"con cargo al fondo multilateral" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الصندوق متعدد الأطراف
        
    • من الصندوق المتعدد الأطراف
        
    • من خلال الصندوق المتعدد الأطراف
        
    • في إطار الصندوق متعدد الأطراف
        
    • من خلال الصندوق متعدد الأطراف
        
    • في إطار الصندوق المتعدد اﻷطراف
        
    • بموجب الصندوق متعدد الأطراف
        
    Varios representantes señalaron que la propuesta era meritoria, particularmente desde el punto de vista de facilitar la prestación de asistencia con cargo al Fondo Multilateral. UN 7 - ذكر عدد من الممثلين أن للمقترح مزايا خاصة فيما يتعلق بتيسير الحصول على الدعم المالي من الصندوق متعدد الأطراف.
    Asistencia para la recopilación de datos con cargo al Fondo Multilateral UN المساعدة المقدمة من الصندوق متعدد الأطراف بشأن جمع البيانات
    El Comité Ejecutivo ha aprobado la suma de 10.388.451 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento por la Parte de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN ووافقت اللجنة التنفيذية 451 388 10 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكينها من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    A partir de la aprobación del programa nacional, el Comité Ejecutivo ha aprobado 704.454 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para posibilitar el cumplimiento de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية منذ إقرار البرنامج القطري مبلغ 454 704 دولاراً من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكينه من الامتثال وفقا للمادة 10 من البروتوكول.
    A partir de la aprobación del programa nacional, el Comité Ejecutivo ha aprobado 547.896 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para posibilitar el cumplimiento de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية منذ إقرار البرنامج القطري مبلغ 896 547 دولاراً من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكينه من الامتثال وفقا للمادة 10 من البروتوكول؛
    El Comité Ejecutivo ha aprobado la suma de 660.021 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN واعتمـدت اللجنة التنفيذيـة 021 660 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف للتمكين من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    El Comité Ejecutivo aprobó la suma de 5.198.886 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para permitir el cumplimiento por la Parte, conforme al artículo 7 del Protocolo; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية مبلغ 886 198 5 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لمساعدة الطرف على تحقيق الامتثال طبقاً لأحكام المادة 10 من البروتوكول؛
    El Comité Ejecutivo ha aprobado la suma de 1.206.732 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento, de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN ووافقـت اللجنة التنفيذية عـلى تقديم مبلغ 732 206 1 دولار من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين الطرف من الامتثال طبقاً لأحكام المادة 10 من البرتوكول؛
    La finalidad de estas misiones había sido tratar del cumplimiento del Protocolo y continuar la asistencia con cargo al Fondo Multilateral para permitir y mantener el cumplimiento. UN وكان الغرض من هذه البعثات هو مناقشة الامتثال للبروتوكول واستمرار المساعدة من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين تلك البلدان من الامتثال وإدامته.
    No obstante, el Comité Ejecutivo ha aprobado la suma de 215.060 dólares de los EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN ومع ذلك فقد وافقت اللجنة التنفيذية على مبلغ 060 215 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف للتمكين من الامتثال لأحكام المادة 10 من البروتوكول؛
    Desde la aprobación del programa nacional, el Comité Ejecutivo ha aprobado la suma de 658.487 de dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN ومنذ إقرار البرنامج القطري، وافقت اللجنة التنفيذية لجزر البهاما على مبلغ 487 658 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكينها من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    Desde la aprobación del programa nacional, el Comité Ejecutivo ha aprobado la suma de 1.428.767 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN ومنذ إقرار البرنامج القطري، وافقت اللجنة التنفيذية على مبلغ 767 428 1 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين بوليفيا من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    Desde la aprobación del programa nacional, el Comité Ejecutivo ha aprobado la suma de 1.308.472 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN ومنذ إقرار البرنامج القطري وافقت اللجنة التنفيذية على مبلغ 472 308 1 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين البوسنة والهرسك من الامتثال وفقاً لأحكام المادة 10 من البروتوكول؛
    Desde la aprobación del programa nacional, el Comité Ejecutivo ha aprobado una suma de 406.147 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN ومنذ إقرار البرنامج القطري وافقت اللجنة التنفيذية على مبلغ 147 406 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين ناميبيا من الامتثال وفقاً لأحكام المادة 10 من البروتوكول؛
    Desde la aprobación del programa nacional, el Comité Ejecutivo ha aprobado una suma de 432.137 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN ومنذ إقرار البرنامج القطري وافقت اللجنة التنفيذية على مبلغ 137 432 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين نيبال من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    A partir de la aprobación del programa nacional, el Comité Ejecutivo ha aprobado 4.856.042 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para posibilitar el cumplimiento de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN وخصصت اللجنة التنفيذية منذ إقرار البرنامج القطري مبلغ 042 856 4 دولارا من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكينه من الامتثال وفقا للمادة 10 من البروتوكول؛
    La ejecución de dicho plan, con un volumen de financiación de 52 millones de dólares con cargo al Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal, corre a cargo del PNUD. UN ويجري تطبيق هذه الخطة على يد البرنامج الإنمائي في إطار تمويل يصل إلى 52 مليون دولار، وهو تمويل مقدم من الصندوق المتعدد الأطراف لبروتوكول مونتريال.
    El Comité Ejecutivo aprobó la suma de 232.320 dólares EE.UU. con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento por Dominica, de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية مبلغ 320 232 دولاراً من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكين دومينيكا من الامتثال بموجب المادة 10 من البروتوكول؛
    El Comité Ejecutivo del fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal aprobó la suma de 106.700 dólares con cargo al Fondo Multilateral para facilitar el cumplimiento por la Parte, de conformidad con el artículo 10 del Protocolo; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال مبلغ 700 106 دولار من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكين إريتريا من الامتثال بموجب المادة 10 من البروتوكول؛
    8. Los recursos facilitados con cargo al Fondo Multilateral para el mercurio se proporcionarán con la [aprobación] [aquiescencia] de la Parte beneficiaria. UN 8 - تقدَّم أي موارد تتاح من خلال الصندوق المتعدد الأطراف المعني بالزئبق بـ [موافقة] الطرف المستفيد.
    La ONUDI presta también asistencia a la Parte, con cargo al Fondo Multilateral, para ejecutar el plan de eliminación de metilbromuro. UN كما تساعد منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية الطرف في تنفيذ خطة التخلص التدريجي من كلورفورم الميثيل في إطار الصندوق متعدد الأطراف.
    La asistencia que se estaba prestando en el período de cumplimiento en curso a los países en desarrollo con cargo al Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal era más crítica que nunca. UN وقال إن المساعدة المقدمة إلى البلدان النامية من خلال الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال أثناء فترة الامتثال الحالية كانت حاسمة الأهمية بصورة غير مسبوقة.
    El Programa del PNUD eliminará 27.346 toneladas de SAO, o sea cerca de un cuarto del total aprobado con cargo al Fondo Multilateral. UN وسيقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإزالة ٣٤٦ ٢٧ طنا من المواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، أي حوالي ربع إجمالي اﻷذونات الصادرة في إطار الصندوق المتعدد اﻷطراف.
    La Secretaría del Fondo Multilateral informó al Comité en su última reunión de que el PNUMA prestaba asistencia a San Vicente y las Granadinas con cargo al Fondo Multilateral para el fortalecimiento institucional y para la actualización del plan de gestión de refrigerantes. UN 203- وأبلغت أمانة الصندوق متعدد الأطراف اللجنة خلال اجتماعها الأخير بأن برنامج الأمم المتحدة للبيئة كان يقدم مساعدات لتحقيق التعزيز المؤسسي لسانت فنسنت وجزر غرينادين بموجب الصندوق متعدد الأطراف ويساعد الطرف في إعداد وتحديث لخطة إدارة المبردات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus