"con bulgaria" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع بلغاريا
        
    • مع كل من بلغاريا
        
    Las relaciones con Bulgaria han seguido afectadas por la controversia, aún sin resolver, relativa a la cuestión del idioma. UN أما العلاقات مع بلغاريا فقد ظلت متأثرة بالنزاع الذي لم يجد حلا بعد بشأن مسألة اللغة.
    Además, se encargó al IAA la ejecución de un proyecto de hermanamiento con Bulgaria, cuyo inicio está previsto para 2006. UN كما كُلفت الهيئة الإيطالية لمكافحة الاحتكار بتنفيذ مشروع توأمة مع بلغاريا يُنتظر أن ينطلق في سنة 2006.
    7. El batallón nórdico se desplegó en la frontera occidental, desde Debar hacia el norte y en la frontera septentrional hasta la frontera con Bulgaria. UN ٧ - ووزعت كتيبة بلدان الشمال على الحدود الغربية من دبلار في اتجاه الشمال وعلى الحدود الشمالية حتى الحدود مع بلغاريا.
    Jefe de la delegación de Grecia en las negociaciones celebradas con Bulgaria para la elaboración de un acuerdo relativo a la utilización de las aguas del río Nestos(1994). UN رئيس الوفد اليوناني في المفاوضات مع بلغاريا لوضع اتفاق بشأن استخدام مياه نهر نستوس.
    Jefe de la delegación de Grecia en las negociaciones celebradas con Bulgaria para la elaboración de un acuerdo relativo a la utilización de las aguas del río Nestos (1994) UN رئيس الوفد اليوناني في المفاوضات مع بلغاريا لوضع اتفاق بشأن استخدام مياه نهر نستوس.
    Jefe de la delegación de Grecia en las negociaciones celebradas con Bulgaria para la elaboración de un acuerdo relativo a la utilización de las aguas del río Nestos (1994). UN رئيس الوفد اليوناني في المفاوضات مع بلغاريا لإبرام اتفاق يتعلق باستخدام مياه نهر نستوس
    :: Jefa de la delegación china en la negociación y concertación con Bulgaria del Acuerdo de Cooperación Judicial en Materia Civil y Penal y el Tratado de Extradición entre China y Bulgaria UN :: رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات التي أجريت مع بلغاريا والتي تمخضت عن إبرام اتفاق المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية ومعاهدة تسليم المجرمين بين الصين وبلغاريا
    La colaboración con Bulgaria adoptó la forma de cuatro equipos conjuntos de investigación. UN واتخذ التعاون مع بلغاريا شكل أربعة أفرقة تحقيق مشتركة.
    En virtud de un acuerdo con Bulgaria, se ha iniciado un tercer proyecto cuyo objeto es financiar un estudio sobre un plan de ordenación y desarrollo de la zona costera situada en la desembocadura de los ríos Veleka y Rezovska, cerca de la frontera con Turquía. UN وبدئ في مشروع ثالث لتمويل دراسة عن خطة ﻹدارة وتنمية المنطقة الساحلية الواقعة عند مصبى نهري فيليكا وريزوفسكا، قرب الحدود مع تركيا، وذلك حسب اتفاق مبرم مع بلغاريا.
    Hemos firmado, así, acuerdos bilaterales con Bulgaria, el Líbano y Túnez, con miras a aplicar un sistema de vigilancia de la calidad del agua, un programa de reforestación, y un sistema de valorización y conservación de las zonas costeras. UN فعقدنا اتفاقات ثنائية مع بلغاريا وتونس ولبنان تهدف إلى تنفيذ نظام لمراقبة نوعية المياه وبرنامج للتشجير وتؤكد على صيانة المناطق الساحلية.
    Las víctimas [en este caso] no tenían una relación voluntaria, consciente y deliberada con Bulgaria. UN وليس للضحايا ]في هذه القضية[ أي صلة طوعية ومقصودة ومدروسة مع بلغاريا.
    Se están intensificando asimismo las relaciones con Bulgaria, y ambos países han manifestado una renovada voluntad de superar la controversia sobre el idioma, al mismo tiempo que aumenta la cooperación económica y de otro tipo. UN والعلاقات مع بلغاريا آخذة في التوطد أيضا، إذ جدد البلدان العزم على التغلب على الخلاف المتصل باللغة، والعمل في الوقت ذاته على زيادة التعاون الاقتصادي وغيره من أشكال التعاون.
    En consecuencia, quizás no haya negociaciones importantes con Bulgaria y Rumania durante varios años e incluso en el caso de los que han adelantado más en las negociaciones todavía quedan por resolver muchas cuestiones delicadas. UN وبالتالي قد لا تحدث أي مفاوضات كبري مع بلغاريا ورومانيا لعدة سنوات. وحتى البلدان التي قطعت الشوط الأبعد في التفاوض تظل لديها قضايا حساسة كثيرة يتعين حسمها.
    Se han firmado contratos con Bulgaria y Montenegro para contar con otras fuentes seguras de energía que complementen la generada en el territorio. UN وقد جرى توقيع عقود استيراد مع بلغاريا والجبل الأسود لضمان توافر مصادر إضافية للطاقة يُعول عليها لسد العجز في الطاقة المولدة محليا.
    Negociación y concertación con Bulgaria del Acuerdo sobre asistencia judicial en asuntos penales y del Tratado de extradición entre China y Bulgaria, Jefa de la delegación de China. UN رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات مع بلغاريا لإبرام اتفاق بشأن تقديم المساعدة القضائية في المسائل الجنائية ومعاهدة بشأن تسليم المجرمين بين الصين وبلغاريا.
    En 2001, se firmó un Acuerdo de cooperación policial con Bulgaria, que incluye disposiciones sobre cooperación en materia de delincuencia organizada y terrorismo. UN وفي عام 2001، وُقِّع اتفاق مع بلغاريا بشأن التعاون بين جهازي الشرطة في البلدين. ويشمل الاتفاق التعاون في مسائل الجريمة المنظمة والإرهاب.
    Bulgaria - Acuerdo sobre la readmisión de personas en situación irregular, concertado con Bulgaria y firmado el 20 de octubre de 1997; UN - الاتفاق المتعلق بقبول الأشخاص ذوي الأوضاع غير القانونية من جديد، أبرم مع بلغاريا في 20/10/1997
    A este respecto, Turquía ofreció concertar acuerdos bilaterales con Bulgaria, Grecia, Georgia y Azerbaiyán que dejarían las zonas fronterizas comunes libres de minas antipersonal. UN وفي هذا الصدد، عرضت تركيا إبرام اتفاقات ثنائية مع بلغاريا واليونان وجورجيا وأذربيجان بغية إخلاء مناطق الحدود المشتركة من الألغام المضادة للأفراد.
    El acuerdo bilateral concertado con Bulgaria en marzo de 1999 entró en vigor en mayo de 2002. UN والاتفاق الثنائي المبرم مع بلغاريا في آذار/مارس 1999 دخل حيز النفاذ في أيار/مايو 2002.
    Jefa de la delegación china en la negociación y concertación con Bulgaria del Acuerdo de Cooperación Judicial en Materia Penal y del Tratado de Extradición entre China y Bulgaria UN إجراء مفاوضات مع بلغاريا بشأن اتفاق المساعدة القضائية في المسائل الجنائية ومعاهدة تسليم المجرمين بين الصين وبلغاريا وإبرامهما، رئيسة الوفد الصيني.
    Turquía firmó también un acuerdo con Bulgaria en marzo de 1999 y otro con Georgia en enero de 2001, con objeto de establecer regímenes para mantener las fronteras comunes limpias de esas minas. UN وعقدت تركيا أيضاً اتفاقات مع كل من بلغاريا في آذار/مارس 1999، وجورجيا في كانون الثاني/يناير 2001، بهدف إنشاء نظم ترمي إلى إبقاء الحدود المشتركة بينها وبين الدولتين، خالية من هذه الألغام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus