"con ayuda de computadoras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بمساعدة الحاسوب
        
    • المدعومة آليا
        
    • القائم على الاستعانة بالحاسوب
        
    • باستخدام الحاسوب
        
    • باستخدام الحواسيب
        
    • بمعونة الحاسوب
        
    • بواسطة الحاسوب
        
    • بمساعدة الحواسيب
        
    • بمعاونة الحاسوب
        
    • باﻻستعانة باﻵﻻت
        
    • القائم على الحاسوب
        
    También tendrán interés los informes actualizados sobre el empleo del disco óptico y sobre los sistemas de traducción con ayuda de computadoras. UN وأضاف أن وفده يتطلع أيضا إلى الحصول على تقارير مستكملة عن استعمال القرص الضوئي والترجمة بمساعدة الحاسوب.
    También deben aplicarse comprobaciones de control de calidad análogas en el caso de que se utilicen métodos de codificación con ayuda de computadoras. UN وينبغي أيضا استخدام فحوص مماثلة لضبط النوعية في حالة استخدام طريقة الترميز بمساعدة الحاسوب.
    Los métodos de codificación automática deben ser complementados por métodos de codificación con ayuda de computadoras o de codificación convencional para las respuestas sin resolver. UN ويتعين استكمال طرق الترميز اﻵلي بطرق ترميز بمساعدة الحاسوب أو بطرق ترميز تقليدية لﻹجابات غير القابلة للحل.
    26E.31 La introducción de la traducción con ayuda de computadoras sigue siendo un objetivo importante de los servicios de traducción. UN ٦٢ هاء - ١٣ لا يزال إدخال نظام الترجمة التحريرية المدعومة آليا هدفا رئيسيا من أهداف خدمات الترجمة التحريرية.
    VI. Capacitación con ayuda de computadoras UN سادسا- التدريب القائم على الاستعانة بالحاسوب
    iv) categorías, definición y diseño de las técnicas de auditoría con ayuda de computadoras UN `٤` فئات تقنيات مراجعة الحسابات باستخدام الحاسوب وتعريفها وتصميمها
    k) Introducción al empleo de técnicas de auditorías con ayuda de computadoras y prueba de los controles de los sistemas de información de gestión UN )ك( تمهيد لاستخدام تقنيات مراجعة الحسابات باستخدام الحواسيب واختبار ضوابط ونظام المعلومات اﻹدارية
    Los datos biométricos adicionales realzarán la identificación de las personas con ayuda de computadoras sobre la base de los documentos de identificación. UN وستعزز هذه البيانات الإضافية التعرف على الأشخاص بمعونة الحاسوب اعتمادا على أوراق إثبات الهوية.
    iv) planificación y programación de la producción, con inclusión de ERP y el diseño CAD y CAM con ayuda de computadoras UN `4` تخطيط وجدولة الإنتاج، بما في ذلك برنامج الاحتياجات الأساسية والتصميم والتصنيع بواسطة الحاسوب
    El proyecto se centrará fundamentalmente en los avances registrados en materia de explosivos convencionales y en la selección de objetivos con ayuda de computadoras. UN وسيتمثل جزء كبير من مجال تركيز هذا المشروع في التقدم المحرز في مجالي المتفجرات التقليدية، والاستهداف بمساعدة الحاسوب.
    Después de realizar investigaciones y pruebas, se ha preparado una orden de compra para adquirir un programa de traducción con ayuda de computadoras que facilitará aún más esa labor. UN وعقب البحث والاختبار قدم اﻵن طلب شراء للحصول على برنامج الترجمة بمساعدة الحاسوب الذي يمكن أن يزيد تحسين الحالة.
    Se calcula que el 15% del material que se traduce es apropiado para la traducción con ayuda de computadoras. UN ويقدر أن ٥١ في المائة من ناتج الترجمة سيكون صالحا للترجمة بمساعدة الحاسوب.
    La Dependencia podría realizar también diseño con ayuda de computadoras. UN والوحدة قادرة أيضا على عمل التصاميم بمساعدة الحاسوب.
    iii) Creación de un centro de vídeo y aprendizaje de idiomas por autoinstrucción con ayuda de computadoras, dentro del laboratorio de idiomas y respecto de los idiomas oficiales; e instalación de programas de capacitación lingüística por autoinstrucción en los sistemas de computadoras de las Naciones Unidas; UN ' ٣ ' انشاء مركز للتعليم اللغوي الذاتي بمساعدة الحاسوب والفيديو في إطار المختبر اللغوي للغات الرسمية؛ ووضع برامج للدراسة الذاتية لتعليم اللغات على الشبكات الحاسوبية لﻷمم المتحدة؛
    iii) Creación de un centro de vídeo y aprendizaje de idiomas por autoinstrucción con ayuda de computadoras, dentro del laboratorio de idiomas y respecto de los idiomas oficiales; e instalación de programas de capacitación lingüística por autoinstrucción en los sistemas de computadoras de las Naciones Unidas; UN ' ٣ ' انشاء مركز للتعليم اللغوي الذاتي بمساعدة الحاسوب والفيديو في إطار المختبر اللغوي للغات الرسمية؛ ووضع برامج للدراسة الذاتية لتعليم اللغات على الشبكات الحاسوبية لﻷمم المتحدة؛
    En el bienio 1996-1997 también se propone equipar a las estaciones de trabajo de los traductores con programas para traducción con ayuda de computadoras. UN ومن المزمع أيضا تزويد محطات عمل المترجمين التحريريين في الفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧ بالبرامج اللازمة للترجمة المدعومة آليا.
    26E.31 La introducción de la traducción con ayuda de computadoras sigue siendo un objetivo importante de los servicios de traducción. UN ٦٢ هاء - ١٣ لا يزال إدخال نظام الترجمة التحريرية المدعومة آليا هدفا رئيسيا من أهداف خدمات الترجمة التحريرية.
    El material de los módulos de capacitación fue proporcionado por expertos de todo el mundo y la capacitación se impartió in situ en centros especializados en la capacitación con ayuda de computadoras. UN وقد قدّم المواد التدريبية في الوحدات النمطية خبراء في الموضوع من جميع أنحاء العالم، ومن ثم يُقدّم التدريب في الموقع بواسطة مراكز مخصّصة للتدريب القائم على الاستعانة بالحاسوب.
    iv) categorías, definición y diseño de las técnicas de auditoría con ayuda de computadoras UN `4` فئات تقنيات مراجعة الحسابات باستخدام الحاسوب وتعريفها وتصميمها
    k) Introducción al empleo de técnicas de auditoría con ayuda de computadoras y prueba de los controles de los sistemas de información de gestión UN (ك) تمهيد لاستخدام تقنيات مراجعة الحسابات باستخدام الحواسيب واختبار ضوابط نظام المعلومات الإدارية
    Aplicar programas de gestión de las instalaciones con ayuda de computadoras para apoyar la gestión inmobiliaria y del espacio a nivel global. UN تنفيذ برمجيات إدارة المرافق بمعونة الحاسوب لدعم إدارة عقارات المنظمة وحيزها على الصعيد العالمي.
    Diseño con ayuda de computadoras UN التصميم بواسطة الحاسوب
    Resoluciones anticipadas por medios automáticos o con ayuda de computadoras; UN القرارات المسبقة الآلية أو بمساعدة الحواسيب
    En relación con la utilización de la teleobservación en la educación, las intervenciones se centraron en la enseñanza y programas de estudios a nivel universitario, el análisis de datos y el procesamiento de imágenes, la enseñanza con ayuda de computadoras, los recursos de Internet, la enseñanza a distancia y la cooperación internacional. UN وفيما يتعلق باستخدام الاستشعار عن بعد في التعليم، انصبت العروض على التعليم الجامعي والمناهج الدراسية وتحليل البيانات ومعالجة الصور والتدريس بمعاونة الحاسوب وموارد شبكة الانترنت والتعلم عن بعد والتعاون الدولي.
    Sistema de capacitación con ayuda de computadoras UN نظام التدريب القائم على الحاسوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus