Durante los pasados tres años, el Sr. Ruud Lubbers se ha dedicado plenamente a la aplicación de los objetivos Comunes de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos y de los derechos de los refugiados. | UN | لقد دأب السيد رود لوبرس خلال السنوات الثلاث الفائتة على تكريس جهوده لتنفيذ الأهداف المشتركة للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وحقوق اللاجئين. |
En el informe se examinará el proyecto de servicios Comunes de las Naciones Unidas en Kenya, se determinarán las mejores prácticas y las esferas en que se pueden introducir mejoras y se examinarán las posibilidades de expansión. | UN | وسيستعرض هذا التقرير مشروع الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في كينيا، ويحدد أفضل الممارسات والمجالات القابلة للتحسين، فضلاً عن دراسة نطاق التوسعات اللاحقة. |
Los citados centros también encabezan los esfuerzos por reunir a grupos regionales de comunicación con objeto de examinar cuestiones y oportunidades Comunes de las Naciones Unidas en esa esfera y desarrollar proyectos comunes. | UN | كما تقود هذه المراكز الجهود الرامية إلى جمع أفرقة الاتصالات لمناقشة الشواغل والفرص المشتركة للأمم المتحدة في مجال الاتصالات ولاستحداث مشاريع مشتركة. |
7. Gastos de funcionamiento de toda la secretaría. Comprenden la adquisición de mobiliario y equipo, la impresión de documentos, la capacitación del personal y las contribuciones a los servicios Comunes de las Naciones Unidas en Bonn. | UN | 7- التكاليف التشغيلية على مستوى الأمانة: تغطي حيازة الأثاث والمعدات، وتكاليف الطباعة، وتدريب الموظفين وتقديم المساهمات للخدمات المشتركة التي توفرها الأمم المتحدة في بون. |
El Equipo de Tareas procura obtener los fondos necesarios para poner en práctica la propuesta de ampliación de las TIC, que prestaría apoyo a iniciativas Comunes de las Naciones Unidas en esta esfera, en particular en el marco de " Unidos en la acción " . | UN | وتسعى فرقة العمل إلى الحصول على التمويل اللازم بشدّة لتنفيذ مقترح استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق أوسع، وهو ما سيوفر الدعم لمبادرات الأمم المتحدة المشتركة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما فيها مبادرات توحيد الأداء. |
Mantenimiento de estructuras, sistemas y herramientas que permitan prestar, apoyar y utilizar un número creciente de servicios y actividades Comunes de las Naciones Unidas en Bonn, y beneficiarse de ellos, de manera eficaz y eficiente | UN | تعهّد الهياكل والنظم والأدوات من أجل توفير عدد متزايد من الخدمات والأنشطة المشتركة للأمم المتحدة في بون ودعمها واستغلالها والاستفادة منها، وتقديمها بطريقة فعالة وكفؤة |
Los subsidios y contribuciones representan pagos a la Dependencia de Servicios Comunes de las Naciones Unidas en Bonn en concepto de administración de locales, lo que abarca servicios logísticos y administrativos prestados a la secretaría, y la contribución anual al Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). | UN | أما المنح والمساهمات فهي مبالغ تدفع إلى وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في بون عن إدارة المباني، التي تقدم خدمات لوجستية وإدارية إلى الأمانة، والمساهمة السنوية إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
En sus reuniones celebradas el 17 de junio de 2002 con representantes de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, la Comisión Consultiva recibió información sobre los problemas de Nairobi como lugar de destino, el presupuesto integrado de la División de Servicios Administrativos, el proyecto de servicios Comunes de las Naciones Unidas en Kenya y cuestiones de seguridad y de servicios de conferencias. | UN | 17 - في الاجتماعات المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2002 مع ممثلي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، أُطلعت اللجنة الاستشارية على التحديات التي تواجهها نيروبي كمركز عمل، والميزانية المتكاملة لشعبة الخدمات الإدارية، ومشروع الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في كينيا والمسائل المتعلقة بالأمن وخدمة المؤتمرات. |
Las " Subvenciones y contribuciones " representan pagos a la Dependencia de Servicios Comunes de las Naciones Unidas en Bonn en concepto de administración de locales, lo que abarca servicios logísticos y administrativos prestados a la secretaría, y la contribución anual al Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). | UN | أما " المنح والمساهمات " فهي مبالغ تدفع إلى وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في بون وهي الوحدة المعنية بإدارة المباني والتي تقدم الخدمات اللوجستية والإدارية إلى الأمانة، والمساهمة السنوية المقدمة إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Las " Subvenciones y contribuciones " representan pagos a la Dependencia de Servicios Comunes de las Naciones Unidas en Bonn en concepto de administración de locales, lo que abarca servicios logísticos y administrativos prestados a la secretaría, y la contribución anual al Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). | UN | أما " المنح والمساهمات " فهي مبالغ تدفع إلى وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في بون وهي الوحدة المعنية بإدارة المباني والتي تقدم الخدمات اللوجستية والإدارية إلى الأمانة، والمساهمة السنوية المقدمة إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Las " subvenciones y contribuciones " representan pagos a la Dependencia de Servicios Comunes de las Naciones Unidas en Bonn (Alemania) en concepto de administración de locales, lo que abarca servicios logísticos y administrativos prestados a la secretaría, y la contribución anual al Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). | UN | أما " المنح والمساهمات " فهي مبالغ تدفع إلى وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في بون من أجل إدارة المباني، وهي الوحدة المعنية بتقديم الخدمات اللوجستية والإدارية إلى الأمانة، والمساهمة السنوية المقدمة إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Las " subvenciones y contribuciones " incluyen los pagos a la Dependencia de Servicios Comunes de las Naciones Unidas en Bonn (Alemania) en concepto de administración de locales, lo que abarca servicios logísticos y administrativos prestados a la secretaría, y la contribución anual al Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). | UN | أما " المنح والمساهمات " فهي تشمل المبالغ التي تُدفع إلى وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في بون، ألمانيا، من أجل إدارة المباني، وهي الوحدة المعنية بتقديم الخدمات اللوجستية والإدارية إلى الأمانة، والمساهمة السنوية المقدمة إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ. |
Las " subvenciones y contribuciones " incluyen los pagos a la Dependencia de Servicios Comunes de las Naciones Unidas en Bonn (Alemania) en concepto de administración de locales, lo que abarca los servicios logísticos y administrativos prestados a la secretaría, y la contribución anual al Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). | UN | أما " المنح والمساهمات " فهي تشمل المبالغَ التي تُدفع، من أجل إدارة المباني، إلى وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في بون بألمانيا التي تُعنى بتقديم الخدمات اللوجستية والإدارية إلى الأمانة، وتشمل أيضاً المساهمةَ السنوية المقدمة إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ. |
Las " subvenciones y contribuciones " incluyen los pagos a la Dependencia de Servicios Comunes de las Naciones Unidas en Bonn (Alemania) en concepto de administración de locales, lo que abarca los servicios logísticos y administrativos prestados a la secretaría, y la contribución anual al Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). | UN | أما " المنح والمساهمات " فهي تشمل المبالغ التي تُدفع، من أجل إدارة المباني، إلى وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في بون بألمانيا، وهي الوحدة المعنية بتقديم الخدمات اللوجستية والإدارية إلى الأمانة، وتشمل كذلك المساهمة السنوية المقدمة إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ. |
Las " subvenciones y contribuciones " incluyen los pagos a la Dependencia de Servicios Comunes de las Naciones Unidas en Bonn (Alemania) en concepto de administración de locales, lo que abarca los servicios logísticos y administrativos prestados a la secretaría, y la contribución anual al Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). | UN | أما " المنح والمساهمات " فهي تشمل المبالغ التي تُدفع، من أجل إدارة المباني، إلى وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في بون بألمانيا، وهي الوحدة المعنية بتقديم الخدمات اللوجستية والإدارية إلى الأمانة، وتشمل كذلك المساهمة السنوية المقدمة إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ. |
Las " subvenciones y contribuciones " incluyen los pagos a la Dependencia de Servicios Comunes de las Naciones Unidas en Bonn (Alemania) en concepto de administración de locales, lo que abarca los servicios logísticos y administrativos prestados a la secretaría, y la contribución anual al Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). | UN | أما " المنح والمساهمات " فهي تشمل المبالغ التي تُدفع، من أجل إدارة المباني، إلى وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في بون بألمانيا، وهي الوحدة المعنية بتقديم الخدمات اللوجستية والإدارية إلى الأمانة، وتشمل كذلك المساهمة السنوية المقدمة إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ. |
29H.1 La Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi empezó a funcionar el 1 de enero de 1996 como sucesora de la Dependencia de Servicios Comunes de las Naciones Unidas en Nairobi y de dos divisiones administrativas independientes del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat). | UN | 29 حاء-1 أنشئ مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في 1 كانون الثاني/يناير 1996 ليخلف وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في نيروبي وشعبتين منفصلتين مكلفتين بإدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة). |
7. Gastos de funcionamiento de toda la secretaría. Comprenden la adquisición de mobiliario y equipo, la impresión de documentos, la capacitación del personal y las contribuciones a los servicios Comunes de las Naciones Unidas en Bonn. | UN | 7- التكاليف التشغيلية على نطاق الأمانة: تغطي حيازة الأثاث والمعدات، وتكاليف الطباعة، وتدريب الموظفين وتقديم المساهمات للخدمات المشتركة التي توفرها الأمم المتحدة في بون. |
7. Los gastos de funcionamiento de toda la secretaría comprenden la adquisición de mobiliario y equipo, la impresión de documentos, la capacitación del personal y las contribuciones a los servicios Comunes de las Naciones Unidas en Bonn. | UN | 7- التكاليف التشغيلية على نطاق الأمانة: تغطي حيازة الأثاث والمعدات، وتكاليف الطباعة، وتدريب الموظفين وتقديم المساهمات للخدمات المشتركة التي توفرها الأمم المتحدة في بون. |
7. Gastos de funcionamiento de toda la secretaría. Comprenden la adquisición de mobiliario y equipo, la impresión de documentos, la capacitación del personal y las contribuciones a los servicios Comunes de las Naciones Unidas en Bonn. | UN | 7- التكاليف التشغيلية على نطاق الأمانة: تغطي حيازة الأثاث والمعدات، وتكاليف الطباعة، وتدريب الموظفين، وتقديم المساهمات في الخدمات المشتركة التي توفرها الأمم المتحدة في بون. |
37. En lo referente a la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, cabe recordar que se estableció el 1° de enero de 1996 como sucesora de las divisiones de administración del PNUMA y de Hábitat, por una parte, y de los Servicios Comunes de las Naciones Unidas en Nairobi, por otra. | UN | 37 - وفيما يتعلق بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، تجدر الإشارة إلى أنه أنشئ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1996 بوصفه خلفا لشعبتي الإدارة المستقلتين التابعتين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والموئل من ناحية، ولخدمات الأمم المتحدة المشتركة في نيروبي من ناحية أخرى. |