"con cualquiera" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع أي شخص
        
    • مع أي أحد
        
    • مع اي شخص
        
    • مع أية دولة
        
    • من أي عامل
        
    • مع أيّ شخص
        
    • إطار أي
        
    • مع أى أحد
        
    • على طلب أي دولة
        
    • مع اى شخص
        
    • مع أحدهما
        
    • مع أى شخص
        
    • مع أي شخصٍ
        
    • مع أيّ أحد
        
    • مع أيّ كان
        
    Nos gustaría hablar con cualquiera que haya interactuado con Diane antes de su desaparición. Open Subtitles نود أن نتحدث مع أي شخص يمكن أن يكون تعامل مع ديان
    Sólo tiene problemas de comunicación con cualquiera con un CI por debajo de 170. Open Subtitles لديه مشكلة فحسب يالتواصل مع أي شخص مستوى ذكاؤه أقل من 170
    Desde el sábado, sus clientes han sido incapaces de comunicarse con él o con cualquiera de quienes viven con él. Open Subtitles و تعذر على عملاؤه التواصل معه أو مع أي شخص في ذلك المجمع منذ يوم السبت الماضي
    Ya sabes, cuando las tías buenas rompen con sus citas para el baile y vuelven al mercado, desesperadas por ir con cualquiera. Open Subtitles كما تعرفين، عندما الفتيات المثيرات ينفصلون عن من يواعدونه لحفلة التخرج و يعودون للسوق يائسات للذهاب مع أي أحد
    Habla con cualquiera que haya ido en los primeros seis meses. TED تحدث مع اي شخص كان هناك في اول ستة اشهر.
    Esta a punto de unirse a un club exclusivo. No queremos compartir esto con cualquiera. Open Subtitles أنت على وشك الإنضمام لنادي الحصري .لا تقسموا هذه المعلومات مع أي شخص
    No empecé a tener relaciones del estilo de Catfish con cualquiera, TED ما كنت لأستعملها لاصطياد علاقات جنونية مع أي شخص.
    Podríamos ir allí con otras personas, tener todo tipo de experiencias con cualquiera involucrando todos los sentidos. TED يمكن أن تذهب هنالك مع أشخاص آخرين ، و تحصلون على أي نوع من التجارب مع أي شخص و بمشاركة جميع الحواس.
    Y después, pasé un par de meses viajando, hablando con cualquiera que quisiera escuchar sobre la ciencia del bienestar sexual de la mujer. TED ثم قضيتُ شهورًا في السفر حول العالم، أتحدثُ مع أي شخص قد يرغب في الاستماع لمعلوماتٍ عن عِلم الصحة الجنسية للمرأة.
    Bien, si vieran dentro de mi cerebro, o de cualquiera infectado con una infección memética como esta, y lo comparase cualquiera en esta sala, o con cualquiera que use el pensamiento crítico regularmente Estoy segura de que se verían muy, muy diferentes. TED اذا نظرت داخل دماغي، أو أي عقل مُصاب بعدوى فكرية مشابهة وقارنتموها مع أي شخص في هذه القاعة، أو أي شخص يستخدم التفكير الناقد على أساس منتظم ، أنا مقتنعة بأنه سيبدو مختلف جداً، جداً.
    Tenemos como 40 niños, antiguos niños soldados mezclados con cualquiera a quien queramos apoyar. TED لدينا 40 طفلاً، كانوا أطفالاً مقاتلين سابقين مختلطين مع أي شخص نشعر أننا نريد دعمه.
    Pueden hablar con cualquiera. Ustedes entienden cosas. Open Subtitles يمكنك أن تتكلمي مع أي شخص تفهمين الأشياء
    De hecho, esa es la única razón por la que salía con cualquiera. Open Subtitles في الحقيقة، هذا هو السبب الوحيد لخروجها مع أي أحد آخر
    No, si me acuesto con cualquiera en este comedor, me mataría a mí misma. Open Subtitles كلاّ، إذا نمت مع أي أحد في هذا المطعم، سوف أقتل نفسي.
    Hemos diseñado esta solución telemédica. Es una nuestra marca registrada, y nos sentimos felices de compartir lo que hemos aprendido con cualquiera que esté interesado en llevarlo a cabo. Todavía puedes ser de utilidad. TED و صممنا حل التطبيب عن بُعد. هذا ملكيتنا و نحن سعيدون بمشاركة ما تعلمناه مع أي أحد من المهتمين. يمكنك أن تنتج أرباحا
    Ya sabes cómo me pongo si bebo un poco básicamente podría acostarme con cualquiera. Open Subtitles انت تعلمين كيف اصبح عندما اشرب يمكنني ببساطة ان اعلق مع اي شخص
    El Gobierno de China confía sinceramente en hallar soluciones apropiadas mediante negociaciones y consultas con cualquiera de los Estados directamente interesados. UN وتأمل حكومته مخلصة في التوصل إلى حلول مناسبة من خلال المفاوضات والمشاورات مع أية دولة معنية مباشرة.
    2. Materiales cerámicos compuestos resistentes a temperaturas sumamente altas en forma sólida (bloques, cilindros, tubos o lingotes) con cualquiera de las dimensiones siguientes: UN 2 - المواد الخزفية المركبة الصلبة شديدة المقاومة للحرارة العالية (مثل الكتل أو الأسطوانات أو الأنابيب أو السبائك) من أي عامل من عوامل الشكل التالية:
    La policía desea hablar con cualquiera que haya estado cerca del parque durante esas horas el sábado. Open Subtitles والشرطة حريصة علي التحدث مع أيّ شخص كان بالحديقة، خلال تلك الساعات يوم السبت.
    con cualquiera de las dos modalidades, el Comité tal vez desee examinar si convendría prever el apoyo a la elaboración y el uso de productos nuevos sustitutivos y alternativos que pudieran reemplazar aquellos que tienen un contenido más alto de mercurio. UN وقد ترغب اللجنة في إطار أي من النهجين أن تنظر فيما إذا كان من الضروري وضع حكم يدعم تطوير واستخدام منتجات بديلة جديدة من شأنها أن تحل محل المنتجات المحتوية على كميات أكبر من الزئبق.
    Saldría con cualquiera... siempre que sea una chica y esté dispuesta. Open Subtitles إلى أي درجة هو قد يخرج مع أى أحد ما دام ذلك الشخص فتاةً ولا تمانع
    3. El Estado que proyecte tomar las medidas iniciará sin demora, con cualquiera de los Estados indicados en el párrafo 2 que lo solicite, consultas y negociaciones en la forma indicada en los párrafos 1 y 2 del artículo 17. UN ٣- تدخل الدولة التي تزمع اتخاذ التدابير، بناء على طلب أي دولة من الدول المشار إليها في الفقرة ٢، في مشاورات ومفاوضات معها فورا على الوجه المبين في الفقرتين ١ و٢ من المادة ١٧.
    Sin cartas, sin llamadas, sin gente... puedo cortar tu comunicación con cualquiera. Open Subtitles لا خطابات ، لا مكالمات لا اشخاص استطيع منعك من التواصل مع اى شخص
    "Qué feliz sería con cualquiera de ellas... si la otra estuviera lejos. " Open Subtitles ... كيف أسعد مع أحدهما بينما فاتنتـي الأخرى بعيدة
    Puedo cerrar con cualquiera, en cualquier momento, en cualquier lugar. Sólo dame un número telefónico. Open Subtitles أستطيع أن أغلق مع أى شخص فى أى وقت و فى أى مكان فقط أعطنى رقم هاتفة
    y segundo, menos tolerantes con cualquiera que sea diferente a nosotros. TED ثانياً، نصبح أقل تسامحاً مع أي شخصٍ يختلفنا.
    Supongo que hoy tendré que trabajar con cualquiera que pueda ayudar a recuperar a mi hija. Open Subtitles أظنني سأضطرّ اليوم للتعاون مع أيّ أحد بوسعه مساعدتي لاستعادة ابنتي.
    Dudo mucho que Jackie lo haga con cualquiera. Open Subtitles أشك أنها تضاجع مع أيّ كان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus