"comunitaria de los bosques" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجتمع المحلي للغابات
        
    • المجتمعية للغابات
        
    • الأهلية للغابات
        
    La ordenación comunitaria de los bosques está actualmente en una encrucijada. UN تقف اليوم إدارة المجتمع المحلي للغابات في مفترق طرق.
    Como resultado de ello, la ordenación comunitaria de los bosques seguirá siendo uno de los instrumentos más importantes en la ejecución de la ordenación sostenible de los bosques. UN ونتيجة لذلك، ستبقى إدارة المجتمع المحلي للغابات أحد أهم أدوات تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    Así surgió el concepto de ordenación comunitaria de los bosques como piedra angular de la ordenación sostenible de los bosques. UN وظهر مفهوم إدارة المجتمع المحلي للغابات بوصفه حجر الزاوية في الإدارة المستدامة للغابات.
    Compartir los beneficios de los bosques y la ordenación comunitaria de los bosques UN تقاسم منافع الغابات والإدارة المجتمعية للغابات
    Documento de debate sobre el programa forestal comunitario de Nepal, ejemplo de excelencia en la ordenación comunitaria de los bosques UN ورقة مناقشة بشأن برنامج الحراجة المجتمعية في نيبال: مثال للتميز في الإدارة المجتمعية للغابات
    Los reglamentos aún se están formulando, y la forma en que se definan estos mercados repercutirá en gran medida en el papel que desempeñe en ellos la ordenación comunitaria de los bosques. UN ولا يزال العمل جاريا على صياغة القواعد، وسيكون لتحديد ماهية تلك الأسواق أثر كبير في دور إدارة المجتمع المحلي للغابات.
    En muchos países en desarrollo, los aldeanos que participan en programas de ordenación comunitaria de los bosques también tienen una participación más activa en otros movimientos sociales y políticos. UN ففي كثير من البلدان النامية، نجد أن القرويين الذين انخرطوا في برامج إدارة المجتمع المحلي للغابات هم أيضا الأكثر نشاطا في الحركات الاجتماعية والسياسية الأخرى.
    Sin embargo, estas tres décadas, en las que se han compartido los conocimientos en todo el mundo, han arrojado un valioso conjunto de experiencias de las cuales podemos extraer conclusiones importantes de manera que podamos lograr que la ordenación comunitaria de los bosques se lleve a cabo de maneras más eficaces. UN غير أن هذه العقود الثلاثة التي تم خلالها تقاسم المعارف في جميع أنحاء العالم، وفرّت لنا فيضا من الخبرات التي يمكن استخلاص دروس قيمة منها تؤمن تنفيذ إدارة المجتمع المحلي للغابات بسبل أكثر فعالية.
    La ordenación comunitaria de los bosques: sinopsis UN ثانيا - إدارة المجتمع المحلي للغابات
    Tendencias actuales: el papel de la ordenación comunitaria de los bosques en el desarrollo rural UN رابعا - الاتجاهات الحالية: دور إدارة المجتمع المحلي للغابات في التنمية الريفية
    Rendimiento económico de la ordenación comunitaria de los bosques UN جيم - العوائد الاقتصادية لإدارة المجتمع المحلي للغابات
    A los fines del presente informe, la ordenación comunitaria de los bosques se definirá en un sentido amplio como la ordenación de las tierras forestales y los recursos forestales por las comunidades locales, o junto con ellas, ya sea con propósitos comerciales o no comerciales. UN ولأغراض هذا التقرير، ستعرّف إدارة المجتمع المحلي للغابات بمعناها الواسع على أنها إدارة الأراضي والموارد الحرجية عن طريق السكان المحليين أو بالاشتراك معهم، سواء كان ذلك لأغراض تجارية أو غير تجارية.
    En resumen, esta tipología pone de manifiesto que no hay una receta simple para el éxito de la ordenación comunitaria de los bosques. UN 9 - وباختصار، يتبين من هذا التصنيف أنه لا توجد وصفة وحيدة لنجاح إدارة المجتمع المحلي للغابات.
    La ordenación comunitaria de los bosques, según se ha definido supra, ha existido desde tiempos inmemoriales. UN 11 - فإدارة المجتمع المحلي للغابات بتعريفها الوارد أعلاه، قديمة قدم الأزل.
    La ordenación comunitaria de los bosques ha pasado ahora a una fase de consolidación. UN 21 - دخلت إدارة المجتمع المحلي للغابات الآن في مرحلة الترسيخ.
    Sobre la base de la experiencia de Nepal, para reforzar la silvicultura comunitaria y la ordenación comunitaria de los bosques es preciso abordar las siguientes cuestiones: UN واستنادا إلى خبرة نيبال، تحتاج المسائل التالية إلى معالجة لتعزيز الحراجة المجتمعية والإدارة المجتمعية للغابات:
    La experiencia de diversos países ha demostrado que la ordenación comunitaria de los bosques ha llevado a un aumento considerable de los ingresos y de los excedentes económicos y ha mejorado la situación de la mujer, así como la alimentación de las niñas. UN وتشير التجارب المكتسبة من عدة بلدان إلى أن الإدارة المجتمعية للغابات أدت إلى زيادات كبيرة في الإيرادات والفوائد الاقتصادية وإلى تحسين وضع المرأة مما أسفر عن تحسن في تغذية البنات.
    La ordenación comunitaria de los bosques ha demostrado ser eficaz en países tan diversos como Filipinas, la India, México, Nepal y la República Unida de Tanzanía. UN وقد ثبت أن الإدارة المجتمعية للغابات ذات فعالية في بلدان بينها درجة كبيرة من التنوع ، مثل جمهورية تنزانيا المتحدة، والفلبين، والمكسيك، ونيبال، والهند.
    Sin embargo, cabe señalar que la ordenación comunitaria de los bosques tiene límites; sería incorrecto suponer que los bosques comunitarios son siempre la mejor o única solución para promover la ordenación sostenible de los bosques con diversos fines, o que los bosques comunitarios no tienen sus propios problemas. UN ومع ذلك، تجدر الإشارة إلى أن للإدارة المجتمعية للغابات حدود؛ ومن الخطأ افتراض أنها تمثل بالضرورة الحل الأفضل أو الحل الوحيد، بحيث تتيح إمكانية الإدارة المستدامة للغابات لأغراض مختلفة أو أن الغابات التي يديرها المجتمع المحلي ليست لديها مشاكل خاصة بها.
    El programa forestal comunitario de Nepal representa un excelente ejemplo de los logros de la ordenación comunitaria de los bosques y de los problemas que plantea. UN ويعد برنامج الحراجة المجتمعية في نيبال مثالا بارزا على الإنجازات التي حققتها الإدارة المجتمعية للغابات والتحديات المستمرة التي تواجهها.
    La ordenación comunitaria de los bosques es uno de los métodos más prometedores para combinar la conservación de los bosques con la reducción de la pobreza y la mitigación del cambio climático y la adaptación a este. UN وتعد الإدارة المجتمعية للغابات واحدة من أكثر الطرق الواعدة للجمع بين حفظ الغابات والحد من الفقر وتخفيف حدة آثار تغير المناخ والتكيف معه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus