con el consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, el Honorable Peter Caruana, Ministro Principal de Gibraltar, formula una declaración. | UN | بموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المعتادة، أدلى اﻷونرابل بيتر كروانا، رئيس وزراء جبل طارق ببيان. |
con el consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, el representante del Gobernador de Guam formula una declaración. | UN | بموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المعتادة، أدلى ممثل حاكم غوام ببيان. |
con el consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, el Honorable Peter Caruana, Ministro Principal de Gibraltar formula una declaración. | UN | بموافقة اللجنة ووفقــا للممارســة المعمول بهــا، أدلـى اﻷونورابل بيتر كاروانا، رئيس وزراء جبل طارق ببيان. |
con el consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, el representante del Gobernador de Guam formula una declaración. | UN | بموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المعمول بها، أدلى ممثل حاكم غوام ببيان. |
con el consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, el Honorable Peter Caruana, Ministro Principal de Gibraltar, formula una declaración. | UN | بموافقة من اللجنة وعملا بالممارسة المعمول بها، أدلى اﻷونرابــل بيتـر كاروانـا، الوزيــر الرئيســي في جبل طارق ببيان. |
con el consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, el Honorable Sr. Peter Caruana, Ministro Principal de Gibraltar, formula una declaración. | UN | بموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المعتادة، أدلى صاحب السعادة بيتر كاروانا، رئيس وزراء جبل طارق، ببيان. |
con el consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, el Sr. Ron Rivera, representante del Gobernador de Guam, formula una declaración. | UN | بموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المعتادة، أدلى السيد رون ريفيرا، ممثل حاكم غوام، ببيان. |
con el consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, formula una declaración el Honorable Peter Caruana, Ministro Principal de Gibraltar. | UN | أدلى ببيان بموافقة اللجنة ووفقا للممارسات القائمة، الأونرابل بيتر كاروانا، الوزير الأول لجبل طارق. |
con el consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, formula una declaración el Sr. Leland Bettis, representante de la Gobernación de Guam. | UN | أدلى ببيان بموافقة اللجنة ووفقا للممارسات القائمة، السيد ليلاند بيتيس، ممثل عن مكتب حاكم غوام. |
Con el consentimiento de la Comisión, y de conformidad con la práctica establecida, el Honorable Peter Caruana, Ministro Principal de Gibraltar, formula una declaración. | UN | بموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المتبعة، أدلى ببيان الأونرابل بيتر كروانا، رئيس وزراء جبل طارق. |
Con el consentimiento de la Comisión, y de conformidad con la práctica establecida, el Sr. Corbin, un representante del Gobernador de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, formula una declaración. | UN | أدلى السيد كوربين، ممثل حاكم جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، ببيان بموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المتبعة. |
con el consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, el Honorable Peter Caruana, Ministro Principal de Gibraltar, formula una declaración. | UN | بموافقة اللجنة وطبقا لما هو معمول به، أدلى ببيان الأونورابل بيتر كاروانا، رئيس وزراء جبل طارق. |
con el consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, el Honorable Peter Caruana, Ministro Principal de Gibraltar formula una declaración. | UN | بموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المتبعة، أدلى رئيس وزراء جبل طارق، الأونرابل بيتر كاروانا، ببيان. |
con el consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, el Sr. Carlyle Corbin, representante del Gobierno de la Islas Vírgenes de los Estados Unidos, formula una declaración. | UN | بموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المعتادة، أدلى السيد كارلايل كوربين، ممثل حكومة جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة، ببيان. |
con el consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, formula una declaración el Dr. Carlyle Corbin, representante del Gobierno de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. | UN | أدلى ببيان بموافقة اللجنة ووفقا للممارسة القائمة، الدكتور كارلايل كوربن، الممثل عن حكومة جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة. |
En la quinta sesión, celebrada el 27 de septiembre, con el consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, el Sr. Carlyle Corbin formuló una declaración en nombre del Gobierno de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos (véase A/C.4/55/SR.5). | UN | 5 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 27 أيلول/سبتمبر أدلى كارلايل كوربين ببيان باسم حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وذلك بموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المتبعة (انظر A/C.4/55/SR.5). |
6. En la cuarta sesión, celebrada el 4 de octubre, con el consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, hizo una declaración el Ministro Principal de Gibraltar, Sr. Peter Caruana (véase A/C.4/61/SR.4). | UN | 6 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى رئيس وزراء جبل طارق، بيتر كاروانا، ببيان بموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المتبعة (انظر A/C.4/61/SR.4). |
con el consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, el representante del Gobernador de Guam formula una declaración. | UN | بموافقة من اللجنة وطبقا للممارسة المعمول بها، أدلى ممثل حاكم غوام ببيان. |