"con el presidente del tribunal internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع رئيس المحكمة الدولية
        
    • مع رئيس المحكمة الجنائية الدولية
        
    La Unión Europea también espera con impaciencia la celebración de la primera reunión oficiosa de la Comisión con el Presidente del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي أيضا إلى الاجتماع غير الرسمي الأول للجنة مع رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار.
    38. Como se indica en el párrafo 14 supra, el Secretario será nombrado por el Secretario General previa consulta con el Presidente del Tribunal Internacional. UN ٣٨ - كما أوضح في الفقرة ١٤ أعلاه، سيعين اﻷمين العام المسجل بعد اجراء مشاورات مع رئيس المحكمة الدولية.
    3. El Secretario será nombrado por el Secretario General previa consulta con el Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda. UN ٣ - يعين اﻷمين العام المسجل بعد التشاور مع رئيس المحكمة الدولية لرواندا.
    3. El Secretario será nombrado por el Secretario General previa consulta con el Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda. UN ٣ - يعين اﻷمين العام المسجل بعد التشاور مع رئيس المحكمة الدولية لرواندا.
    Además, el Consejo decidió que las elecciones de magistrados de las tres Salas de Primera Instancia se celebraran conjuntamente, por un mandato que concluiría el 24 de mayo del año 2003, y que tres magistrados recién elegidos, designados por el Secretario General en consulta con el Presidente del Tribunal Internacional, iniciaran su mandato a la mayor brevedad después de las elecciones. UN وقرر مجلس اﻷمن أيضا أن يتم في وقت واحد انتخاب القضاة للدوائر الثلاث، لفترة عمل تنتهي في ٢٤ أيار/ مايو ٢٠٠٣، على أن يبدأ ثلاثة من القضاة حديثي الانتخاب، يُسميهم اﻷمين العام بالتشاور مع رئيس المحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا عملهم في أقرب وقت ممكن بعد الانتخابات.
    3. El Secretario será nombrado por el Secretario General previa consulta con el Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda. UN ٣ - يعين اﻷمين العام المسجل بعد التشاور مع رئيس المحكمة الدولية لرواندا.
    iii) Celebrar consultas con el Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda en relación con la asignación de magistrados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 13 del presente Estatuto o en relación con un indulto o conmutación de la pena de conformidad con lo dispuesto en el artículo 27 del presente Estatuto; UN `3 ' التشاور مع رئيس المحكمة الدولية لرواندا فيما يتصل بتكليف القضاة عملا بالمادة 13 من النظام الأساسي أو فيما يتصل بالعفو أو تخفيف الحكم عملا بالمادة 27 من هذا النظام الأساسي؛
    iii) Celebrar consultas con el Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda en relación con la asignación de magistrados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 13 del presente Estatuto o en relación con un indulto o conmutación de la pena de conformidad con lo dispuesto en el artículo 27 del presente Estatuto; UN `3 ' التشاور مع رئيس المحكمة الدولية لرواندا فيما يتصل بتكليف القضاة عملا بالمادة 13 من النظام الأساسي أو فيما يتصل بالعفو أو تخفيف الحكم عملا بالمادة 27 من هذا النظام الأساسي؛
    iii) Celebrar consultas con el Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda en relación con la asignación de magistrados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 13 del presente Estatuto o en relación con un indulto o conmutación de la pena de conformidad con lo dispuesto en el artículo 27 del presente Estatuto. UN `3 ' التشاور مع رئيس المحكمة الدولية لرواندا بشأن تكليف القضاة عملا بالمادة 13 من النظام الأساسي الحالي، أو بشأن إصدار عفو أو تخفيف عقوبة عملا بالمادة 27 من النظام الأساسي الحالي.
    iii) Celebrar consultas con el Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda en relación con la asignación de magistrados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 13 del presente Estatuto o en relación con un indulto o conmutación de la pena de conformidad con lo dispuesto en el artículo 27 del presente Estatuto. UN `3 ' التشاور مع رئيس المحكمة الدولية لرواندا بشأن تكليف القضاة عملا بالمادة 13 من النظام الأساسي الحالي، أو بشأن إصدار عفو أو تخفيف عقوبة عملا بالمادة 27 من النظام الأساسي الحالي.
    11. La Secretaría, que de acuerdo con el estatuto se encargará de la administración y de los servicios del Tribunal, estará encabezada por un Secretario, cuyas condiciones de servicio serán las de un Subsecretario General de las Naciones Unidas, que será nombrado por el Secretario General, previa consulta con el Presidente del Tribunal Internacional, y desempeñará el cargo por un período de cuatro años. UN ١١ - ووفقا لنظامها اﻷساسي، فإن قلم المحكمة الذي سيكون مسؤولا عن خدمة المحكمة سيرأسه مسجل برتبة أمين عام مساعد يعينه اﻷمين العام لمدة أربع سنوات بعد التشاور مع رئيس المحكمة الدولية.
    En el Estatuto del Tribunal se dispone que el Secretario será nombrado por el Secretario General previa consulta con el Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda (artículo 16 3)). UN وينص النظام اﻷساسي للمحكمة على أن يعين اﻷمين العام مسجل المحكمة بعد التشاور مع رئيس المحكمة الدولية لرواندا )المادة ١٦ )٣((.
    4. Dos de los magistrados permanentes del Tribunal Internacional para Rwanda elegidos o designados de conformidad con el artículo 12 bis del Estatuto de ese Tribunal serán asignados por el Presidente de dicho Tribunal, en consulta con el Presidente del Tribunal Internacional, a fin de que presten servicios como miembros de la Sala de Apelaciones y como magistrados permanentes del Tribunal Internacional. UN 4 - يقوم رئيس هذه المحكمة بعد التشاور مع رئيس المحكمة الدولية بتكليف قاضيين منتخبين أو معينين وفقا للمادة 12 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا، ليكونا عضوين في دائرة الاستئناف وقاضيين دائمين في المحكمة الدولية.
    4. Dos de los magistrados permanentes del Tribunal Internacional para Rwanda elegidos o designados de conformidad con el artículo 12 bis del Estatuto de ese Tribunal serán asignados por el Presidente de dicho Tribunal, en consulta con el Presidente del Tribunal Internacional, a fin de que presten servicios como miembros de la Sala de Apelaciones y como magistrados permanentes del Tribunal Internacional. UN 4 - يقوم رئيس هذه المحكمة بعد التشاور مع رئيس المحكمة الدولية بتكليف قاضيين منتخبين أو معينين وفقا للمادة 12 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا، ليكونا عضوين في دائرة الاستئناف وقاضيين دائمين في المحكمة الدولية.
    :: " El papel del Tribunal Internacional del Derecho del Mar " , presentación conjunta con el Presidente del Tribunal Internacional del Derecho del Mar en la sesión de preguntas y respuestas organizada por la Misión de Alemania ante las Naciones Unidas, Nueva York (Estados Unidos de América), 6 de diciembre de 2006. UN تقديم ورقة بعنوان " دور المحكمة الدولية لقانون البحار " ، والاشتراك مع رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار في التقديم للجلسة المخصصة للأسئلة والردود، التي نظمتها بعثة ألمانيا لدى الأمم المتحدة، في نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية، في 6 كانون الأول/ديسمبر 2006
    Mesa redonda sobre el tema “Características especiales de la solución de controversias en el derecho del mar” (con el Presidente del Tribunal Internacional del Derecho del Mar) (organizada por la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana UN حلقة نقاش بشأن " سمات خاصة لتسوية المنازعات في قانون البحار " (مع رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار) (تنظمها المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية)
    Mesa redonda sobre el tema “Características especiales de la solución de controversias en el derecho del mar” (con el Presidente del Tribunal Internacional del Derecho del Mar) (organizada por la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana) UN حلقة نقاش بشأن " سمات خاصة لتسوية المنازعات في قانون البحار " (مع رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار) (تنظمها المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية)
    Mesa redonda sobre el tema “Características especiales de la solución de controversias en el derecho del mar” (con el Presidente del Tribunal Internacional del Derecho del Mar) (organizada por la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana) UN حلقة نقاش بشأن " سمات خاصة لتسوية المنازعات في قانون البحار " (مع رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار) (تنظمها المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية)
    Mesa redonda sobre el tema “Características especiales de la solución de controversias en el derecho del mar” (con el Presidente del Tribunal Internacional del Derecho del Mar) (organizada por la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana) UN حلقة نقاش بشأن " سمات خاصة لتسوية المنازعات في قانون البحار " (مع رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار) (تنظمها المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية)
    C. Tribunal Internacional para Rwanda El 6 y el 7 de junio de 2002 la Comisión Consultiva se reunió en Arusha con el Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda y otros magistrados, el Secretario y otros altos funcionarios de la Oficina del Fiscal (véase también el párrafo 9 supra) y otros representantes del Tribunal. UN 11 - في 6 و 7 حزيران/يونيه 2002 اجتمعت اللجنة الاستشارية في أروشا مع رئيس المحكمة الدولية لرواندا ومع قضاة آخرين وأمين سجل المحكمة وكبار موظفي مكتب المدعي العام (انظر أيضا الفقرة 9 أعلاه)، وممثلين آخرين للمحكمة.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 1329 (2000) del Consejo de Seguridad, el Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, en consulta con el Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda, designó a dos magistrados de este último Tribunal para que sirvieran en la Sala de Apelaciones. UN 65 - وحسب ما ورد في قرار مجلس الأمن 1329 (2000)، قام رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بالتشاور مع رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، بانتداب قاضيين من المحكمة الدولية لرواندا للعمل في دائرة الاستئناف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus