Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2001 | UN | الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المنطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2001 |
Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable a las operaciones de mantenimiento de la paz para 2001 | UN | الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المنطبق على عمليات حفظ السلام في عام 2001 |
Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año 2001 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2001 |
c) En el caso de una persona que no sea empleada por las Naciones Unidas durante todo el año civil, o en los casos en que ocurra un cambio en la escala anual de los pagos hechos a un funcionario, la tasa de la contribución será calculada, para cada uno de dichos pagos, con arreglo a la escala anual correspondiente; | UN | )ج( في حالة الشخص الذي لا توظفه اﻷمم المتحدة لسنة تقويمية كاملة، أو في الحالات التي يحدث فيها تغيير في المعدل السنوي للمدفوعات التي تؤدى للموظف، يحسب معدل الاقتطاع اﻹلزامي على أساس المعدل السنوي لكل دفعة صرفت له؛ |
Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en el año 2001 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على عمليات حفظ السلام لعام 2001 |
Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2001 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2001 |
Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable a las operaciones de mantenimiento de la paz en 2001 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على عمليات حفظ السلام لعام 2001 |
Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año 2001 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2001 |
Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en el año 2001 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على عمليات حفظ السلام لعام 2001 |
Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año 2002 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2002 |
Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz para el año 2002 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لعام 2002 |
Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2006 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2006 |
Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2006 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2006 |
Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable a las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz para 2006 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على عمليات حفظ السلام لعام 2006 |
Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2006 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2006 |
c) En el caso de una persona que no sea empleada por las Naciones Unidas durante todo el año civil, o en los casos en que ocurra un cambio en la escala anual de los pagos hechos a un funcionario, la tasa de la contribución será calculada, para cada uno de dichos pagos, con arreglo a la escala anual correspondiente; | UN | )ج( في حالة الشخص الذي لا توظفه اﻷمم المتحدة لسنة تقويمية كاملة، أو في الحالات التي يحدث فيها تغيير في المعدل السنوي للمدفوعات التي تؤدى للموظف، يحسب معدل الاقتطاع اﻹلزامي على أساس المعدل السنوي لكل دفعة صرفت له؛ |
ii) La contribución de los funcionarios cuyas escalas de sueldos se fijan conforme al párrafo 7 del anexo I del presente Estatuto se calculará con arreglo a la escala siguiente: | UN | `2 ' يحسب الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين بالمعدلات التالية في حالة الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة 7 من المرفق الأول لهذا النظام الأساسي: |
En su opinión, los gastos que se produzcan deberían repartirse con arreglo a la escala aplicada para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وقال إن النفقات المترتبة على هذه اﻷنشطة ينبغي، في رأيه، تقسيمها وفقا للجدول المعمول به في عمليات حفظ السلم. |
7. Con arreglo al párrafo 5.6 del Reglamento Financiero, los nuevos Miembros deberán pagar una cuota por el año en que sean admitidos como Miembros, con arreglo a la escala que determina la Conferencia. | UN | ٧ - ووفقا لما ينص عليه البند ٥-٦ من النظام المالي ، فان اﻷعضاء الجدد تحسب نسب حصصها عن السنة التي تصبح فيها أعضاء بالنسب التي يقررها المؤتمر . |
5.9 Los nuevos Estados Partes deberán pagar una cuota por el año en que sean admitidos como tales y aportar la parte que les corresponda de los anticipos totales al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que fije la Asamblea de los Estados Partes. | UN | تلزم الدول الأطراف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وبأن تدفع حصتها في مجموعة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حسب النسب التي تقررها جمعية الدول الأطراف. |
En ese Fondo se acreditan sumas a los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas al presupuesto ordinario aplicable al ejercicio económico respectivo. | UN | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ فـي ذلك الصندوق حسب جدول اﻷنصبة في ميزانية السنة المالية المعنية. |
La aplicación entrañaría una operación de las Naciones Unidas llevada a cabo bajo la autoridad del Consejo de Seguridad y financiada colectivamente por los Estados Miembros de las Naciones Unidas con arreglo a la escala de cuotas para el mantenimiento de la paz. | UN | وينطوي التنفيذ على قيام اﻷمم المتحدة بعملية تجري تحت سلطة مجلس اﻷمن وتتولى الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة تمويلها بصورة جماعية بموجب جدول لﻷنصبة المقررة في حفظ السلم. |
Esas diferencias no reflejan las que existen entre las tasas de contribuciones del personal con y sin familiares a cargo con arreglo a la escala común. | UN | وهذه الفروق لا تمثل الفروق بين معدلي المعيل وغير المعيل للاقتطاع الالزامي من المرتبات في إطار الجدول الموحد. |
- El 50% restante se prorratea con arreglo a la escala de cuotas del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | - ٠٥ في المائة تقسم نسبيا على أساس جدول اﻷنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |
El Secretario General, partiendo de la base de que la MINUCI sería una operación de mantenimiento de la paz financiada con arreglo a la escala de cuotas de las operaciones de mantenimiento de la paz, procedió a recomendar a la Asamblea General que adoptara las medidas siguientes: | UN | ومضى الأمين العام ليوصي الجمعية العامة باتخاذ الإجراءات التالية، على افتراض أن البعثة ستكون عملية لحفظ السلام يجري تمويلها في إطار جدول الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام: |
Recordó, no obstante, que con arreglo a la escala actual, la Argentina había sumado puntos al situarse por encima del límite relativo al ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita. | UN | بيد أنها أشارت إلى أنه بموجب الجدول الحالي، حققت الأرجنتين نقاطا أعلى حيث إنها تعلو عتبة التسوية المتصلة بنصيب الفرد المنخفض من الدخل. |
Párrafo 3.10: Salvo que la Asamblea General indique lo contrario, las consignaciones para las operaciones de mantenimiento de la paz se financiarán con cuotas de los Estados Miembros cuyo monto se determinará con arreglo a la escala de cuotas que apruebe la Asamblea, modificada según cualquier sistema conexo de ajustes que apruebe la Asamblea. | UN | البند 3-10: فيما عدا ما قد تحدده بخلاف ذلك الجمعية العامة، فإن اعتمادات عمليات حفظ السلام يتم تمويلها من واقع اشتراكات الدول الأعضاء طبقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة على النحو الذي يعدل به من خلال أي نظام تسويات ذي صلة توافق عليه الجمعية العامة. |
1. El voto de un miembro del Foro que esté en mora en el pago de su contribución anual a la Secretaría quedará suspendido si el monto de la mora es equivalente o superior al monto de su contribución anual (con arreglo a la escala de contribuciones presupuestarias que figura en el anexo de la Carta) correspondiente al año precedente. | UN | 1 - يعلق تصويت عضو المنتدى الذي يتخلف عن سداد مساهمته السنوية في الأمانة إذا كان المبلغ الذي تخلف عن سداده يساوي أو يتجاوز مقدار مساهمته السنوية (المحددة وفقا لجدول المساهمات في الميزانية الوارد في مرفق الميثاق) عن السنة السابقة. |