"con arreglo al presente reglamento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النقطة النظامية وفقا لأحكام هذا النظام
        
    • وفقا لهذا النظام المالي
        
    • وفقاً لأحكام هذا النظام الداخلي
        
    • النظامية وفقا ﻷحكام هذا النظام
        
    • النظامية وفقا لهذا النظام الداخلي
        
    • بموجب هذه القاعدة التنظيمية
        
    • بمقتضى هذه القواعد
        
    • وفقا لأحكام هذا النظام الداخلي
        
    • النظامية وفقاً لأحكام هذا النظام
        
    • وفقاً لمواد هذا النظام الداخلي
        
    • بموجب هذا النظام الداخلي
        
    • وفقا لأحكام هذه النظام
        
    • وفقاً لأحكام هذه القواعد
        
    • وفقاً لمواد النظام الداخلي هذه
        
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo representante podrá en cualquier momento plantear una cuestión de orden, sobre la que el Presidente decidirá inmediatamente con arreglo al presente reglamento. UN لأي ممثل أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، أثناء مناقشة أي مسألة، ويبت الرئيس فورا في هذه النقطة النظامية وفقا لأحكام هذا النظام الداخلي.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo representante podrá en cualquier momento plantear una cuestión de orden, sobre la que el Presidente decidirá inmediatamente con arreglo al presente reglamento. UN لأي ممثل أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، أثناء مناقشة أي مسألة، ويبت الرئيس فورا في هذه النقطة النظامية وفقا لأحكام هذا النظام الداخلي.
    Esos fondos y cuentas se administrarán con arreglo al presente reglamento, a menos que la Asamblea General disponga otra cosa. UN وتدار هذه الصناديق والحسابات وفقا لهذا النظام المالي ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    Un representante podrá plantear en cualquier momento una cuestión de orden y el Presidente adoptará una decisión inmediata al respecto con arreglo al presente reglamento. UN المادة 20 لأي ممثـل أن يثير نقطـة نظام في أي وقت، ليبت فيها الرئيس فوراً وفقاً لأحكام هذا النظام الداخلي.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo representante podrá en cualquier momento plantear una cuestión de orden, sobre la que el Presidente decidirá inmediatamente con arreglo al presente reglamento. UN ﻷي ممثل أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، أثناء مناقشة أي مسألة، ويبت الرئيس فورا في هذه النقطة النظامية وفقا ﻷحكام هذا النظام الداخلي.
    Artículo 34 Durante el debate de cualquier asunto, todo representante podrá en cualquier momento plantear una cuestión de orden, sobre la que el Presidente habrá de pronunciarse inmediatamente con arreglo al presente reglamento. UN أثناء مناقشة أي مسألة، يجوز ﻷي ممثل أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس فورا في هذه النقطة النظامية وفقا لهذا النظام الداخلي.
    Las instituciones que deseen obtener licencias con arreglo al presente reglamento deberán solicitarlas por escrito al Representante Especial del Secretario General indicando la información siguiente: UN طلبات الترخيص تقدم طلبات المؤسسات بالحصول على تراخيص بموجب هذه القاعدة التنظيمية خطيا إلى الممثل الخاص لﻷمين العام، على أن تشتمل على المعلومات التالية:
    Párrafo 2 ( " podrá " ): De conformidad con este párrafo la respuesta podrá contener asimismo: según el apartado a) toda excepción de incompetencia oponible al tribunal arbitral constituido con arreglo al presente reglamento. UN الفقرة 2 (ما " يجوز " أن يتضمنه الرد): وفقا للفقرة الفرعية (أ) من هذه الفقرة، يجوز أن يتضمّن الرد أيضا أي دفع بعدم اختصاص هيئة التحكيم المشكَّلة بمقتضى هذه القواعد.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo representante podrá en cualquier momento plantear una cuestión de orden, sobre la que el Presidente decidirá inmediatamente con arreglo al presente reglamento. UN يجوز لأي ممثل أن يثير نقطة نظامية في أي وقت أثناء مناقشة أية مسألة، ويبت الرئيس فورا في هذه النقطة النظامية وفقا لأحكام هذا النظام.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo representante podrá en cualquier momento plantear una cuestión de orden, sobre la que el Presidente decidirá inmediatamente con arreglo al presente reglamento. UN يجوز لأي ممثل أن يثير نقطة نظامية في أي وقت أثناء مناقشة أية مسألة، ويبت الرئيس فورا في هذه النقطة النظامية وفقا لأحكام هذا النظام.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo representante podrá en cualquier momento plantear una cuestión de orden, sobre la que el Presidente decidirá inmediatamente con arreglo al presente reglamento. UN يجوز لأي ممثل أن يثير نقطة نظامية في أي وقت أثناء مناقشة أية مسألة، ويبت الرئيس فورا في هذه النقطة النظامية وفقا لأحكام هذا النظام.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo representante podrá en cualquier momento plantear una cuestión de orden, sobre la que el Presidente decidirá inmediatamente con arreglo al presente reglamento. UN لأي ممثل أن يثير نقطة نظامية في أي وقت أثناء المناقشة لأية مسألة، ويبت الرئيس فورا في هذه النقطة النظامية وفقا لأحكام هذا النظام.
    Esos fondos y cuentas se administrarán con arreglo al presente reglamento, a menos que la Asamblea General disponga otra cosa. UN وتدار هذه الصناديق والحسابات وفقا لهذا النظام المالي ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    Esos fondos y cuentas se administrarán con arreglo al presente reglamento, a menos que la Asamblea General disponga otra cosa. UN وتدار هذه الصناديق والحسابات وفقا لهذا النظام المالي ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    El Secretario responderá ante la Reunión de los Estados Partes de la buena gestión de los recursos financieros con arreglo al presente reglamento. UN [4-6 يكون المسجل مسؤولا أمام اجتماع الدول الأطراف عن إدارة الموارد المالية إدارة سليمة وفقا لهذا النظام المالي.
    Un representante podrá plantear en cualquier momento una cuestión de orden y el Presidente adoptará una decisión inmediata al respecto con arreglo al presente reglamento. UN المادة 20 لأي ممثـل أن يثير نقطـة نظام في أي وقت، ليبت فيها الرئيس فوراً وفقاً لأحكام هذا النظام الداخلي.
    Un representante podrá plantear en cualquier momento una cuestión de orden y el Presidente adoptará una decisión inmediata al respecto con arreglo al presente reglamento. UN المادة 20 لأي ممثـل أن يثير نقطـة نظام في أي وقت، ليبت فيها الرئيس فوراً وفقاً لأحكام هذا النظام الداخلي.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo representante podrá en cualquier momento plantear una cuestión de orden, sobre la que el Presidente decidirá inmediatamente con arreglo al presente reglamento. UN ﻷي ممثل أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، أثناء مناقشة أي مسألة، ويبت الرئيس فورا في هذه النقطة النظامية وفقا ﻷحكام هذا النظام الداخلي.
    Durante el debate de cualquier asunto, todo representante podrá plantear una cuestión de orden y el Presidente decidirá inmediatamente al respecto con arreglo al presente reglamento. UN أثناء مناقشة أي مسألة، يجوز ﻷي ممثل أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس فورا في هذه النقطة النظامية وفقا لهذا النظام الداخلي.
    4.1 Toda institución que reciba una licencia con arreglo al presente reglamento: UN ٤-١ على كل مؤسسة تحصل على ترخيص بموجب هذه القاعدة التنظيمية:
    En número 2 letra a) el Estado salvadoreño propone la siguiente redacción: " Toda excepción o defensa relativa a la de jurisdicción o incompetencia del oponible tribunal arbitral a constituirse constituido con arreglo al presente reglamento " . UN وفي الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2، تقترح السلفادور أن ينقَّح النص كما يلي: " (أ) أي دفع أو دفاع يُدّعى فيه أنّ هيئة التحكيم المراد تشكليها بمقتضى هذه القواعد غير مختصة أو غير مؤهلة " .
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo representante podrá en cualquier momento plantear una cuestión de orden, sobre la que el Presidente decidirá inmediatamente con arreglo al presente reglamento. UN يجوز لأي ممثل أن يثير نقطة نظامية في أي وقت أثناء مناقشة أية مسألة، ويبت الرئيس فوراً في هذه النقطة النظامية وفقاً لأحكام هذا النظام.
    Además de las funciones enumeradas en el párrafo 28 de la Estrategia de Política Global, la secretaría, con arreglo al presente reglamento: UN بالإضافة إلى المهام المحددة في الفقرة 28 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات تقوم الأمانة، وفقاً لمواد هذا النظام الداخلي بما يلي:
    2. La decisión de declarar admisible una comunicación podrá ser adoptada por un grupo de trabajo establecido con arreglo al presente reglamento, siempre que todos sus miembros estén de acuerdo. UN 2- ويجوز أن يتخذ قرار إعلان مقبولية بلاغ ما فريقٌ عامل منشأ بموجب هذا النظام الداخلي شريطة موافقة جميع أعضاء الفريق على ذلك.
    Durante el debate de un asunto, los representantes podrán en cualquier momento plantear una cuestión de orden, sobre la cual el Presidente decidirá inmediatamente con arreglo al presente reglamento. UN خلال مناقشة أية مسألة، لكل ممثل أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا وفقا لأحكام هذه النظام.
    1. Durante el debate de cualquier asunto, sólo los miembros podrán en cualquier momento plantear una cuestión de orden y el Presidente decidirá inmediatamente al respecto con arreglo al presente reglamento. UN 1- لا يجوز، في أثناء مناقشة أية مسألة، إلا للأعضاء أن يثيروا في أي وقت نقطة نظام. ويتعين على الرئيس أن يبت فيها فوراً وفقاً لأحكام هذه القواعد.
    Artículo 17 La secretaría, con arreglo al presente reglamento: UN تقوم الأمانة وفقاً لمواد النظام الداخلي هذه بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus