"con ayuda del secretario" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بمساعدة الأمين
        
    • وذلك بمساعدة من اﻷمين
        
    De conformidad con el artículo 8 del reglamento, el Consejo, en su período de sesiones de organización, preparará el programa básico de trabajo del año con ayuda del Secretario General. UN وفقا للمادة 8 من النظام الداخلي للمجلس، يعد المجلس في دورته التنظيمية، بمساعدة الأمين العام، برنامج عمله الأساسي للسـنـة.
    De conformidad con el artículo 8 del reglamento, el Consejo, en su período de sesiones de organización, preparará el programa básico de trabajo del año con ayuda del Secretario General. UN وفقا للمادة 8 من النظام الداخلي للمجلس، يعد المجلس في دورته التنظيمية، بمساعدة الأمين العام، برنامج عمله الأساسي للسـنـة.
    De conformidad con el artículo 8 del reglamento, el Consejo, en su período de sesiones de organización, preparará el programa básico de trabajo del año con ayuda del Secretario General. UN وفقا للمادة 8 من النظام الداخلي للمجلس، يعد المجلس في دورته التنظيمية، بمساعدة الأمين العام، برنامج عمله الأساسي للسـنـة.
    Además, el artículo 29 del reglamento dispone que el Presidente de la Conferencia redacte, con ayuda del Secretario General, la agenda provisional y el programa de trabajo y los someta a la Conferencia para que ésta los examine y apruebe. UN وعلاوة على ذلك، تنص المادة 29 من النظام الداخلي على أن يتولى رئيس المؤتمر وضع برنامج العمل بمساعدة الأمين العام، وأن يقدم البرنامج إلى المؤتمر للنظر فيه واعتماده.
    1. De conformidad con el artículo 8 de su reglamento, en su período de sesiones de organización el Consejo Económico y Social preparará, con ayuda del Secretario General, su programa básico de trabajo. UN ١ - يضع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية، وفقا للمادة ٨ من نظامه الداخلي، برنامج عمله اﻷساسي، وذلك بمساعدة من اﻷمين العام.
    Con arreglo al artículo 8 del reglamento, el Consejo, en su período de sesiones de organización, preparará, con ayuda del Secretario General, el programa básico de sus trabajos para el año. UN وفقا للمادة 8 من النظام الداخلي للمجلس، يعد المجلس في دورته التنظيمية، بمساعدة الأمين العام، برنامج عمله الأساسي للسـنـة.
    Con arreglo al artículo 8 del reglamento, el Consejo, en su período de sesiones de organización, preparará, con ayuda del Secretario General, el programa básico de sus trabajos para el año. UN وفقا للمادة 8 من النظام الداخلي للمجلس، يعد المجلس في دورته التنظيمية، بمساعدة الأمين العام، برنامج عمله الأساسي للسـنـة.
    Con arreglo al artículo 8 del reglamento, el Consejo, en su período de sesiones de organización, preparará, con ayuda del Secretario General, el programa básico de sus trabajos para el año. UN وفقا للمادة 8 من النظام الداخلي للمجلس، يعد المجلس في دورته التنظيمية، بمساعدة الأمين العام، برنامج عمله الأساسي للسـنـة.
    29. El Presidente de la Conferencia redactará, con ayuda del Secretario General, la agenda provisional y el programa de trabajo y los someterá a la Conferencia para que ésta los examine y apruebe. UN 29- يضع رئيس المؤتمر، بمساعدة الأمين العام، جدول الأعمال المؤقت وبرنامج العمل، ويعرضان على المؤتمر للنظر فيهما واعتمادهما.
    29. El Presidente de la Conferencia redactará, con ayuda del Secretario General, la agenda provisional y el programa de trabajo y los someterá a la Conferencia para que ésta los examine y apruebe. UN 29- يضع رئيس المؤتمر، بمساعدة الأمين العام، جدول الأعمال المؤقت وبرنامج العمل، ويعرضان على المؤتمر للنظر فيهما واعتمادهما.
    7. Acoge con satisfacción la labor que realizan los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y los Estados partes, con ayuda del Secretario General y del Alto Comisionado, para hacer más eficaz el sistema que forman dichos órganos, y les alienta a seguir buscando medios de aumentar más su eficacia, entre otras cosas, simplificando y mejorando en general los procedimientos de presentación de informes; UN 7 - ترحب بما تبذله الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والدول الأطراف، بمساعدة الأمين العام والمفوض السامي، من جهود تهدف إلى تحسين فعالية نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتشجعها على مواصلة دراسة السُبُل الكفيلة بزيادة تحسين فعاليتها، ومنها تبسيط إجراءات تقديم التقارير وتحسينها بطرق أخرى؛
    Como ustedes saben, el artículo 29 del reglamento establece lo siguiente: " El Presidente de la Conferencia redactará, con ayuda del Secretario General, la agenda provisional y el programa de trabajo y los someterá a la Conferencia para que esta los examine y apruebe " . UN وكما تعلمون جاء في المادة 29 من النظام الداخلي ما يلي: " يضع رئيس المؤتمر، بمساعدة الأمين العام، جدول الأعمال المؤقت وبرنامج العمل، ويعرضان على المؤتمر للنظر فيهما واعتمادهما " .
    A su vez, el artículo 29 dispone que " el Presidente de la Conferencia redactará, con ayuda del Secretario General, la agenda provisional y el programa de trabajo y los someterá a la Conferencia para que esta los examine y apruebe " . UN وتنص المادة 29 بدورها على أن " يضع رئيس المؤتمر، بمساعدة الأمين العام، جدول الأعمال المؤقت وبرنامج العمل، ويُعرضا على المؤتمر للنظر فيهما واعتمادهما " .
    7. Acoge con satisfacción la labor que realizan los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y los Estados partes, con ayuda del Secretario General y del Alto Comisionado, para hacer más eficaz el sistema que forman dichos órganos, y les alienta a seguir buscando medios de comentar más su eficacia, entre otras cosas, simplificando y mejorando en general los procedimientos de presentación de informes; UN 7 - ترحب بما تبذله الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والدول الأطراف، بمساعدة الأمين العام والمفوضة السامية، من جهود تهدف إلى تحسين فعالية نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتشجعها على مواصلة دراسة السُبُل الكفيلة بزيادة تحسين فعاليتها، ومنها تبسيط إجراءات تقديم التقارير وتحسينها بطرق أخرى؛
    De conformidad con el artículo 8 de su reglamento, en su período de sesiones de organización el Consejo Económico y Social preparará, con ayuda del Secretario General, su programa básico de trabajo. UN ١ - يضع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية، وفقا للمادة ٨ من نظامه الداخلي، برنامج عمله اﻷساسي، وذلك بمساعدة من اﻷمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus