"con ayuda de satélites" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالاستعانة بالسواتل
        
    • المدعومة بالسواتل
        
    Informe sobre el curso de capacitación sobre búsqueda y salvamento con ayuda de satélites copatrocinado por las Naciones Unidas y Sudáfrica UN تقرير عن الدورة التدريبية المشتركة بين الأمم المتحدة وجنوب أفريقيا حول البحث والإنقاذ بالاستعانة بالسواتل
    117. La Comisión observó con satisfacción que el Curso Naciones Unidas/Australia de capacitación sobre búsqueda y salvamente con ayuda de satélites se había celebrado en Canberra, A.C.T., del 14 al 18 de marzo de 2005. UN 117- ولاحظت اللجنة بارتياح أن الدورة التدريبية المشتركة بين الأمم المتحدة وأستراليا حول البحث والإنقاذ بالاستعانة بالسواتل قد عُقدت في كانبيرا، إقليم العاصمة الأسترالية، من 14 إلى 18 آذار/مارس 2005.
    Informe sobre el curso de capacitación sobre búsqueda y salvamento con ayuda de satélites copatrocinado por las Naciones Unidas y Australia UN في الأغراض السلمية تقرير عن الدورة التدريبية المشتركة بين الأمم المتحدة وأستراليا حول البحث والانقاذ بالاستعانة بالسواتل
    3. En el presente informe figura un resumen del contenido del programa del Curso de capacitación sobre búsqueda y salvamento con ayuda de satélites celebrado por las Naciones Unidas y Australia. UN 3- ويشتمل هذا التقرير على موجز لمضمون برنامج الدورة التدريبية المشتركة بين الأمم المتحدة وأستراليا حول البحث والانقاذ بالاستعانة بالسواتل.
    Informe del curso práctico de las Naciones Unidas sobre tecnología espacial para ayuda en casos de emergencia/sistema de localización de buques en peligro con ayuda de satélites de búsqueda y salvamento UN في اﻷغراض السلمية تقرير عن حلقة عمل اﻷمم المتحدة بشأن توظيف تكنولوجيا الفضاء في البحث عن السفن المهددة بالخطر وتقديم الغوث اليها وانقاذها باستخدام نظم الاقتفاء المدعومة بالسواتل
    c) Un curso de capacitación sobre búsqueda y salvamento con ayuda de satélites; UN (ج) دورة تدريبية واحدة حول نظام التتبّع بالاستعانة بالسواتل لأغراض البحث والإنقاذ؛
    Los informes sobre los cursos de capacitación anteriores sobre búsqueda y salvamento con ayuda de satélites pueden consultarse en http://www.oosa.unvienna.org/oosa/en/docsidx.html. UN ويمكن الاطلاع على تقارير عن دورات تدريـبية سابقة بشأن البحث والإنقاذ بالاستعانة بالسواتل في: http://www.oosa.unvienna.org/oosa/en/docsidx.html.
    90. La Comisión observó asimismo que se seguía estudiando la posibilidad de utilizar satélites en la órbita terrestre mediana para mejorar las operaciones internacionales de búsqueda y salvamento con ayuda de satélites. UN 90- وأحاطت اللجنة علماً كذلك بمواصلة استكشاف سبل استخدام السواتل في المدار الأرضي المتوسط بغية تحسين عمليات البحث والإنقاذ الدولية بالاستعانة بالسواتل.
    90. La Comisión observó asimismo que se seguía estudiando la posibilidad de utilizar satélites en la órbita terrestre mediana para mejorar las operaciones internacionales de búsqueda y salvamento con ayuda de satélites. UN 90- وأحاطت اللجنة علماً كذلك بمواصلة استكشاف سبل استخدام السواتل في المدار الأرضي المتوسط بغية تحسين عمليات البحث والإنقاذ الدولية بالاستعانة بالسواتل.
    94. La Comisión señaló también que se seguía estudiando la posibilidad de utilizar satélites en órbita terrestre mediana para mejorar las operaciones internacionales de búsqueda y salvamento con ayuda de satélites. UN 94- وأشارت اللجنة فضلاً عن ذلك إلى أنَّ استكشاف إمكانية استخدام السواتل في المدار الأرضي المتوسط ما زال مستمرًّا من أجل تحسين عمليات البحث والإنقاذ الدولية بالاستعانة بالسواتل.
    13. En el marco del Programa y con la cooperación de la Autoridad Australiana de Seguridad Marítima (AMSA), del 14 al 18 de marzo de 2005 se celebró en Canberra, para beneficio de los países del Pacífico, el Curso de capacitación Naciones Unidas/Australia sobre búsqueda y salvamento con ayuda de satélites. UN 13- نُظِّمت في إطار البرنامج وبالتعاون مع هيئة الأمان البحري الأسترالية الدورة التدريبية المشتركة بين الأمم المتحدة وأستراليا حول البحث والإنقاذ بالاستعانة بالسواتل بكانبيرا، خلال الفترة من 14 إلى 18 آذار/مارس 2005، لفائدة بلدان المحيط الهادئ.
    40. Según la evaluación efectuada por los participantes, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Transporte de Sudáfrica habían celebrado un curso de capacitación sumamente provechoso sobre búsqueda y salvamento con ayuda de satélites para utilidad de los países de la región del África meridional. UN 54- استنادا إلى التقييم الذي قدّمه المشاركون، نظّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي ووزارة النقل في جنوب أفريقيا دورة تدريبية ناجحة للغاية حول البحث والإنقاذ بالاستعانة بالسواتل لصالح بلدان منطقة الجنوب الأفريقي.
    29. Del 19 al 23 de enero de 2009 se celebró en Miami, Florida (Estados Unidos) el Curso de capacitación Naciones Unidas/Estados Unidos de América sobre búsqueda y salvamento con ayuda de satélites, organizado por el Programa y el Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) de los Estados Unidos. UN 29- نظم البرنامج والإدارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي التابعة للولايات المتحدة الدورة التدريـبية المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن البحث والإنقاذ بالاستعانة بالسواتل التي عُقدت في ميامي، فلوريدا، الولايات المتحدة، من 19 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2009.
    El Programa y la Secretaría del Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT) han organizado conjuntamente siete cursos de capacitación en búsqueda y salvamento con ayuda de satélites. UN وقد سبق أن نظم البرنامج وأمانة النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ (كوسباس-سارسات) سبع دورات تدريـبية بشأن البحث والإنقاذ بالاستعانة بالسواتل.
    Informe del curso práctico de las Naciones Unidas sobre tecnología espacial para ayuda en casos de emergencia/sistema de localización de buques en peligro con ayuda de satélites de búsqueda y salvamento (Maspalomas, Gran Canaria (España), 24 y 25 de septiembre de 1998) UN تقرير عن حلقة عمل اﻷمم المتحدة بشأن توظيف تكنولوجيا الفضاء في البحث عن السفن المهددة بالخطر وتقديم الغوث اليها وانفاذها باستخدام نظم الاقتفاء المدعومة بالسواتل )ماسبالوماس ، جزر الكناري ، اسبانيا ، ٤٢ و ٥٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١(
    17. Los expertos analizaron la forma en que las imágenes satelitales archivadas y actualizadas y el posicionamiento con ayuda de satélites podían utilizarse para precisar la ubicación de grupos y bienes vulnerables, y la forma de aprovechar las tecnologías de geoinformación más avanzadas, incluidos los sistemas de información geográfica basados en la web y los geovisualizadores. UN 17- وناقش الخبراء الأساليب التي يمكن بها استخدام الصور الساتلية المحفوظة والمحدَّثة ونظم تحديد المواقع المدعومة بالسواتل في تحديد مواقع الجماعات البشرية والموجودات ذات القيمة المعرَّضة للمخاطر، وكيفية الاستفادة من أحدث تكنولوجيات المعلومات الجغرافية المكانية (GIS)، بما في ذلك نظم المعلومات الجغرافية المكانية القائمة على المواقع الشبكية وبرامجيات geo-viewers.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus