"con corea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع كوريا
        
    • الكورية
        
    Se han establecido y desarrollado aún más las relaciones específicas con Japón y en 1994 se han acordado contactos amplios con Corea del Sur. UN وقد أنشئت علاقات محددة تواصل تنميتها مع اليابان، وتم الاتفاق على إقامة اتصالات عريضة مع كوريا الجنوبية اعتبارا من ١٩٩٤.
    Bien, la Marina surcoreana está muy preocupada... porque un espía se está comunicando... con Corea del Norte usando esta página de internet. Open Subtitles حسناً، البحرية الكورية الجنوبية قاموا بتطوير الأمر لأن التواصل مع كوريا الشمالية يمكن أن يكون عن طريق هذا الموقع
    Seguiremos cooperando con nuestros aliados para cumplir plenamente el acuerdo a que llegamos con Corea del Norte en el sentido de primero congelar y después desmantelar su programa nuclear, todo ello bajo supervisión internacional. UN كما سنواصل العمل مع حلفائنا من أجل التنفيذ الكامل للاتفاق التي توصلنا إليه مع كوريا الشمالية، أولا لتجميد برنامجها النووي ثم تفكيكه على أن يخضع كل ذلك للرصد الدولي.
    El Gobierno de la República de Corea ha dejado claro en varias ocasiones que es partidario de la política de avenencia con Corea del Norte. UN وقد أوضحت حكومة جمهورية كوريا بجلاء في مناسبات عديدة أنها تلتزم بسياسة الدخول في ارتباط مع كوريا الشمالية.
    Negociamos con Corea del Norte para evitar que el país se retirara del TNP y para que congelara su producción de plutonio. UN وتفاوضنا مع كوريا الشمالية لتفادي انسحاب ذلك البلد من معاهدة عدم الانتشار وتجميد إنتاجه للبلوتونيوم.
    Acogemos con beneplácito la misión de paz del Primer Ministro del Japón encaminada a normalizar las relaciones con Corea del Norte. UN ونرحِّب ببعثة السلام التي قام بها رئيس وزراء اليابان لتطبيع العلاقات مع كوريا الشمالية.
    Con la solución completa de estas cuestiones, el Japón busca hacer efectiva la normalización de sus relaciones diplomáticas con Corea del Norte. UN وحينما تتم التسوية الشاملة لتلك المسائل، فإن اليابان ستتطلع إلى تطبيع علاقاتها الدبلوماسية مع كوريا الشمالية.
    Esperamos culminar próximamente otros acuerdos con Corea del Sur y China. UN ويحدونا الأمل أن نبرم مزيدا من الاتفاقات قريبا مع كوريا الجنوبية والصين.
    Timor-Leste ha firmado acuerdos con Corea del Sur y Australia para el envío de trabajadores a esos países. UN وقد وقعت تيمور - ليشتي اتفاقات مع كوريا الجنوبية وأستراليا لإيفاد عاملين إلى هذه البلدان.
    Que negocie con Corea del Sur. Open Subtitles اريدك ان تعود الي مائده المفاوضات مع كوريا الجنوبيه غدا
    Están construyendo armas nucleares, negociando con Corea del Norte, y a contar por su historial. ¿Ellos no saben como es un verdadero holocausto? Open Subtitles انهم يبنون قنابل نووية وفى محادثات مع كوريا الشمالية ويقولون لاسرائيل كيف تبدو المحرقة؟
    A lo largo de la frontera de China con Corea del Norte... es la región más famosa de montaña, Open Subtitles على طول حدود الصين مع كوريا الشمالية هذا الجبل الأكثر شهرة في المنطقة، شانق بايشان
    Tenía la esperanza de que analizaras esta información... antes de que discutiéramos este asunto con Corea del Sur. Open Subtitles أتمنى منك أن تحللي هذه المعلومات قبل أن نناقش هذه المسألة مع كوريا الجنوبية
    Volviendo a la trilateral con Corea y Japón dijo que el presidente Grant logró avances en... Open Subtitles بالعودة إلى العلاقات مع كوريا الجنوبية واليابان، قلت أن الرئيس غرانت تقدم
    En otros titulares, la creciente tensión con Corea del Norte. Open Subtitles قضيتنا الكبيرة الأخرى ، هى زيادة التوترات مع كوريا الشمالية
    Estábamos entretenidos buscando un vínculo con Corea del Norte. Open Subtitles لقد كُنا مشغولون للغاية للبحث عن رابط مع كوريا الشمالية
    Se hace constar que el autor y los demás miembros del Foro de Solidaridad tienen plena conciencia de la situación delicada en lo que se refiere al enfrentamiento de Corea del Sur con Corea del Norte. UN ويُذكَر أن مقدم البلاغ وأعضاء محفل التضامن اﻵخرين يدركون تماماً الحالة الحساسة من حيث مواجهة كوريا الجنوبية مع كوريا الشمالية.
    Se hace constar que el autor y los demás miembros del Foro de Solidaridad tienen plena conciencia de la situación delicada en lo que se refiere al enfrentamiento de Corea del Sur con Corea del Norte. UN ويذكر أن مقدم البلاغ وأعضاء منتدى التضامن اﻵخرين يدركون تماما الحالة الحساسة من حيث مواجهة كوريا الجنوبية مع كوريا الشمالية.
    Me gustaría hacer hincapié en que nuestra posición es la de participar en la normalización de las relaciones diplomáticas con Corea del Norte mediante una solución amplia de todas las cuestiones pendientes, como la cuestión nuclear, la cuestión de los misiles y la cuestión del secuestro. UN وأود أن أشدد على أن موقفنا يتمثل في الدخول في عملية تطبيع العلاقات الدبلوماسية مع كوريا الشمالية من خلال حل شامل لجميع المسائل المعلقة، مثل المسألة النووية ومسألة القذائف ومسألة الاختطاف.
    En asociación con el Japón, ha organizado un Año Cultural Sino-Japonés, y, con Corea, un Año de Intercambio de los Pueblos Chino y Coreano. UN وقامت بالاشتراك مع اليابان بإعداد سنة ثقافية صينية - يابانية، وبتنظيم سنة تبادل بين الشعبين الصيني والكوري مع كوريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus