También cumple funciones de coordinación con el Alto Representante y otras organizaciones internacionales sobre el terreno. | UN | وينسق نشاطه أيضا مع الممثل السامي للمنظمات الدولية اﻷخرى في الميدان. |
La mayor parte de su tiempo la ha dedicado desde entonces a la puesta en marcha de la misión y al establecimiento de una coordinación efectiva con el Alto Representante y la Fuerza Militar Multinacional de Aplicación del Acuerdo de Paz (IFOR). | UN | وقد كُرس جزء كبير من وقته منذ ذلك الحين لبدء تشغيل البعثة وترتيب التنسيق الفعال مع الممثل السامي وقوة التنفيذ. |
Cooperación con el Alto Representante y con las organizaciones internacionales | UN | التعاون مع الممثل السامي والمنظمات الدولية |
Cooperación con el Alto Representante y con las organizaciones internacionales | UN | التعاون مع الممثل السامي والمنظمات الدولية |
Cooperación con el Alto Representante y con las organizaciones internacionales | UN | التعاون مع الممثل السامي والمنظمات الدولية |
Cooperación con el Alto Representante, la OSCE y otras organizaciones internacionales | UN | التعاون مع الممثل السامي والمنظمات الدولية |
Cooperación con el Alto Representante, la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y otras organizaciones internacionales | UN | التعاون مع الممثل السامي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وسائر المنظمات الدولية |
Cooperación con el Alto Representante, la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y otras organizaciones internacionales | UN | التعاون مع الممثل السامي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وسائر المنظمات الدولية |
Cooperación con el Alto Representante, la OSCE y otras organizaciones internacionales | UN | التعاون مع الممثل السامي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وغيرها من المنظمات الدولية |
En la actualidad el Tribunal está examinando esas cuestiones con el Alto Representante y otros organismos interesados y está preparando un documento de posición sobre la propuesta. | UN | وتناقش المحكمة حاليا هذه المسائل مع الممثل السامي والوكالات اﻷخرى المعنية وهي بصدد إعداد ورقة موقف بشأن الاقتراح. |
También ha celebrado consultas con el Alto Representante y otras organizaciones interesadas en relación con la división del trabajo respecto del programa de reforma judicial. | UN | وتشاورت أيضا مع الممثل السامي والمنظمات اﻷخرى المعنية بشأن تقسيم العمل فيما يتعلق ببرنامج اﻹصلاح القضائي. |
La UNMIBH seguirá colaborando con el Alto Representante tratando de centrar las actividades de cada organización en su esfera de competencia y de garantizar que prosiga la aplicación de los aspectos civiles de manera coherente. | UN | وستواصل البعثة العمل مع الممثل السامي لتركيز جهود كل منظمة في مجال اختصاصها وضمان تقدم التنفيذ المدني بشكل متسق. |
Esperamos con interés poder trabajar estrechamente con el Alto Representante. | UN | وإننا نتطلع إلى العمل عن كثب مع الممثل السامي. |
Además, se reunió con el Alto Representante y otros interlocutores de organizaciones internacionales y de la sociedad civil. | UN | كما تقابل مع الممثل السامي وغيره من ممثلي المنظمات الدولية والمجتمع المدني. |
La División coordina de cerca su actuación con el Alto Representante y le presta asesoramiento técnico. | UN | وتنسق الشعبة بشكل وثيق مع الممثل السامي وتقدم له المشورة الفنية. |
Coincidimos con el Alto Representante en que tanto el desarme nuclear como la no proliferación son importantes para la paz y la seguridad internacionales. | UN | ونتفق مع الممثل السامي على أن نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين مهمّان بالنسبة للسلام والأمن الدوليين. |
Por consiguiente, al término del debate general, el martes por la tarde, podríamos iniciar el intercambio de opiniones con el Alto Representante. | UN | ولذلك، بعد انتهاء المناقشة العامة بعد ظهر الثلاثاء، سنبدأ تبادل الآراء مع الممثل السامي. |
Junto con el Alto Representante para Asuntos de Desarme, examinaremos la cuestión del seguimiento de las resoluciones y decisiones que aprobó la Comisión durante su anterior período de sesiones. | UN | وسوف ننظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح في مسألة متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الماضية. |
El Alto Representante destacó además que la República Srpska tiene la obligación, por lo que respecta al Acuerdo de Paz de Dayton, de cooperar plenamente con el Alto Representante y su personal. | UN | وشدد كذلك على أن جمهورية صربسكا ملتزمة، فيما يتعلق باتفاق دايتون للسلام، بالتعاون الكامل مع الممثل السامي وموظفيه. |
Estoy de acuerdo con el Alto Representante en que la promoción de nuestros valores compartidos de humanidad es una tarea inherente a mi cargo y a las Naciones Unidas. | UN | وأنا أتفق مع الممثل السامي على أن تعزيز قيمنا الإنسانية المشتركة مهمة أساسية من المهام الموكولة إلي وإلى الأمم المتحدة. |
El día 24 de octubre, el Vicepresidente del Consejo, Metropolitano Kiril, se reunió con el Alto Representante del Secretario General para la Alianza de Civilizaciones en Moscú. | UN | وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر، اجتمع نائب رئيس المجلس، المطران كيريل، بالممثل السامي للأمين العام لتحالف الحضارات في موسكو. |