"comunista unificado de nepal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشيوعي النيبالي الموحد
        
    • الشيوعي الموحد النيبالي
        
    Partido Comunista Unificado de Nepal (Maoísta) (PCUN-M)*. UN أطراف في نيبال الحزب الشيوعي النيبالي الموحد - الماوي.
    Partido Comunista Unificado de Nepal (Maoísta) (PCUN-M)* UN الحزب الشيوعي النيبالي الموحد - الماوي*
    Partido Comunista Unificado de Nepal (Maoísta) (UCPN-M)a UN الحزب الشيوعي النيبالي الموحد - الماوي(أ)
    Carta de fecha 14 de septiembre de 2010 dirigida al Secretario General por el Presidente del Partido Comunista Unificado de Nepal (Maoísta) UN رسالة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من رئيس الحزب الشيوعي النيبالي الموحد (الماوي)
    87. Las ONG informan también sobre la impunidad en casos de tortura y desapariciones cometidas por el Partido Comunista Unificado de Nepal (Maoísta) (PCUN-M). UN 87- وتذكر المنظمات غير الحكومية أيضاً ظاهرة الإفلات من العقاب في حالات التعذيب والاختفاء التي ارتكبها الحزب الشيوعي الموحد النيبالي - الماوي.
    Querría reiterar el compromiso del Partido Comunista Unificado de Nepal (Maoísta) para que el proceso de paz concluya de manera positiva. UN وأود أن أكرر تأكيد التزام الحزب الشيوعي النيبالي الموحد (الماوي) بالمضي قدما بعملية السلام للوصول بها إلى نتيجة مجدية.
    La UNMIN se estableció en 2007 como misión política especial cuyo mandato incluía la supervisión de la gestión de las armas y el personal armado del Ejército de Nepal y el Partido Comunista de Nepal (Maoísta) (PCN-M), en la actualidad, el Partido Comunista Unificado de Nepal (Maoísta) (PCUN-M). UN وقد أنشئت البعثة في عام 2007 كبعثة سياسية خاصة، تشمل ولايتها رصد إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين التابعين لجيش نيبال والحزب الشيوعي النيبالي الماوي، الذي أصبح الآن يعرف باسم الحزب الشيوعي النيبالي الموحد الماوي.
    Carta de fecha 30 de diciembre de 2010 dirigida al Secretario General por el Presidente del Partido Comunista Unificado de Nepal (Maoísta) UN رسالة مؤرخة 30 كانون الأول/ديسمبر 2010 موجهة من رئيس الحزب الشيوعي النيبالي الموحد (الماوي) إلى الأمين العام
    De igual modo, el Comité Especial y el Comité Técnico están intensificando su labor relativa a la integración y rehabilitación de los combatientes del Partido Comunista Unificado de Nepal (Maoísta) que en la actualidad viven en los acantonamientos. UN وكذلك تكثف اللجنة الخاصة واللجنة التقنية أعمالهما المتعلقة بإعادة إدماج محاربي الحزب الشيوعي النيبالي الموحد (الماوي) السابقين المقيمين حاليا في المخيمات وإعادة تأهيلهم.
    El 16 de diciembre, representantes del Gobierno de Nepal, del Partido Comunista Unificado de Nepal (Maoísta) y el Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios del UNICEF en Nepal, en nombre de las Naciones Unidas, firmaron un Plan de Acción para el licenciamiento y la rehabilitación de los miembros del ejército maoísta declarados no aptos por ser menores. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2009، وقع ممثلا حكومة نيبال، والحزب الشيوعي النيبالي الموحد - الماوي، والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية وممثل اليونيسيف في نيبال، باسم الأمم المتحدة، على خطة عمل لتسريح وإعادة تأهيل أفراد الجيش الماوي المستبعدين والذين تأكد كونهم قُـصَّـرا.
    Además, conforme al acuerdo con el Partido Comunista Unificado de Nepal (Maoísta), esta será la última prórroga del mandato. UN وعلاوة على ذلك، فوفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه مع الحزب الشيوعي النيبالي الموحد (الماوي)، سيكون هذا هو التمديد الأخير لولاية البعثة.
    Carta de fecha 4 de enero de 2011 dirigida a la Representante del Secretario General en Nepal por el Presidente del Partido Comunista Unificado de Nepal (Maoísta) UN رسالة مؤرخة 4 كانون الثاني/يناير 2011 موجهة من رئيس الحزب الشيوعي النيبالي الموحد (الماوي) إلى ممثل الأمين العام في نيبال
    Deseamos informarle de que la carta de la oficina del Primer Ministro y del Consejo de Ministros, de fecha 31 de diciembre de 2010, remitida a su Oficina, ha sido considerada seriamente por el Partido Comunista Unificado de Nepal (Maoísta). UN نود إبلاغكم أن رسالة مكتب رئيس مجلس الوزراء المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، الموجهة إلى مكتبكم، قد استحوذت على الانتباه الجدي من جانب الحزب الشيوعي النيبالي الموحد (الماوي).
    4. El Partido Comunista Unificado de Nepal (Maoísta) se opone enérgicamente a la solicitud del Gobierno de que se transfieran al Comité Especial los documentos y el equipo usado por la UNMIN durante la ejecución de su mandato. UN 4 - يعترض الحزب الشيوعي النيبالي الموحد (الماوي) اعتراضاً قوياً على طلب الحكومة نقل الوثائق والمعدات التي تستخدمها بعثة الأمم المتحدة في نيبال في معرض تنفيذها لولايتها إلى اللجنة الخاصة.
    En Nepal, todavía tienen que aprobarse proyectos de ley para establecer una comisión de la verdad y la reconciliación y una comisión sobre personas desaparecidas, como se dispone en el Acuerdo General de Paz firmado por el Gobierno de Nepal y el Partido Comunista Unificado de Nepal (Maoísta) en noviembre de 2006. UN 36 - وفي نيبال، يُنتظر اعتماد مشاريع قوانين لإنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة ولجنة معنية بالمختفين، على النحو المنصوص عليه في اتفاق السلام الشامل الذي وقعته حكومة نيبال والحزب الشيوعي النيبالي الموحد - الماوي في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Tomando nota de las cartas, de fecha 14 de septiembre de 2010, dirigidas al Secretario General por el Gobierno provisional de Nepal y el Partido Comunista Unificado de Nepal (Maoísta) UN وإذ يحيط علما بالرسالتين المؤرختين 14 أيلول/سبتمبر ٢٠١٠ والموجهتين إلى الأمين العام من حكومة نيبال المؤقتة والحزب الشيوعي النيبالي الموحد (الماوي)(
    La actual incertidumbre política surgida a raíz de que el Partido Comunista Unificado de Nepal (Maoísta) (PCUN-M) se retirara del Gobierno en mayo de 2009, ha entrañado un estancamiento general del proceso de paz que ha mermado las oportunidades de que Nepal avance en las cuestiones de derechos humanos esenciales. UN وانعدام الاستقرار السياسي المتواصل على إثر انسحاب الحزب الشيوعي النيبالي الموحد (الماوي) من الحكومة في أيار/مايو 2009 أدى إلى توقف عام لعملية السلام أعاق فرص إحراز نيبال لتقدم بشأن مسائل جوهرية تتعلق بحقوق الإنسان.
    Article 19 y varias organizaciones más también mencionaron el asesinato de una periodista en enero de 2009, pocos días después de que hubiera citado el nombre de un alto responsable del Partido Comunista Unificado de Nepal en una información sobre la extorsión. UN كما قدمت منظمة " المادة 19 " وعدد من المنظمات الأخرى معلومات بشأن قتل صحفية في كانون الثاني/ يناير 2009، وذلك بعد بضعة أيام من ذكرها اسم أحد كبار الأعضاء في الحزب الشيوعي النيبالي الموحد في تقرير أعدته عن الابتزاز(114).
    La UNMIN fue establecida como misión política especial en 2007 y su mandato incluía la vigilancia y gestión de las armas y el personal armado del Ejército de Nepal y del Partido Comunista de Nepal (Maoísta) (PCN-M), denominado actualmente Partido Comunista Unificado de Nepal, Maoísta (PCUN-M). UN وكانت البعثة قد أنشئت عام 2007 بوصفها بعثة سياسية خاصة، وتشمل ولايتها رصد إدارة شؤون الأسلحة والأفراد المسلحين في الجيش النيبالي والحزب الشيوعي النيبالي (الماوي)، المعروف الآن بالحزب الشيوعي النيبالي الموحد - الماوي.
    El Grupo de Trabajo acordó dirigir un mensaje a todos los interesados en la protección de los niños en Nepal, en particular al Partido Comunista Unificado de Nepal (Maoísta) (PCUN-M) y a las secciones juveniles de los principales partidos políticos por medio de una declaración pública de su Presidente en nombre del Grupo de Trabajo en que: UN 5 - وافق الفريق العامل على توجيه رسالة إلى جميع أصحاب المصلحة المعنيين في مجال حماية الأطفال في نيبال، ولا سيما الحزب الشيوعي الموحد النيبالي (الماوي) وأجنحة الشبيبة فـــي الأحـــزاب السياسية الرئيسية مـــن خلال بيان علني يوجِّهه رئيس الفريق العامل نيابة عنه:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus