"con el ministro de relaciones exteriores de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع وزير خارجية
        
    • بوزير خارجية
        
    • مع وزير الخارجية
        
    • ووزير خارجية
        
    • بوزير الخارجية
        
    • بوزير الشؤون الخارجية
        
    Esa tarde, la Comisión Internacional se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores de Rwanda, Excmo. Sr. Anastase Gasana. UN ١٦ - وفي عصر ذلك اليوم، اجتمعت اللجنة مع وزير خارجية رواندا، معالي السيد اناستاس غاسانا.
    Una reunión prevista con el Ministro de Relaciones Exteriores de Ucrania, que había de celebrarse en Argelia, no tuvo lugar por problemas irresolubles en la organización de los viajes. UN لم يتم اجتماع كان مقررا عقده في الجزائر مع وزير خارجية أوكرانيا، بسبب صعوبات متعلقة بالسفر لم يكن في الإمكان تفاديها
    En París se reunió también con el Ministro de Relaciones Exteriores de México. UN وفي باريس، اجتمع أيضا مع وزير خارجية المكسيك.
    Durante su estadía, se reunió también con el Ministro de Relaciones Exteriores de Israel, Sr. Shimon Peres, y con altos funcionarios de su Ministerio. UN كما اجتمع أثناء هذه الزيارة بوزير خارجية إسرائيل، السيد شمعون بيريز، وبمسؤولين كبار في وزارة الخارجية.
    El Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq, Hoshyar Zebari, también examinó la situación con el Ministro de Relaciones Exteriores de Turquía, Ahmet Davutoğlu. UN وناقش أيضا وزير الخارجية العراقي هوشيار زيباري الموقف مع وزير الخارجية التركي أحمد داوود أوغلو.
    En Ammán, el Comité Especial se reunió con el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania y recibió asimismo el testimonio de personas originarias de Jerusalén, la Ribera Occidental y Gaza. UN وفي عمان، اجتمعت اللجنة الخاصة مع وزير خارجية الأردن، كما تلقت إفادات من أشخاص من القدس والضفة الغربية وغزة.
    Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos Provisionales de las Naciones Unidas con el Ministro de Relaciones Exteriores de El Salvador UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن ترتيبات الأمم المتحدة الاحتياطية مع وزير خارجية السلفادور
    Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos Provisionales de las Naciones Unidas con el Ministro de Relaciones Exteriores de El Salvador UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن ترتيبات الأمم المتحدة الاحتياطية مع وزير خارجية السلفادور
    En Atenas se reunió con el Ministro de Relaciones Exteriores de Grecia, que actualmente ocupa la Presidencia de la Unión Europea. UN وتقابل في أثينا مع وزير خارجية اليونان التي تتولى في الوقت الراهن رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    He venido desde Berlín, donde tenía una reunión que tuvo la amabilidad de organizar el Gobierno de Alemania, con el Ministro de Relaciones Exteriores de Armenia. UN وقد أتيت إلى هنا من برلين، حيث عقدت اجتماعا، تفضلت بتنظيمه حكومة ألمانيا، مع وزير خارجية أرمينيا.
    El Presidente del Consejo celebró una reunión sobre la cuestión con el Ministro de Relaciones Exteriores de la República Centroafricana. UN وعقد رئيس المجلس اجتماعا بشأن هذه المسألة مع وزير خارجية جمهورية أفريقيا الوسطى.
    El Comité sostuvo también un fructífero intercambio de opiniones con el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania. UN وتبادلت اللجنة الآراء أيضا على نحو بناء مع وزير خارجية الأردن.
    En la misma reunión, el Comité organizó un debate con el Ministro de Relaciones Exteriores de Uganda, quién reiteró a los miembros la seguridad de la cooperación de su Gobierno con el Comité y con el Grupo de Expertos. UN وفي الاجتماع نفسه، أجرت اللجنة مناقشة مع وزير خارجية أوغندا، الذي أكد من جديد تعاون حكومة بلده مع اللجنة وفريق الخبراء.
    También mantuvo reuniones con el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania, quien manifestó su apoyo a la labor de las Naciones Unidas en el Iraq. UN كما عقد اجتماعات مع وزير خارجية الأردن، الذي أعرب عن دعمه لعمل الأمم المتحدة في العراق.
    El Embajador Peter Wittig, Presidente del Consejo, se reunió con el Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia. UN واجتمع رئيس المجلس، بيتر ويتيغ، مع وزير خارجية صربيا.
    Viaje oficial desde Doha tras una reunión con el Ministro de Relaciones Exteriores de Qatar UN السفر في مهام رسمية من الدوحة بعد الاجتماع مع وزير خارجية قطر
    Ya lo confirmé en mis recientes reuniones en Bonn con el Ministro de Relaciones Exteriores de Israel, Sr. Levy, y con el Presidente Yasser Arafat. UN وقد أكدت ذلك في لقاءاتي الحديثة العهد بوزير خارجية اسرائيل ليفي، وبالرئيس ياسر عرفات في بون.
    También se reunió con el Ministro de Relaciones Exteriores de Filipinas y con el Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de Tailandia. UN والتقى أيضا بوزير خارجية الفلبين ونائب وزير خارجية تايلند.
    El contenido de esa declaración fue reiterado por el Ministro de Relaciones Exteriores, que se encontraba en aquel momento en el Japón, en una serie de conferencias de prensa, y en una conversación telefónica directa con el Ministro de Relaciones Exteriores de Francia, Sr. Hervé de Charette. UN وتكررت ألفاظ ذلك البيان في سلسلة من المؤتمرات الصحفية التي عقدها وزير الخارجية في طوكيو في ذلك وفي محادثة هاتفية مباشرة مع وزير الخارجية الفرنسي السيد هرفيه دي شاريت.
    La Troika ha analizado las inquietudes de la Unión en reuniones celebradas en Nueva York con el Ministro de Relaciones Exteriores de Israel, David Levy, y, en Luxemburgo, con el Presidente Yasser Arafat. UN وقد ناقشت الترويكا شواغل الاتحاد في اجتماعات عقدت في نيويورك مع وزير الخارجية الاسرائيلي ديفيد ليفي وفي لكسمبرغ مع الرئيس ياسر عرفات.
    Celebración de una reunión con la secretaría de la CEDEAO y otra con el Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria UN عقد اجتماع مع كل من أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ووزير خارجية نيجيريا
    A fines de marzo me reuní con el Ministro de Relaciones Exteriores de Grecia para deliberar sobre la situación reinante en Chipre y cuestiones conexas. UN وفي أواخر آذار/مارس، اجتمعت بوزير الخارجية اليوناني لمناقشة الحالة في قبرص والمسائل ذات الصلة.
    - El Embajador de Djibouti en Eritrea se reunió dos veces con el Ministro de Relaciones Exteriores de Eritrea el miércoles 23 de abril, por la mañana y por la tarde. UN - التقى سفير جيبوتي لدى إريتريا مرتين بوزير الشؤون الخارجية الإريتري يوم الأربعاء، 23 نيسان/أبريل صباحا وبعد الظهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus