"con el dinero" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالمال
        
    • مع المال
        
    • بالنقود
        
    • مع النقود
        
    • بهذا المال
        
    • بالمالِ
        
    • بأموال
        
    • بمال
        
    • بشأن المال
        
    • باستخدام أموال
        
    • بنقود
        
    • بشأن النقود
        
    • من مال
        
    • بواسطة مال
        
    • بمالي
        
    Deja de tratar de dominarme con el dinero. No quiero. ¿Me oyes? Open Subtitles توقف عن محاولة السيطرة علي بالمال , هل تفهم ؟
    con el dinero que, gustosamente le pagaré puede mudarse a la ciudad. Open Subtitles ولكن بالمال الذي سأدفعه له يستطيع العيش سعيداً في المدينة
    con el dinero que puede obtener por ese chip, puede comprar Nicaragua. Open Subtitles بالمال الذي سيحصل عليه مقابل الرقاقة, سيكون بمقدوره شراء نيكراغوا
    Si el chico no aparece en tres días con el dinero y pide disculpas ... Open Subtitles اذا لم يظهر ذا الفتى في الايام القادمة مع المال و خالص اعتذاره
    Ellos evidentemente tienen valores familiares, y este es bueno con el dinero Open Subtitles لقد الجليّ أنّ لهم قيم عائليّة، وهذا بارع مع المال.
    Pero no se irán de aquí con el dinero... y eso es lo que tienen que tomar en cuenta. Open Subtitles لكنكم لن تغادروا المكان هنا بالنقود و هذا هو الشيء الأساسي مهلاً
    Bueno, esto es lo más divertido que podemos hacer con el dinero. Open Subtitles حسنا، بالتأكيد هذا اكثر شيء ممتع يمكن عمله مع النقود
    ¿Por qué nos eliminó a todos y se conformó sólo con el dinero de 2004? Open Subtitles لماذا يريد قتلنا جميعآ؟ إذا كان راض بالمال الذي حصل عليه من العملية؟
    Pero cuando lo venda al doble, yo me quedo con el dinero. Open Subtitles لكن عندما أبيع عقده بمبلغ مضاعف العام القادم وسأحتفظ بالمال
    Luego, los dos asaltantes huyeron con el dinero en un vehículo de propiedad del Sr. Yorke. UN وهرب المقتحمان بعد ذلك بالمال في سيارة يملكها السيد يورك.
    Lo que hace ella con el dinero que gana, lo que aprende en ese lugar, y cómo eso la cambia, éstas son las cosas que importan. TED ما تفعله بالمال الذي تكسبه ، ما تتعلمه في ذلك المكان، وكيف يغيرها، هذه هي الأشياء التي تهم.
    Inflación: es mucho más fácil imprimir dinero que hacer una legislación impositiva, así que es muy tentador, pero a veces no se sabe lo que se hace con el dinero. TED التضخم: من السهل صك النقود على كتابة قانون ضريبي، لذا فإن هذا جد مغري، لكن أحيانا لا تعرفون ماذا تفعلون بالمال.
    Honestamente, creía que yo podía hacer más bien con el dinero para los pobres que el que los pobres podrían hacer por ellos mismos. TED بصراحة، كنت أؤمن أنه يمكنني القيام بأشـياء أفضل باستعمال المال من أجل الفقراء أكثر مما يمكنهم فعله بالمال نفسه لأنفسهم.
    Se compró un Kharmann Ghia rojo brillante con el dinero que ganó trabajando en Burger King. TED اشترت سيارة كارمان جيا حمراء فاقعة بالمال الذي كسبته بالعمل في مطعم برجر كينج.
    He comprado una pequeña casa, en mi pueblo con el dinero que me dejó. Open Subtitles لقد اشترى القليل من المنزل في قريتي مع المال الذي تركته لي.
    Ed me disparó y se fue con el dinero y los otros dos se fueron en un Caddy azul. Open Subtitles ايد اطلق علي النار بعدها غادر مع المال واثنين اخرين غادروا من الامام في كاديلاك زرقاء
    con el dinero que hay entre esas paredes, podemos hacer lo que queramos Open Subtitles مع المال في تلك الجدران، يمكننا أن نفعل كل ما نريد.
    Una cuenta en un banco Suizo cargado con el dinero faltante. Open Subtitles وحسابات المصارف السويسريَة مليئة بالنقود المفقودة
    con el dinero programable, desacoplamos la necesidad de instituciones grandes y de confianza hacia una arquitectura de red. TED مع النقود الرقمية، نحن نقوم بفصل الاحتياج إلى مؤسسات كبيرة ومؤتمنة عن هندسة بناء شبكة الإتصالات.
    con el dinero, podemos plantar flores en África o comprar pan para los pobres. Open Subtitles و بهذا المال يمكننا زرع الزهور في افريقيا أو شراء خبز للفقراء
    con el dinero de mi aIIowance y mi trabajo de medio tiempo en el restaurante. Open Subtitles بالمالِ مِنْ علاوتِي وعملي الجزئي في المطعمِ.
    He comprado una casa con el dinero del seguro y un coche nuevo. Open Subtitles لقد قمت بشراء منزل بأموال التأمين وقمت بشراء سيارة جديدة أيضاً
    Quería que me echaran, para comprar una cámara con el dinero de la indemnización. Open Subtitles أردت أن أطرد لأشتري كاميرا بمال تعويض الصرف من الخدمة
    Pudo ser cauteloso con el dinero. Es parte de un plan mayor. Open Subtitles بيكر محترف يمكن أن يتوخى الحذر بشأن المال
    11. Por norma general, la Junta no recomienda que se establezca un órgano nuevo con el dinero del Fondo. UN ١١ - ولا يوصي المجلس، بوجه عام، بإنشاء جهاز جديد باستخدام أموال الصندوق.
    No puede ser. Compraste drogas con el dinero del alquiler. Qué te pasa, Kit ? Open Subtitles انا لا اصدق اشتريت مخدرات بنقود الأيجار؟
    ¿Qué pasa con el dinero que mandaste a mi mujer? Open Subtitles ماذا بشأن النقود التى أرسلتها للمرأه العجوز ؟
    Acomodados que se enriquecen con el dinero público. Open Subtitles أنهم لصوص واشنطن يمتهنون السرقة من مال الناس
    No, contraté a un chico de la ferretería... con el dinero que dejaste para emergencias en el cajón de las cremas. Open Subtitles كلا، وظفتُ شاباً من متجر الخردوات بواسطة مال الطوارئ الذي تبقيه في درج مرطب البشرة.
    Prefiero quedarme con el dinero hasta después del parto. Open Subtitles أُفضِّل الإحتفاظ بمالي حتى نهاية فترة الحمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus