"con el sistema económico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع المنظومة اﻻقتصادية
        
    • مع النظام الاقتصادي
        
    No obstante, las economías nacionales están ahora interrelacionadas con el Sistema Económico mundial; entre otras cosas, las oportunidades de comercio e inversión pueden ser una ayuda para los países en su lucha contra la pobreza. UN وفي الوقت نفسه، فإن الاقتصادات المحلية باتت الآن متشابكة مع النظام الاقتصادي العالمي، كما أن الاستخدام الفعال لفرص التجارة والاستثمار يمكن أن يساعد البلدان على أمور من بينها محاربة الفقر.
    No obstante, las economías nacionales están ahora interrelacionadas con el Sistema Económico mundial; entre otras cosas, las oportunidades de comercio e inversión pueden ser una ayuda para los países en su lucha contra la pobreza. UN وفي الوقت نفسه، فإن الاقتصادات المحلية باتت الآن متشابكة مع النظام الاقتصادي العالمي، كما أن الاستخدام الفعال لفرص التجارة والاستثمار يمكن أن يساعد البلدان على أمور من بينها محاربة الفقر.
    La familia está reconocida como una estructura económica que se cruza con el Sistema Económico y social más general, UN من المسلم به أن الأسرة هي هيكل اقتصادي يتقاطع مع النظام الاقتصادي والاجتماعي الأوسع،
    Dado que las economías nacionales están entremezcladas con el Sistema Económico mundial, para reducir la pobreza, los esfuerzos nacionales deben contar con el apoyo de un medio internacional propicio. UN وبالنظر إلى تشابك الاقتصادات المحلية مع النظام الاقتصادي العالمي، فلكي يمكن الحد من الفقر، يجب دعم الجهود الوطنية عن طريق إيجاد تهيئة بيئة دولية ممكِّنة.
    La amenaza de caer en una situación de exclusión y las oportunidades de establecer nuevas formas de integración con el Sistema Económico globalizado. UN وتتمثل المخاطر في خوف هذه البلدان من التعرض لﻹقصاء، وتتمثل الفرص في إقامة أشكال جديدة من التكامل مع النظام الاقتصادي المعولَم.
    Ucrania, profundamente preocupada por este problema, ha empezado a tomar medidas para evitar sus consecuencias, no sólo en su propio territorio sino también en el marco de los vínculos de información con el Sistema Económico mundial. UN وقالت إن حكومتها تشعر بقلق شديد إزاء هذه المشكلة وبدأت في اتخاذ التدابير لتلافي آثارها، ليس فقط في أراضيها، ولكن أيضا في إطار الصلات المعلوماتية مع النظام الاقتصادي العالمي.
    6 Reconoce, al mismo tiempo, que las economías nacionales están ahora interrelacionadas con el Sistema Económico mundial y que, entre otras cosas, el uso eficaz de las oportunidades de comercio e inversiones puede ayudar a los países a combatir la pobreza; UN 6 - تسلّم، في الوقت نفسه، بأن الاقتصادات الداخلية تتداخل الآن مع النظام الاقتصادي العالمي، وأن الاستخدام الفعال لفرص التجارة والاستثمار، في جملة أمور، يمكنه مساعــدة البلدان على مكافحة الفقر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus