Deja de tratar de dominarme con el dinero. No quiero. ¿Me oyes? | Open Subtitles | توقف عن محاولة السيطرة علي بالمال , هل تفهم ؟ |
con el dinero que, gustosamente le pagaré puede mudarse a la ciudad. | Open Subtitles | ولكن بالمال الذي سأدفعه له يستطيع العيش سعيداً في المدينة |
con el dinero que puede obtener por ese chip, puede comprar Nicaragua. | Open Subtitles | بالمال الذي سيحصل عليه مقابل الرقاقة, سيكون بمقدوره شراء نيكراغوا |
Si el chico no aparece en tres días con el dinero y pide disculpas ... | Open Subtitles | اذا لم يظهر ذا الفتى في الايام القادمة مع المال و خالص اعتذاره |
Ellos evidentemente tienen valores familiares, y este es bueno con el dinero | Open Subtitles | لقد الجليّ أنّ لهم قيم عائليّة، وهذا بارع مع المال. |
Pero no se irán de aquí con el dinero... y eso es lo que tienen que tomar en cuenta. | Open Subtitles | لكنكم لن تغادروا المكان هنا بالنقود و هذا هو الشيء الأساسي مهلاً |
Bueno, esto es lo más divertido que podemos hacer con el dinero. | Open Subtitles | حسنا، بالتأكيد هذا اكثر شيء ممتع يمكن عمله مع النقود |
¿Por qué nos eliminó a todos y se conformó sólo con el dinero de 2004? | Open Subtitles | لماذا يريد قتلنا جميعآ؟ إذا كان راض بالمال الذي حصل عليه من العملية؟ |
Pero cuando lo venda al doble, yo me quedo con el dinero. | Open Subtitles | لكن عندما أبيع عقده بمبلغ مضاعف العام القادم وسأحتفظ بالمال |
Luego, los dos asaltantes huyeron con el dinero en un vehículo de propiedad del Sr. Yorke. | UN | وهرب المقتحمان بعد ذلك بالمال في سيارة يملكها السيد يورك. |
Lo que hace ella con el dinero que gana, lo que aprende en ese lugar, y cómo eso la cambia, éstas son las cosas que importan. | TED | ما تفعله بالمال الذي تكسبه ، ما تتعلمه في ذلك المكان، وكيف يغيرها، هذه هي الأشياء التي تهم. |
Inflación: es mucho más fácil imprimir dinero que hacer una legislación impositiva, así que es muy tentador, pero a veces no se sabe lo que se hace con el dinero. | TED | التضخم: من السهل صك النقود على كتابة قانون ضريبي، لذا فإن هذا جد مغري، لكن أحيانا لا تعرفون ماذا تفعلون بالمال. |
Honestamente, creía que yo podía hacer más bien con el dinero para los pobres que el que los pobres podrían hacer por ellos mismos. | TED | بصراحة، كنت أؤمن أنه يمكنني القيام بأشـياء أفضل باستعمال المال من أجل الفقراء أكثر مما يمكنهم فعله بالمال نفسه لأنفسهم. |
Se compró un Kharmann Ghia rojo brillante con el dinero que ganó trabajando en Burger King. | TED | اشترت سيارة كارمان جيا حمراء فاقعة بالمال الذي كسبته بالعمل في مطعم برجر كينج. |
He comprado una pequeña casa, en mi pueblo con el dinero que me dejó. | Open Subtitles | لقد اشترى القليل من المنزل في قريتي مع المال الذي تركته لي. |
Ed me disparó y se fue con el dinero y los otros dos se fueron en un Caddy azul. | Open Subtitles | ايد اطلق علي النار بعدها غادر مع المال واثنين اخرين غادروا من الامام في كاديلاك زرقاء |
con el dinero que hay entre esas paredes, podemos hacer lo que queramos | Open Subtitles | مع المال في تلك الجدران، يمكننا أن نفعل كل ما نريد. |
Una cuenta en un banco Suizo cargado con el dinero faltante. | Open Subtitles | وحسابات المصارف السويسريَة مليئة بالنقود المفقودة |
con el dinero programable, desacoplamos la necesidad de instituciones grandes y de confianza hacia una arquitectura de red. | TED | مع النقود الرقمية، نحن نقوم بفصل الاحتياج إلى مؤسسات كبيرة ومؤتمنة عن هندسة بناء شبكة الإتصالات. |
con el dinero, podemos plantar flores en África o comprar pan para los pobres. | Open Subtitles | و بهذا المال يمكننا زرع الزهور في افريقيا أو شراء خبز للفقراء |
con el dinero de mi aIIowance y mi trabajo de medio tiempo en el restaurante. | Open Subtitles | بالمالِ مِنْ علاوتِي وعملي الجزئي في المطعمِ. |
He comprado una casa con el dinero del seguro y un coche nuevo. | Open Subtitles | لقد قمت بشراء منزل بأموال التأمين وقمت بشراء سيارة جديدة أيضاً |
Quería que me echaran, para comprar una cámara con el dinero de la indemnización. | Open Subtitles | أردت أن أطرد لأشتري كاميرا بمال تعويض الصرف من الخدمة |
Pudo ser cauteloso con el dinero. Es parte de un plan mayor. | Open Subtitles | بيكر محترف يمكن أن يتوخى الحذر بشأن المال |
11. Por norma general, la Junta no recomienda que se establezca un órgano nuevo con el dinero del Fondo. | UN | ١١ - ولا يوصي المجلس، بوجه عام، بإنشاء جهاز جديد باستخدام أموال الصندوق. |
No puede ser. Compraste drogas con el dinero del alquiler. Qué te pasa, Kit ? | Open Subtitles | انا لا اصدق اشتريت مخدرات بنقود الأيجار؟ |
¿Qué pasa con el dinero que mandaste a mi mujer? | Open Subtitles | ماذا بشأن النقود التى أرسلتها للمرأه العجوز ؟ |
Acomodados que se enriquecen con el dinero público. | Open Subtitles | أنهم لصوص واشنطن يمتهنون السرقة من مال الناس |
No, contraté a un chico de la ferretería... con el dinero que dejaste para emergencias en el cajón de las cremas. | Open Subtitles | كلا، وظفتُ شاباً من متجر الخردوات بواسطة مال الطوارئ الذي تبقيه في درج مرطب البشرة. |
Prefiero quedarme con el dinero hasta después del parto. | Open Subtitles | أُفضِّل الإحتفاظ بمالي حتى نهاية فترة الحمل. |