"comunicación estratégica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاتصالات الاستراتيجية
        
    • الاتصال الاستراتيجي
        
    • الاتصال الاستراتيجية
        
    • والاتصالات الاستراتيجية
        
    • اتصالات استراتيجية
        
    • الاتصالات الاستراتيجي
        
    • استراتيجي بنشر المعرفة
        
    • والاتصال الاستراتيجي
        
    :: Elaborar un enfoque común más coordinado y rentable para la utilización de la comunicación estratégica en todo el sistema UN :: وضع نهج مشترك فعال من حيث التكلفة وأكثر تنسيقا إزاء استخدام الاتصالات الاستراتيجية على نطاق المنظومة
    Recursos necesarios: División de comunicación estratégica UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الاتصالات الاستراتيجية
    La División de comunicación estratégica se encarga de organizar esas campañas y de elaborar estrategias de comunicación en cooperación con otras oficinas sustantivas. UN وتتولى تنسيق هذه الحملات شعبة الاتصالات الاستراتيجية التي تضع استراتيجيات بشأن الاتصالات بالتعاون مع المكاتب الفنية.
    Recursos necesarios: División de comunicación estratégica UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الاتصال الاستراتيجي
    :: Apoyar el proceso de reforma de las Naciones Unidas, utilizando la comunicación estratégica para propiciar la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio UN :: دعم عملية إصلاح الأمم المتحدة، باستخدام الاتصالات الاستراتيجية لحفز تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
    Recursos necesarios: División de comunicación estratégica UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الاتصالات الاستراتيجية
    La División de comunicación estratégica se encarga de coordinar esas campañas y de elaborar estrategias de comunicación en cooperación con otras oficinas sustantivas. UN وتتولى تنسيق هذه الحملات شعبة الاتصالات الاستراتيجية التي تضع استراتيجيات بشأن الاتصالات بالتعاون مع المكاتب الفنية.
    Actividades del Departamento de Información Pública: servicios de comunicación estratégica UN أنشطة إدارة شؤون الإعلام: خدمات الاتصالات الاستراتيجية
    Los servicios de comunicación estratégica del Departamento han promovido la historia de las Naciones Unidas con productos y actividades de información bien definidos y seleccionados. UN وتعمل دوائر الاتصالات الاستراتيجية التابعة للإدارة على تعزيز قصة الأمم المتحدة باتباع نهج جيد التحديد ومحدد الأهداف لتقديم المنتجات والأنشطة الإعلامية.
    Sección de Paz y Seguridad, División de comunicación estratégica UN قسم السلام والأمن، شعبة الاتصالات الاستراتيجية
    Ambos puestos están muy bien integrados en la estructura y la labor de la Sección de Paz y Seguridad y la División de comunicación estratégica. UN وتندمج الوظيفتان على نحو جيد للغاية في هيكل وعمل قسم السلام والأمن وشعبة الاتصالات الاستراتيجية.
    Actividades del Departamento de Información Pública: servicios de comunicación estratégica UN أنشطة إدارة شؤون الإعلام: خدمات الاتصالات الاستراتيجية
    Recursos necesarios: División de comunicación estratégica UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الاتصالات الاستراتيجية
    Subprograma 1, Servicios de comunicación estratégica UN البرنامج الفرعي 1 خدمات الاتصالات الاستراتيجية
    La contribución de la División de comunicación estratégica se limita a aportar contenido para el informe sustantivo. UN وتقتصر مشاركة شعبة الاتصالات الاستراتيجية على المساهمة في إعداد التقرير الموضوعي.
    Subprograma 1. Servicios de comunicación estratégica UN البرنامج الفرعي 1: خدمات الاتصالات الاستراتيجية
    Recursos necesarios: División de comunicación estratégica UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الاتصال الاستراتيجي
    Subprograma 1. Servicios de comunicación estratégica UN البرنامج الفرعي 1 - خدمات الاتصال الاستراتيجي
    Subprograma 1. Servicios de comunicación estratégica UN البرنامج الفرعي 1 - خدمات الاتصال الاستراتيجي
    Se está utilizando cada vez más la investigación participativa y otras formas de consulta, conjuntamente con las comunidades, como base para el desarrollo de medidas de comunicación estratégica. UN ويُستخدم البحث التشاركي وغيره من أشكال التشاور التي تشترك فيها المجتمعات المحلية بشكل متزايد كأساس لوضع برامج الاتصال الاستراتيجية.
    247. En grupos de trabajo constituidos dentro del equipo en el país se coordinan más las actividades en sectores tales como la seguridad, los derechos humanos, la justicia de transición y el estado de derecho, el empoderamiento de la mujer y la comunicación estratégica. UN 247 - وفي أفرقة عاملة بالتعاون مع الفريق القطري، يجري المزيد من تنسيق الأنشطة في مجالات مثل القطاع الأمني؛ وحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية وسيادة القانون؛ وتمكين المرأة؛ والاتصالات الاستراتيجية.
    Esta División prepara y coordina campañas de comunicación estratégica sobre cuestiones prioritarias, incluidas las principales conferencias y celebraciones de las Naciones Unidas. UN وتتولى هذه الشعبة إعداد وتنسيق حملات اتصالات استراتيجية بشأن القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها المنظمة.
    Servicios de comunicación estratégica UN خدمات الاتصالات الاستراتيجي
    El Departamento de Información Pública tiene la misión de contribuir al cumplimiento de los propósitos sustantivos de las Naciones Unidas mediante la comunicación estratégica de las actividades y preocupaciones de la Organización para lograr la mayor repercusión pública posible. UN 4 - تتمثل مهمة إدارة شؤون الإعلام في المساعدة على تحقيق الأهداف الأساسية للأمم المتحدة عن طريق القيام على مستوى استراتيجي بنشر المعرفة بأنشطة المنظمة واهتماماتها بغية تحقيق أكبر قدر من الأثر لدى الجمهور.
    Mi propuesta es que conectando lo internacional, interinstitucional, lo privado-público y la comunicación estratégica en el siglo XXI, podemos crear la suma de toda la seguridad. TED أطروحتي لكم هي أنه من خلال الجمع بين العالمية والوكالات، و القطاعين الخاص والعام، والاتصال الاستراتيجي مع بعضها البعض، في القرن 21، فإننا نستطيع أن ننشأ الأمن الكلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus