية العادية، في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    En el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas figuran los detalles referentes a esos gastos. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    En el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas figuran los detalles referentes a esos gastos. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Por tanto, en los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas se incluyeron nuevos estados financieros en los que se contabilizaban esas transacciones. UN ونتيجة لذلك، فقد أُدرجت بيانات مالية جديدة تعكس هذه المعاملات في البيانات المالية المراجَعة للأمم المتحدة.
    En el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas figuran detalles de tales gastos, que no se examinan más a fondo en el presente informe; UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة. ولا يُنظر فيها مرة أخرى في هذا التقرير.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas, por lo que no se examinan en el presente informe; UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة. ولا يتناولها هذا التقرير بمزيد من الدراسة؛
    En consecuencia, su delegación está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la labor de asesorar a la Asamblea General sobre la integridad de los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas debe seguir siendo competencia de la Junta de Auditores. UN ومن ثم يتفق وفده مع اللجنة الاستشارية في أن توفير المشورة للجمعية العامة بشأن نزاهة البيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة ينبغي أن يظل في نطاق اختصاص مجلس مراجعي الحسابات.
    La cantidad resultante, que es el valor presente de las prestaciones futuras del seguro médico, se consigna como pasivo acumulado en los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. UN ويرد المبلغ الناتج، وهو القيمة الحالية للاستحقاقات المستقبلية للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في البيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة على أنه من الالتزامات المستحقة.
    La Junta de Auditores llevó a cabo un examen del ajuste en 2004 e informó al respecto en el contexto de su informe sobre los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas para el bienio 2002-2003. UN وأجرى مجلس مراجعي الحسابات استعراضا لإعادة تقدير التكاليف في عام 2004 وأفاد عن ذلك في سياق تقريره عن البيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2002-2003.
    Dichos recursos se incluirán en el Informe financiero y estados financieros comprobados de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 (A/63/5 (Vol. UN وسوف تدرج هذه الموارد في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2006-2007 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/63/5 (Vol.
    Dichos recursos se incluirán en el informe financiero y estados financieros comprobados de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 (A/65/5 (Vol. UN وستدرج هذه الموارد في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ((A/65/5 (Vol.I).
    En el presente informe se recogen las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en relación con los informes de la Junta de Auditores sobre los informes financieros y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas y sus fondos y programas para el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2011. UN 7 - ويشمل هذا التقرير ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Dichos recursos se incluirán en el informe financiero y estados financieros comprobados de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 (A/67/5 (Vol. UN وسوف تدرج هذه الموارد في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/67/5 (Vol.I)).
    Los Inspectores no pudieron encontrar una sinopsis cabal del presupuesto y los gastos del Pacto Mundial en el proyecto de presupuesto por programas correspondientes ni en los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas ni en los informes anuales del Pacto Mundial. UN ولم يتمكن المفتشان من العثور على استعراض كامل للميزانية ونفقات الاتفاق العالمي في الميزانية البرنامجية المقترحة ذات الصلة أو في البيانات المالية المراجَعة للأمم المتحدة أو الاستعراضات السنوية للاتفاق العالمي.
    Los Inspectores no pudieron encontrar una sinopsis cabal del presupuesto y los gastos del Pacto Mundial en el proyecto de presupuesto por programas correspondientes ni en los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas ni en los informes anuales del Pacto Mundial. UN ولم يتمكن المفتشان من العثور على استعراض كامل للميزانية ونفقات الاتفاق العالمي في الميزانية البرنامجية المقترحة ذات الصلة أو في البيانات المالية المراجَعة للأمم المتحدة أو الاستعراضات السنوية للاتفاق العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus