1. Encomia al Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas por la valiosa contribución que ha hecho en los 38 años transcurridos desde su creación, a una mayor comprensión y conocimiento de los niveles, efectos y peligros de las radiaciones atómicas y por haber cumplido el mandato que se le encomendó inicialmente con competencia científica e independencia de criterio; | UN | ١ - تثني على لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري ﻹسهامها القيــم منذ إنشائها قبل ثمان وثلاثين سنة في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات اﻹشعاع الذري وآثاره ومخاطره وﻷدائها مهمتها اﻷصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي؛ |
1. Encomia al Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas por su valiosa contribución, en los 39 años transcurridos desde su creación, a que haya un mayor conocimiento y comprensión de los niveles, efectos y peligros de las radiaciones atómicas, y por haber cumplido su mandato inicial con competencia científica e independencia de criterio. | UN | ١ - تثني على لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الاشعاع الذري لاسهامها القيم طيلة السنوات التسع والثلاثين التي نصت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات الاشعاع الذري وآثاره ومخاطره وﻷدائها مهمتها اﻷصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي؛ |
1. Encomia al Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas por su valiosa contribución en los 40 años transcurridos desde su creación, a que haya un mayor conocimiento y comprensión de los niveles, efectos y peligros de las radiaciones atómicas, y por haber cumplido su mandato inicial con competencia científica e independencia de criterio; | UN | ١ - تثني على لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري ﻹسهامها القيم طيلة السنوات اﻷربعين التي مضت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات اﻹشعاع الذري وآثاره ومخاطره وﻷدائها مهمتها اﻷصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي؛ |
1. Encomia al Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas por la valiosa contribución que ha hecho, en los cincuenta y dos años transcurridos desde su creación, al aumento de los conocimientos y la comprensión de los niveles, efectos y peligros de las radiaciones ionizantes, y por cumplir con competencia científica e independencia de criterio el mandato que se le confió inicialmente; | UN | 1 - تثنـي على لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري لإسهامها القيّم، طيلة السنوات الاثنتين والخمسين التي مضت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات الإشعاع المؤين وآثاره ومخاطره، وللوفاء بولايتها الأصلية باقتدار علمي واستقلال في الرأي؛ |
1. Encomia al Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas por la valiosa contribución que ha hecho, en los cincuenta y dos años transcurridos desde su creación, al aumento de los conocimientos y la comprensión de los niveles, efectos y peligros de las radiaciones ionizantes, y por cumplir con competencia científica e independencia de criterio el mandato que se le confió inicialmente; | UN | 1 - تثنـي على لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري لإسهامها القيم، طيلة السنوات الاثنتين والخمسين التي مضت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات الإشعاع المؤين وآثاره ومخاطره، وللوفاء بولايتها الأصلية باقتدار علمي واستقلال في الرأي؛ |
No obstante, no es esencial que los candidatos así propuestos estén técnicamente calificados como médicos, farmacólogos o farmacéuticos, ya que la JIFE contará siempre con la ayuda que tales calificaciones representan en la persona de los miembros con competencia científica propuestos por la OMS. | UN | على أنه ليس من اﻷساسي أن تتوفر في المرشحين مؤهلات فنية من قبل مؤهلات اﻷطباء أو الكيميائيين أو الصيادلة، إذ أن مثل هذه المؤهلات ستكون متوفرة دائما تحت تصرف الهيئة بفضل وجود أعضائها العلميين الذين تسميهم منظمة الصحة العالمية. |
1. Encomia al Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas por la valiosa contribución que ha hecho en los cuarenta y un años transcurridos desde su creación a aumentar los conocimientos y la comprensión de los niveles, efectos y peligros de las radiaciones atómicas, y por cumplir su mandato inicial con competencia científica e independencia de criterio; | UN | ١ - تثني على لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري ﻹسهامها القيم طيلة السنوات اﻹحدى واﻷربعين التي مضت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات اﻹشعاع الذري وآثاره ومخاطره وﻷدائها مهمتها اﻷصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي؛ |
1. Encomia al Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas por su valiosa contribución en los 40 años transcurridos desde su creación a que haya un mayor conocimiento y comprensión de los niveles, efectos y peligros de las radiaciones atómicas, y por haber cumplido su mandato inicial con competencia científica e independencia de criterio; | UN | ١ - تثني على لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري ﻹسهامها القيم طيلة السنوات اﻷربعين التي مضت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات اﻹشعاع الذري وآثاره ومخاطره وﻷدائها مهمتها اﻷصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي؛ |
1. Encomia al Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas por la valiosa contribución que ha hecho en los cuarenta y dos años transcurridos desde su creación a aumentar los conocimientos y la comprensión de los niveles, efectos y peligros de las radiaciones atómicas, y por cumplir su mandato inicial con competencia científica e independencia de criterio; | UN | ١ - تثني على لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري ﻹسهامها القيﱢم طيلة السنوات اﻹثنتين واﻷربعين التي مضت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات اﻹشعاع الذري وآثاره ومخاطره وﻷدائها مهمتها اﻷصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي؛ |
1. Encomia al Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas por la valiosa contribución que ha hecho en los cuarenta y un años transcurridos desde su creación a aumentar los conocimientos y la comprensión de los niveles, efectos y peligros de las radiaciones atómicas, y por cumplir su mandato inicial con competencia científica e independencia de criterio; | UN | ١ - تثني على لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري ﻹسهامها القيم طيلة السنوات اﻹحدى واﻷربعين التي مضت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات اﻹشعاع الذري وآثاره ومخاطره وﻷدائها مهمتها اﻷصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي؛ |
1. Encomia al Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas por la valiosa contribución que ha hecho en los cuarenta y dos años transcurridos desde su creación a aumentar los conocimientos y la comprensión de los niveles, efectos y peligros de las radiaciones atómicas, y por cumplir su mandato inicial con competencia científica e independencia de criterio; | UN | ١ - تثني على لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري ﻹسهامها القيﱢم، طيلة السنوات اﻹثنتين واﻷربعين التي مضت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات اﻹشعاع الذري وآثاره ومخاطره وﻷدائها مهمتها اﻷصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي؛ |
1. Encomia al Comite Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas por la valiosa contribución que ha hecho en los cuarenta y tres años transcurridos desde su creación a aumentar los conocimientos y la comprensión de los niveles, efectos y peligros de las radiaciones atómicas, y por cumplir su mandato inicial con competencia científica e independencia de criterio; | UN | ١ - تثني على لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري ﻹسهامها القيﱢم، طيلة السنوات الثلاث واﻷربعين التي مضت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات اﻹشعاع الذري وآثاره ومخاطره وﻷدائها مهمتها اﻷصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي؛ |
1. Encomia al Comite Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas por la valiosa contribución que ha hecho en los cuarenta y cuatro años transcurridos desde su creación a aumentar los conocimientos y la comprensión de los niveles, efectos y peligros de las radiaciones atómicas, y por cumplir su mandato inicial con competencia científica e independencia de criterio; | UN | ١ - تثني على لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري ﻹسهامهـا القيﱢم، طيلة السنوات اﻷربع واﻷربعين التي مضت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهـم مستويات اﻹشعاع الذري وآثاره ومخاطره، وﻷدائها مهمتها اﻷصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي؛ |
1. Encomia al Comite Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas por la valiosa contribución que ha hecho en los cuarenta y tres años transcurridos desde su creación a aumentar los conocimientos y la comprensión de los niveles, efectos y peligros de las radiaciones atómicas, y por cumplir su mandato inicial con competencia científica e independencia de criterio; | UN | ١ - تثني على لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري ﻹسهامها القيﱢم، طيلة السنوات الثلاث واﻷربعين التي مضت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات اﻹشعاع الذري وآثاره ومخاطره وﻷدائها مهمتها اﻷصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي؛ |
1. Encomia al Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas por la valiosa contribución que ha hecho, en los cincuenta y tres años transcurridos desde su creación, al aumento de los conocimientos y la comprensión de los niveles, efectos y peligros de las radiaciones ionizantes, y por cumplir con competencia científica e independencia de criterio el mandato que se le confió inicialmente; | UN | 1 - تثنـي على لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري لما قدمته طيلة السنوات الثلاث والخمسين التي مضت على إنشائها من إسهام قيم في زيادة المعرفة بمستويات الإشعاع المؤين وآثاره ومخاطره وفهمها، ولأدائها مهمتها الأصلية باقتدار علمي واستقلال في الرأي؛ |
1. Encomia al Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas por la valiosa contribución que ha hecho, en los cincuenta y cuatro años transcurridos desde su creación, al aumento de los conocimientos y la comprensión de los niveles, efectos y peligros de las radiaciones ionizantes, y por cumplir con competencia científica e independencia de criterio el mandato que se le confió inicialmente; | UN | 1 - تثنـي على لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري لما قدمته، طيلة السنوات الأربع والخمسين التي مضت على إنشائها، من إسهام قيـم في زيادة المعرفة بمستويات الإشعاع المؤين وآثاره ومخاطره وفهمها، ولأدائها ولايتها الأصلية باقتدار علمي واستقلال في الرأي؛ |
1. Encomia al Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas por la valiosa contribución que ha hecho, en los cincuenta y tres años transcurridos desde su creación, al aumento de los conocimientos y la comprensión de los niveles, efectos y peligros de las radiaciones ionizantes, y por cumplir con competencia científica e independencia de criterio el mandato que se le confió inicialmente; | UN | 1 - تثنـي على لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري لما قدمته طيلة السنوات الثلاث والخمسين التي مضت على إنشائها من إسهام قيم في زيادة المعرفة بمستويات الإشعاع المؤين وآثاره ومخاطره وفهمها، ولأدائها مهمتها الأصلية باقتدار علمي واستقلال في الرأي؛ |
1. Encomia al Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas por la valiosa contribución que ha hecho desde su creación al aumento de los conocimientos y la comprensión de los niveles, efectos y peligros de las radiaciones ionizantes, y por cumplir con competencia científica e independencia de criterio el mandato que se le confió inicialmente; | UN | 1 - تثنـي على لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري لإسهامها القيم منذ إنشائها في زيادة المعرفة بمستويات الإشعاع المؤين وآثاره ومخاطره وفهمها، ولأدائها ولايتها الأصلية باقتدار علمي واستقلال في الرأي؛ |
No obstante, no es esencial que los candidatos así propuestos estén técnicamente calificados como médicos, farmacólogos o farmacéuticos, ya que la JIFE contará siempre con la ayuda que tales calificaciones representan en la persona de los miembros con competencia científica propuestos por la OMS. | UN | بيد أنه لا يلزم أن يكون المرشحون الذين تتم تسميتهم على هذا النحو حاصلين على مؤهلات فنية بوصفهم أطباء أو كيميائيين أو صيادلة، حيث أن الاستفادة بمزايا هذه المؤهلات ستكون متاحة دائما للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بفضل وجود الأعضاء العلميين الذين ترشحهم منظمة الصحة العالمية. |
No obstante, no es esencial que los candidatos así propuestos estén técnicamente calificados como médicos, farmacólogos o farmacéuticos, ya que la JIFE contará siempre con la ayuda que tales calificaciones representan en la persona de los miembros con competencia científica propuestos por la OMS. | UN | بيد أنه لا يلزم أن يكون المرشحون الذين تتم تسميتهم على هذا النحو حاصلين على مؤهلات فنية بوصفهم أطباء أو كيميائيين أو صيادلة، حيث أن الاستفادة بمزايا هذه المؤهلات ستكون متاحة دائما للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بفضل وجود الأعضاء العلميين الذين ترشحهم منظمة الصحة العالمية. |
No obstante, no es esencial que los candidatos así propuestos estén técnicamente calificados como médicos, farmacólogos o farmacéuticos, ya que la JIFE contará siempre con la ayuda que tales calificaciones representan en la persona de los miembros con competencia científica propuestos por la OMS. | UN | بيد أنه لا يلزم أن يكون المرشحون الذين تتم تسميتهم على هذا النحو حاصلين على مؤهلات فنية بوصفهم أطباء أو كيميائيين أو صيادلة، حيث أن الاستفادة بمزايا هذه المؤهلات ستكون متاحة دائما للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بفضل وجود الأعضاء العلميين الذين ترشحهم منظمة الصحة العالمية. |