"con el dirigente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع زعيم
        
    • مع قائد
        
    • مع الزعيم
        
    • بزعيم
        
    Luego se entrevistaron en Nicosia con el dirigente de la comunidad grecochipriota y en dos ocasiones con el dirigente de la comunidad turcochipriota. UN وبعد ذلك اجتمعا في نيقوسيا مع زعيم الطائفة القبرصية اليونانية كما اجتمعا مرتين إلى زعيم الطائفة القبرصية التركية.
    Las reuniones más recientes que se han celebrado con el dirigente de la comunidad turcochipriota han servido para aclarar la posición de esa comunidad en la forma que se indica a continuación: UN وقد أسفرت أحدث الاجتماعات المعقودة مع زعيم تلك الطائفة عن اﻹيضاحات التالية للموقف القبرصي التركي:
    Viajó también a Andulo, en la provincia de Bié, donde mantuvo conversaciones con el dirigente de la UNITA, Sr. Jonas Savimbi. UN وسافر أيضا إلى أندولو، مقاطعة بيه، ﻹجراء محادثات مع زعيم الاتحاد الوطني، السيد جوناس سافمبي.
    Es un placer y un honor compartir el estrado con el dirigente de una organización cuyo propósito e ideales son tan fundamentales para la labor humanitaria. UN وإنه ليسرني ويشرفني أن أجلس على المنصة مع قائد منظمة تحتل مقاصدها ومثلها مكانة مركزية في العمل اﻹنساني.
    Estoy dispuesto a examinar las modalidades de ejecución de ese conjunto de medidas con el dirigente grecochipriota. UN وإني مستعد لمناقشة أساليب تنفيذ هذه المجموعة مع الزعيم القبرصي اليوناني.
    Al día siguiente, el Sr. Brahimi se reunió en Andulo con el dirigente de la UNITA, Sr. Jonas Savimbi, quien reiteró su adhesión al proceso de paz y prometió enviar de vuelta a Lusaka al jefe de la delegación de la UNITA a la Comisión Mixta. UN وفي اليوم التالي، اجتمع السيد اﻹبراهيمي في اندولو بزعيم يونيتا، السيد جوناس سافيمبي الذي أعرب من جديد عن التزامه بعملية السلام، ووعد بأن يوفد من جديد إلى لواندا رئيس وفد يونيتا إلى اللجنة المشتركة.
    Con esto en mente, celebré hace poco en Chipre dos reuniones con el dirigente de la comunidad turcochipriota, Sr. Rauf Denktaş. UN وبهــذه الروح عقدت مؤخرا اجتماعين في قبرص مع زعيم الطائفة القبرصية التركية السيد رؤوف دنكتاش.
    Indica que el denunciante ha mantenido un conflicto con el dirigente de la misión de Sheikuphura y que la carta puede haber sido escrita por otros motivos. UN وأشارت إلى أن صاحب الشكوى كان في نزاع مع زعيم بعثة شيخوبورا وأن الرسالة ربما كتبت بدوافع أخرى.
    Indica que el denunciante ha mantenido un conflicto con el dirigente de la misión de Sheikuphura y que la carta puede haber sido escrita por otros motivos. UN وأشارت إلى أن صاحب الشكوى كان في نزاع مع زعيم بعثة شيخوبورا وأن الرسالة ربما كتبت بدوافع أخرى.
    A fin de apoyar un papel significativo y constructivo para la oposición, el Representante Especial también celebró reuniones semanales con el dirigente de la oposición. UN وفي إطار دعمه اضطلاع المعارضة بدور ذي مغزى وبنّاء، عقد الممثل الخاص أيضا اجتماعات أسبوعية مع زعيم المعارضة.
    En virtud de la Constitución, los tres miembros nombrados por el Gobernador se seleccionarán como se indica a continuación: un miembro por propuesta del Ministro Principal; otro, en consulta con el dirigente de la oposición, y un tercero, a su discreción. UN وبموجب الدستور يتم اختيار اﻷعضاء الثلاثة المعينين من قبل الحاكم على النحو التالي: أحدهم بناء على مشورة الوزير اﻷول، وآخر بعد التشاور مع زعيم المعارضة، والثالث بناء على ما يراه هو.
    La UNOMIL y el ECOMOG dirigieron una enérgica protesta al LPC y volvieron a la zona al día siguiente con el dirigente del LPC, George Boley, para garantizar la puesta en libertad de los dos representantes del NPFL. UN وأصدرت البعثة وفريق المراقبين العسكريين احجاجا شديدا إلى المجلس الليبري للسلام وعادا إلى المنطقة في اليوم التالي مع زعيم المجلس، جورج بولي، لتأمين اﻹفراج عن ممثلين من الجبهة الوطنية القومية الليبرية.
    75. El Tribunal consideró que no había habido una verdadera consulta con el dirigente de la oposición antes del nombramiento. UN 75- ورأت المحكمة أنه لم يحصل تشاور حقيقي مع زعيم المعارضة قبل التعيين.
    En realidad, la guerra civil de Guinea tuvo su origen en los ataques armados al Gobierno del Presidente Lansana Conteh, como consecuencia de sus problemas con el dirigente de la oposición Alpha Conde. UN فالواقع أن الحرب الأهلية الدائرة في غينيا قد فجَّرتها تحديات مسلحة ضد حكومة الرئيس لانسانا كونتيه نتيجة لمشاكلها مع زعيم المعارضة، ألفا كونديه.
    Al término de un diálogo con el dirigente de los milicianos árabes, se permitió a la Unión Africana que siguiese su camino, pero inmediatamente se encontró con un grupo más grande de milicianos árabes. UN وعقب التفاوض مع زعيم المليشيا العربية، سمح لدورية الاتحاد الأفريقي بمواصلة السير، لكنها سرعان ما صادفت مجموعة من المليشيا العربية أكبر حجما.
    Es un placer y un honor compartir el estrado con el dirigente de una organización cuyo propósito e ideales son tan fundamentales para la labor humanitaria. UN وإنه ليسرني ويشرفني أن أجلس على المنصة مع قائد منظمة تحتل مقاصدها ومثلها مكانة مركزية في العمل اﻹنساني.
    Mi Representante Especial, el Sr. Oluyemi Adeniji, tuvo conversaciones telefónicas con el dirigente del FRU y también se mantuvo en contacto con él indirectamente. UN أما ممثلي الخاص، أولويمي أدينيجي، فقد أجرى مناقشات بالهاتف مع قائد الجبهة، كما أقام اتصالات غير مباشرة به.
    He hablado con el dirigente sindical. Aceptó nuestra oferta. Open Subtitles لقد تحدثت مع الزعيم النقابي، وقد وافق على عرضنا
    Sin embargo, el acuerdo a que llegué con el dirigente turcochipriota, Sr. Denktaş, resultará de poca utilidad si no se designa al tercer miembro del Comité sobre las Personas Desaparecidas. UN ومع ذلك، فإن الاتفاق الذي توصلت إليه مع الزعيم القبرصي التركي، السيد دنكتاش، سيكون قليل الفائدة ما لم يتم تعيين العضو الثالث في اللجنة المعنية باﻷشخاص المفقودين.
    6. El 28 de marzo el Sr. Feissel volvió a reunirse con el dirigente de la comunidad turcochipriota para continuar las conversaciones a fin de llegar a un acuerdo sobre las ideas para la aplicación del conjunto de medidas de fomento de la confianza. UN ٦ - وفي ٢٨ آذار/مارس، اجتمع السيد فيسيل مرة أخرى بزعيم الطائفة القبرصية التركية لمتابعة المناقشات للتوصل إلى اتفاق بشأن اﻷفكار المتعلقة بتنفيذ مجموعة تدابير بناء الثقة.
    Michael Mitchell viajó a Yangon en abril de 1996, tras lo cual se reunió con el dirigente de la Unión Nacional Karen, Bo Mya, para tratar al parecer de coordinar y sincronizar las actividades de la Liga Nacional para la Democracia. UN وزار مايكل ميتشل يانغون في نيسان/أبريل ١٩٩٦، واجتمع بعدها بزعيم اتحاد كارين الوطني بو ميا في محاولة ظاهرة لتنسيق ومواءمة تحركات الرابطة الوطنية للديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus