También quiero reiterar que Italia, uno de los Miembros originales de este órgano, reitera su firme compromiso con el desarme y la no proliferación. | UN | وأود أيضاً أن أؤكد من جديد التزام إيطاليا القوي بنزع السلاح وعدم الانتشار بوصفها أحد الأعضاء الأصليين في هذه الهيئة. |
Además, debemos demostrar a través de hechos nuestro compromiso para con el desarme y la no proliferación. | UN | وعلاوة على ذلك، علينا أن نبرهن باﻷفعال على التزامنا بنزع السلاح وعدم الانتشار. |
Hemos participado en muchas actividades relacionadas con el desarme y la no proliferación. | UN | ودأبنا على الاشتراك في الكثير من اﻷعمال المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار. |
Quisiera reiterar que la India sigue estando fuertemente comprometida con el desarme y la no proliferación. | UN | وأود أن أكرر التأكيد على أن الهند ما برحت ملتزمة التزاما قويا بنزع السلاح وعدم الانتشار. |
Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación | UN | بيان عام بشأن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار |
Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación | UN | بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار |
Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación | UN | بيان عام بالالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار |
Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación | UN | بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار |
Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación | UN | بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار |
Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación | UN | بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار |
Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación | UN | بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار |
Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación | UN | بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار |
Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación | UN | بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار |
Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación | UN | بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار |
Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación | UN | 2 بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار |
Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación | UN | بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار |
Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación | UN | بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار |
Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación | UN | بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار |
Estos estados, en tanto satisfagan claros criterios objetivos que demuestren su compromiso con el desarme y la no proliferación, y firmen compromisos futuros específicos a este respecto, deberán tener acceso a materiales y tecnología nucleares para fines civiles en un pie de igualdad con los miembros del TNP. [10.17] | UN | :: إذا استوفت هذه الدول معايير موضوعية متينة تُظهر الالتزام بنزع الأسلحة والحد من الانتشار النووي، ووقَّعت التزامات مستقبلية معيَّنة في هذا الشأن، يجب أن تُمنح الحق في الوصول إلى المواد والتقنية النووية لأغراض مدنية على الأساس نفسه لأية دولة عضو في معاهدة الحد من الانتشار النووي. [10.17] |
Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación | UN | بيان عام بشأن الالتزام بنزع السلاح ومنع الانتشار |
Por otra parte, como observación práctica, opinamos que las medidas de fomento de la confianza creativas e innovadoras en el ámbito del desarme nuclear y la no proliferación deben llevar a un debate auténtico sobre las garantías de seguridad negativas jurídicamente vinculantes, sobre todo teniendo en cuenta el estancamiento en relación con el desarme y la no proliferación nucleares que sufrimos hoy en día. | UN | وعلاوة على ذلك، ومن ناحية عملية، نرى أن التدابير المبتكرة والمبتدعة لبناء الثقة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار ينبغي أن تمضي في مناقشات صادقة بشأن إعطاء الضمانات الأمنية السلبية الملزمة قانونا، وخاصة مع حالة الجمود التي نعاني منها هذه الأيام في نزع السلاح النووي ومنع الانتشار. |
Pese a ello, si nos proponen vías limitadas y mecanismos selectivos para abordar las cuestiones relacionadas con el desarme y la no proliferación. | UN | لكننا نواجه سبلاً محدودة وآليات منتقاة لتناول مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار. |