"con el plan estratégico de bali" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع خطة بالي الاستراتيجية
        
    • مع خطة بالي الإستراتيجية
        
    Haciendo hincapié en la importancia de trabajar en estrecha colaboración con el Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad, asi como con otros procesos internacionales, a fin de promover un marco coherente para la asistencia técnica, UN وإذ يشدد على أهمية التعاون عن كثب مع خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات وبالاستفادة من عمليات مؤسسية أخرى من أجل النهوض بإطار عمل متلاحم بشأن المساعدة التقنية،
    La secretaría facilita informes periódicos sobre los progresos logrados en el trabajo con el Plan Estratégico de Bali a través de la División de Tecnología, Industria y Economía del PNUMA, cuya sede está en París. UN وتقدم الأمانة بصورة منتظمة تقارير عن التقدم المحرز في العمل مع خطة بالي الاستراتيجية من خلال شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والتي يقع مقرها الرئيسي في باريس.
    Haciendo hincapié en la importancia de trabajar en estrecha colaboración con el Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad, asi como con otros procesos internacionales, a fin de promover un marco coherente para la asistencia técnica, UN وإذ يشدد على أهمية التعاون الوثيق مع خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات وكذلك مع عمليات مؤسسية أخرى من أجل النهوض بإطار عمل متلاحم بشأن المساعدة التقنية،
    Asegurar la coherencia con el Plan Estratégico de Bali para el Apoyo Tecnológico y la Creación de Capacidad propuesto. UN كفالة الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية المقترحة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Lograr la coherencia con el Plan Estratégico de Bali UN أن يتم تحقيق الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية.
    Asegurar la coherencia con el Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad propuesto. UN 175- كفالة الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية المقترحة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Oficina Regional para Asia y el Pacífico: becas de maestría en el Instituto Asiático de Tecnología de la Universidad de Tongji de conformidad con el Plan Estratégico de Bali UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ: تقديم منح دراسية للحصول على درجة الماجستير في المعهد الآسيوي للتكنولوجيا وجامعة تونغجي، بما يتمشى مع خطة بالي الاستراتيجية
    El PNUMA ha determinado esferas prioritarias en el Programa de Acción en consonancia con el Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad en las que puede prestar asistencia a los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وحدد برنامج البيئة مجالات الأولوية في إطار برنامج العمل لتتواءم مع خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات حيث يمكنه مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    La creación de capacidad y la facilitación del desarrollo y el intercambio de tecnologías en los países son los pilares en los que se basa todo el apoyo que presta el PNUMA a los países en consonancia con el Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. UN ويشكل بناء القدرات وتيسير تطوير التكنولوجيا وتبادلها في البلدان أساس جميع أشكال الدعم الذي يقدمه البرنامج للبلدان تمشيا مع خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    La creación de capacidad y la facilitación del desarrollo y el intercambio de tecnologías en los países son los pilares que sustentan la prestación de todo el apoyo que presta el PNUMA a los países, en consonancia con el Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. UN ويشكل بناء القدرات وتيسير تطوير التكنولوجيا وتبادلها في البلدان أساس جميع أشكال الدعم الذي يقدمه البرنامج للبلدان تمشياً مع خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    La coordinación con el Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad y los acuerdos de hermanamiento entre centros de coordinación de diferentes redes regionales ayudaría a la creación de capacidad técnica e institucional. UN ومن شأن التنسيق مع خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات،(10) وتوأمة الترتيبات بين نقاط الاتصال في مختلف الشبكات الإقليمية المختلفة لتساعد على بناء القدرات التقنية والمؤسسية.
    Además, el 26 de junio de 2008 el Director Ejecutivo anunció que se daría comienzo a una iniciativa de 1 millón de dólares sobre el mercurio destinada a la creación de la capacidad a nivel mundial, de conformidad con el Plan Estratégico de Bali sobre el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. UN وعلاوة على ذلك، أعلن المدير التنفيذي في 26 حزيران/يونيه 2008 عن مبادرة بمبلغ مليون دولار خاصة بالزئبق وتهدف إلى بناء قدرة عالمية تمشياً مع خطة بالي الاستراتيجية المتعلقة بالدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Además, el PNUMA está elaborando un plan de trabajo alineado con el Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad, por el cual se incorpora la Estrategia de Mauricio a su programa de trabajo y se establecen los resultados que se deberían obtener en forma prioritaria. UN 18 - وعلاوة على ذلك، يعمل اليونيب على وضع خطة عمل متوائمة مع خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات التي تعمِّم استراتيجية موريشيوس في برامج عملها وتحدِّد النتائج ذات الأولوية التي ينبغي تحقيقها.
    c) Establecer o fortalecer alianzas y mecanismos de cooperación técnica y el suministro de tecnologías apropiadas y no contaminantes a los países en desarrollo y los países con economías en transición, así como entre éstos, potenciando al máximo las sinergias con el Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad; UN (ج) إنشاء وتعزيز الشراكات والآليات للتعاون التقني وتقديم الدعم التكنولوجي النظيف والمناسب ونقل التكنولوجيات إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وفيما بينها، وتعظيم أوجه التوافق النشاطي مع خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛
    c) Establecer o fortalecer alianzas y mecanismos de cooperación técnica y el suministro de tecnologías apropiadas y no contaminantes a los países en desarrollo y los países con economías en transición, así como entre éstos, potenciando al máximo las sinergias con el Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad; UN (ج) إنشاء أو تعزيز الشراكات والآليات للتعاون التقني وتوفير ونقل التكنولوجيا النظيفة بين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وتعظيم أوجه التوافق النشاطي مع خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات؛
    Lograr la coherencia con el Plan Estratégico de Bali UN تحقيق الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية.
    189. Asegurar la coherencia con el Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad propuesto. UN 189- كفالة الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية المقترحة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Lograr la coherencia con el Plan Estratégico de Bali UN تحقيق الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية.
    189. Asegurar la coherencia con el Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad propuesto. UN 189- كفالة الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية المقترحة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Lograr la coherencia con el Plan Estratégico de Bali UN تحقيق الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية.
    Asegurar la coherencia con el Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad propuesto. UN 175- كفالة الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية المقترحة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus