"comunicación del grupo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بلاغ الفريق
        
    • رسالة الفريق
        
    • عرض فريق
        
    El Gobierno no respondió a la comunicación del Grupo de Trabajo dentro del plazo de 60 días. UN لم ترد الحكومة على بلاغ الفريق العامل في غضون مهلة الستين يوماً.
    7. El Gobierno no ha dado respuesta a la comunicación del Grupo de Trabajo. UN 7- ولم تبعث الحكومة برد على بلاغ الفريق العامل.
    Gobierno respondió a la comunicación del Grupo de Trabajo el 7 de junio de 2012. UN ردت الحكومة على بلاغ الفريق العامل في 7 حزيران/يونيه 2012.
    Indicó que la comunicación del Grupo de Trabajo en relación con los tres angoleños que habían desaparecido había sido transmitida a las autoridades angoleñas competentes. UN وأوضحت أنها أحالت إلى السلطات الأنغولية المختصة رسالة الفريق العامل المتعلقة بالمواطنين الأنغوليين الثلاثة الذين اختفوا.
    29. El Gobierno no respondió a la comunicación del Grupo de Trabajo de 27 de julio de 2012 dentro del plazo de 60 días. UN 29- لم ترد الحكومة على رسالة الفريق العامل المؤرخة 27 تموز/يوليه 2012 خلال مهلة اﻟ 60 يوماً.
    B. comunicación del Grupo de Expertos para los PMA sobre UN باء- عرض فريق الخبراء المعني بأقـل البلدان نمواً بشـأن الصنـدوق الخاص
    El Gobierno dio respuesta a la nueva comunicación del Grupo de Trabajo mediante carta de fecha 7 de junio de 2012. UN 14- ردت الحكومة في الرسالة المؤرخة 7 حزيران/يونيه 2012 على بلاغ الفريق العامل الجديد.
    El Gobierno no respondió a la comunicación del Grupo de Trabajo. UN لم ترد الحكومة على بلاغ الفريق العامل.
    El Gobierno no respondió a la comunicación del Grupo de Trabajo. UN لم ترد الحكومة على بلاغ الفريق العامل.
    El Gobierno no respondió a la comunicación del Grupo de Trabajo. UN لم ترد الحكومة على بلاغ الفريق العامل.
    El Gobierno respondió a la comunicación del Grupo de Trabajo con fecha 7 de junio de 2013. UN ردت الحكومة على بلاغ الفريق العامل في 7 حزيران/يونيه 2013.
    14. El Gobierno no respondió a la comunicación del Grupo de Trabajo. UN 14- ولم ترد الحكومة على بلاغ الفريق العامل.
    16. El Gobierno no ha respondido a la comunicación del Grupo de Trabajo. UN 16- ولم ترد الحكومة على بلاغ الفريق العامل.
    El Gobierno dio respuesta a la comunicación del Grupo de Trabajo el 28 de abril de 2014. UN ٣٠- ردت الحكومة على بلاغ الفريق العامل في 28 نيسان/أبريل 2014.
    El Gobierno no respondió a la comunicación del Grupo de Trabajo. UN لم ترد الحكومة على بلاغ الفريق العامل.
    El Gobierno ha acusado recibo de la comunicación del Grupo, pero no ha enviado una respuesta detallada sobre la situación del Sr. Sheikh, la Sra. Khatun y su nieto menor de edad, Ariful Sheikh, ni sobre las disposiciones legales que justifican su reclusión prolongada. UN وأقرت الحكومة باستلام رسالة الفريق العامل. ومع ذلك، لم ترسل رداً مفصلاً يتعلق بحالة السيد شيخ والسيدة خاتون وحفيدهما القاصر أريفول شيخ وبالأحكام القانونية التي تبرر استمرار احتجازهم.
    18. El Gobierno de Malasia tampoco respondió a la comunicación del Grupo de Trabajo. UN 18- ولم ترد حكومة ماليزيا أيضاً على رسالة الفريق العامل.
    10. El Gobierno no ha respondido a la comunicación del Grupo de Trabajo. UN 10- ولم ترد الحكومة على رسالة الفريق العامل.
    198. El Grupo de Trabajo recibió una comunicación del Gobierno el 16 de agosto de 2006 en la que se indicaba que la Misión Permanente de Haití ante las Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había transmitido la comunicación del Grupo de Trabajo al Ministerio de Asuntos Exteriores para que se adoptaran las medidas necesarias. UN 198- تلقّى الفريق العامل رسالة من الحكومة مؤرخة 16 آب/أغسطس 2006، تفيد أن البعثة الدائمة لهايتي لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف أحالت رسالة الفريق العامل إلى وزارة الشؤون الخارجية لاتخاذ الإجراء اللازم.
    37. Por último, el Gobierno señala que el resumen del caso que figura en la comunicación del Grupo de Trabajo no es del todo exacto y no refleja los hechos de forma fidedigna y fehaciente conforme a lo previsto en el mandato del Grupo de Trabajo. UN 37- وأخيراً، تشير الحكومة إلى أن ملخص القضية الوارد في رسالة الفريق العامل ليست دقيقاً تماماً ولا يعكس المعلومات المقبولة والموثوقة على النحو المتوخى في ولاية الفريق العامل.
    C. comunicación del Grupo de Expertos para los PMA sobre UN جيم- عرض فريق الخبراء المعني بأقـل البلدان نمواً بشأن الصندوق الخاص
    B. comunicación del Grupo de Expertos para los PMA sobre el Fondo para los países menos adelantados UN باء - عرض فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشأن الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus