"con el comisionado general del organismo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع المفوض العام لوكالة
        
    De igual modo, la Comisión se benefició de una sesión de diálogo interactivo con el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente. UN وعلى نحو مماثل، استفادت اللجنة من جلسة للحوار التفاعلي عقدت مع المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.
    Asimismo, la Comisión mantuvo un provechoso diálogo interactivo con el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, el grupo convocado por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de las Naciones Unidas y la Secretaría del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas. UN وبالمثل، استفادت اللجنة من الحوار التفاعلي مع المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، ومع أفرقة المناقشة التي نظمها مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، ومع أمانة لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذرّي.
    3. Pide al Secretario General que, previa consulta con el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, le presente un informe antes de la apertura de su cuadragésimo noveno período de sesiones, sobre el cumplimiento por Israel de lo dispuesto en el párrafo 2 supra. UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، تقريرا الى الجمعية العامة، قبل افتتاح دورتها التاسعة واﻷربعين عن امتثال اسرائيل للفقرة ٢ أعلاه. زاى اﻹيرادات اﻵتية من ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين
    3. Pide al Secretario General que, previa consulta con el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, le presente un informe antes de la apertura de su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre el cumplimiento por Israel de lo dispuesto en el párrafo 2 supra. " UN " ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، تقريرا إلى الجمعية العامة، قبل افتتاح دورتها التاسعة واﻷربعين عن امتثال اسرائيل للفقرة ٢ أعلاه. "
    En su resolución 68/77, la Asamblea General solicitó al Secretario General que, tras celebrar consultas con el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, la informara sobre los progresos realizados para aplicar la resolución. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها 68/77 إلى الأمين العام أن يقدم إليها، بعد التشاور مع المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار.
    5. Pide al Secretario General que, previa consulta con el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, le presente un informe antes de la apertura de su cuadragésimo octavo período de sesiones sobre el cumplimiento por Israel de lo dispuesto en el párrafo 4 de la presente resolución. " UN " ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، تقريرا الى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها الثامنة واﻷربعين عن امتثال اسرائيل للفقرة ٤ أعلاه " .
    5. Pide al Secretario General que, previa consulta con el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, le presente un informe antes de la apertura de su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre el cumplimiento por Israel de lo dispuesto en el párrafo 4 de la presente resolución. " UN " ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم؛ بعد التشاور مع المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، تقريرا الى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها التاسعة واﻷربعين عن امتثال اسرائيل للفقرة ٤ أعلاه " .
    3. Pide al Secretario General que, previa consulta con el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, le presente, antes de la apertura de su cuadragésimo noveno período de sesiones, un informe sobre el cumplimiento por Israel de lo dispuesto en el párrafo 2 de la presente resolución. UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم؛ بعد التشاور مع المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى، تقريرا الى الجمعية العامة قبل افتتاح دورتها التاسعة واﻷربعين عن امتثال اسرائيل للفقرة ٢ أعلاه. )٨١( A/48/375.
    En su resolución 59/118, de 10 de diciembre de 2004, la Asamblea General pidió al Secretario General que, tras consultar con el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS), le informara sobre los progresos realizados para aplicar la resolución. UN طلبت الجمعية العامة، في قرارها 59/118 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، إلى الأمين العام أن يقوم، بعد التشاور مع المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار.
    En su resolución 65/99, la Asamblea General solicitó al Secretario General que, tras celebrar consultas con el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS), la informara sobre los progresos realizados para aplicar la resolución. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها 65/99 إلى الأمين العام أن يقدم إليها، بعد التشاور مع المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار.
    En su resolución 66/73, la Asamblea General solicitó al Secretario General que, tras celebrar consultas con el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS), la informara sobre los progresos realizados para aplicar la resolución. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها 66/73 إلى الأمين العام أن يقدم إليها، بعد التشاور مع المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار.
    68/77, relativa a las personas desplazadas como resultado de las hostilidades de junio de 1967 y las hostilidades posteriores, la Asamblea General solicitó al Secretario General que, tras la celebración de consultas con el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS), la informara sobre los progresos realizados para aplicar la resolución. UN 68/77 بشأن النازحين نتيجة لأعمال القتال التي نشبت في حزيران/يونيه 1967 وأعمال القتال التالية، أن يقدم إليها، بعد التشاور مع المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار.
    En su resolución 67/115, " Personas desplazadas como resultado de las hostilidades de junio de 1967 y las hostilidades posteriores " , la Asamblea General solicitó al Secretario General que, tras la celebración de consultas con el Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS), la informara sobre los progresos realizados para aplicar la resolución. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 67/115 المعنون " النازحون نتيجة لأعمال القتال التي نشبت في حزيران/يونيه 1967 وأعمال القتال التالية " ، أن يقدم إليها، بعد التشاور مع المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus