También tuvieron ocasión de reunirse con el Secretario del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, quien reiteró la necesidad de que se presentara con urgencia el informe sobre la Convención. | UN | وقد أتيحت لهما أيضا فرصة للاجتماع بأمين لجنة القضاء على التمييز العنصري الذي أكد ضرورة تقديم التقرير المتعلق بالاتفاقية على الفور. |
Durante su reunión anual con los donantes, la Junta se reunió también con el Secretario del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, con el Secretario del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas y con el Sr. Yorio Shiokawa, donante particular japonés, así como con representantes de los gobiernos donantes. | UN | والتقى أعضاء المجلس أيضاً بأمين الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين وأمين الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وبمتبرع ياباني هو السيد يوريو شيوكاوا، وبممثلي الحكومات المانحة خلال اجتماع المجلس السنوي بالجهات المانحة. |
2.6 El autor original también se puso en contacto con el Secretario del Comité Popular General de Justicia (que cumple las funciones del Ministerio de Justicia) en relación con el caso de su hijo. | UN | 2-6 وقد اتصل إبراهيم أبو بكر الخزمي أيضاً بأمين اللجنة الشعبية العامة للعدل (المكلف بوزارة العدل) بشأن قضية ابنه. |
El conservador colaboraría estrechamente con el Secretario del Comité de Arte y sería apropiado que trabajara en la Oficina de Servicios Generales. | UN | وينبغي أن يعمل أمين المتاحف عن كثب مع أمين لجنة اﻷعمال الفنية وأن يعين له مكان مناسب في مكتب الخدمات العامة. |
Hasta cancelé un juego de golf con el Secretario del estado. | Open Subtitles | حتى أني إضطررت لالغاء مباراة غولف مع وزير الخارجية. |
2.6 El autor inicial también se puso en contacto con el Secretario del Comité Popular General de Justicia (que cumple las funciones del Ministerio de Justicia) en relación con el caso de su hijo. | UN | 2-6 وقد اتصل إبراهيم أبو بكر الخزمي أيضاً بأمين اللجنة الشعبية العامة للعدل (المكلف بوزارة العدل) بشأن قضية ابنه. |
Otra divergencia señalada por la Junta de Inmigración y Refugiados se refiere a la reunión que C. A. R. M. mantuvo con el alcalde el 22 de agosto de 2002. Durante la audiencia ante la Junta, C. A. R. M. declaró espontáneamente que estaba solo con el Secretario del alcalde cuando éste le dijo que debía inflar sus precios y entregar al alcalde una parte de sus beneficios. | UN | بخصوص المقابلة التي يُذكر أنه أجراها في مقر البلدية يوم 22 آب/أغسطس 2002، حيث ذكر تلقائياً أمام موظف اللجنة أنه التقى بأمين المجلس البلدي على انفراد عندما طلب إليه هذا الأخير تضخيم الأسعار وتسليم نصيب من أرباحه لرئيس البلدية. إلا أن ك. أ. |
Otra divergencia señalada por la Junta de Inmigración y Refugiados se refiere a la reunión que C. A. R. M. mantuvo con el alcalde el 22 de agosto de 2002. Durante la audiencia ante la Junta, C. A. R. M. declaró espontáneamente que estaba solo con el Secretario del alcalde cuando éste le dijo que debía inflar sus precios y entregar al alcalde una parte de sus beneficios. | UN | بخصوص المقابلة التي يُذكر أنه أجراها في مقر البلدية يوم 22 آب/أغسطس 2002، حيث ذكر تلقائياً أمام موظف اللجنة أنه التقى بأمين المجلس البلدي على انفراد عندما طلب إليه هذا الأخير تضخيم الأسعار وتسليم نصيب من أرباحه لرئيس البلدية. إلا أن ك. أ. |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Secretario del Comité, Sr. Michael Lennard (dirección electrónica: taxffdoffice@un.org; tel.: 1 (917) 367-5734). | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بأمين اللجنة، السيد مايكل لينارد (البريد الإلكتروني taxffdoffice@un.org؛ الهاتف 1 (917) 367-5734). إعــلانـات |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Secretario del Comité, Sr. Michael Lennard (dirección electrónica: taxffdoffice@un.org; tel.: 1 (917) 367-5734). | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بأمين اللجنة، السيد مايكل لينارد (البريد الإلكتروني taxffdoffice@un.org؛ الهاتف 1 (917) 367-5734). إعــلانـات |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Secretario del Comité, Sr. Michael Lennard (dirección electrónica: taxffdoffice@un.org; tel.: 1 (917) 367-5734). | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بأمين اللجنة، السيد مايكل لينارد (البريد الإلكتروني taxffdoffice@un.org؛ الهاتف 1 (917) 367-5734). |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Secretario del Comité, Sr. Michael Lennard (dirección electrónica: taxffdoffice@un.org; tel.: 1 (917) 367-5734). | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بأمين اللجنة، السيد مايكل لينارد (البريد الإلكتروني taxffdoffice@un.org؛ الهاتف 1 (917) 367-5734). |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Secretario del Comité, Sr. Michael Lennard (dirección electrónica: taxffdoffice@un.org; tel.: 1 (917) 367-5734). | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بأمين اللجنة، السيد مايكل لينارد (البريد الإلكتروني taxffdoffice@un.org؛ الهاتف 1 (917) 367-5734). |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Secretario del Comité, Sr. Michael Lennard (dirección electrónica: taxffdoffice@un.org; tel.: 1 (917) 367-5734). | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بأمين اللجنة، السيد مايكل لينارد (البريد الإلكتروني taxffdoffice@un.org؛ الهاتف 1 (917) 367-5734). إعــلانـات |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Secretario del Comité, Sr. Michael Lennard (dirección electrónica: taxffdoffice@un.org; tel.: 1 (917) 367-5734). | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بأمين اللجنة، السيد مايكل لينارد (البريد الإلكتروني taxffdoffice@un.org؛ الهاتف 1 (917) 367-5734). إعــلانـات |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Secretario del Comité, Sr. Michael Lennard (dirección electrónica: taxffdoffice@un.org; tel.: 1 (917) 367-5734). | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بأمين اللجنة، السيد مايكل لينارد (البريد الإلكتروني taxffdoffice@un.org؛ الهاتف 1 (917) 367-5734). إعــلانـات |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Secretario del Comité, Sr. Michael Lennard (dirección electrónica: taxffdoffice@un.org; tel.: 1 (917) 367-5734). | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بأمين اللجنة، السيد مايكل لينارد (البريد الإلكتروني taxffdoffice@un.org؛ الهاتف 1 (917) 367-5734). |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Secretario del Comité, Sr. Michael Lennard (dirección electrónica: taxffdoffice@un.org; tel.: 1 (917) 367-5734). | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بأمين اللجنة، السيد مايكل لينارد (البريد الإلكتروني taxffdoffice@un.org؛ الهاتف 1 (917) 367-5734). |
Se mostró de acuerdo con el Secretario del Comité Nacional en que el evento marcaría el tono de los debates sobre el desarrollo durante los próximos decenios. | UN | وقال إنه يتفق مع أمين اللجنة الوطنية على أن هذا الحدث قد يوجد أرضية صالحة لمناقشة التنمية في العقود القادمة. |
Se mostró de acuerdo con el Secretario del Comité Nacional en que el evento marcaría el tono de los debates sobre el desarrollo durante los próximos decenios. | UN | وقال إنه يتفق مع أمين اللجنة الوطنية على أن الحدث قد يوجد أرضية صالحة لمناقشة التنمية في العقود القادمة. |
Se mostró de acuerdo con el Secretario del Comité Nacional en que el evento marcaría el tono de los debates sobre el desarrollo durante los próximos decenios. | UN | وقال إنه يتفق مع أمين اللجنة الوطنية على أن هذا الحدث قد يوجد أرضية صالحة لمناقشة التنمية في العقود القادمة. |
Los asesores del Presidente se reúnen de emergencia... con el Secretario del Tesoro y los miembros de la Reserva. | Open Subtitles | الرئيس يعقد اجتماعات سرية مع وزير الخزانة ومجلس ادارة المصرف الفيدرالي |
Continuar colaborando estrechamente con el Secretario del Mecanismo a fin de hacer todo lo posible por agilizar el proceso de traslados laterales y la contratación por medio de los procedimientos aprobados | UN | أن تواصل العمل عن كثب مع رئيس قلم الآلية لبذل كل جهد ممكن من أجل التعجيل بعملية النقل الوظيفي الأفقي والاستقدام من خلال الإجراءات المعتمدة لذلك |