"con estas personas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع هؤلاء الناس
        
    • مع هؤلاء الأشخاص
        
    • إلى هؤلاء الأشخاص
        
    • مَع هؤلاء الناسِ
        
    • إلى هؤلاء الناس
        
    • مع هؤلاء القوم
        
    Pero cuando estoy con estas personas, me recuerdan las mejores partes de mí. Open Subtitles ،لكن عندما أكون مع هؤلاء الناس .إنهم يذكرونني بأفضل الأجزاء فيني
    Sí entiendo, crecí con estas personas, pero tú, tú tienes un complejo de Dios. Open Subtitles أجل، أفهم ذلك لقد نشأت مع هؤلاء الناس ولكنك لديك عقدة الله
    ¿Qué deseas compartir con estas personas sobre lo que has aprendido del liderazgo? TED ماذا ستشاركون مع هؤلاء الناس حول ما تعلمتم عن القيادة؟
    Quiero que hoy te juntes con estas personas, que llegues a un acuerdo. Open Subtitles اريدك ان تتقابل مع هؤلاء الأشخاص , اليوم و تتوصلون الى اتفاق
    En relación con estas personas también se ha utilizado la expresión " funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría " . UN وقد أشير إلى هؤلاء الأشخاص أيضا بوصفهم مسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة.
    He pasado los últimos 45 minutos con estas personas. Open Subtitles صَرفتُ 45 دقيقةَ مَع هؤلاء الناسِ.
    Había muchos de nosotros que nos ayudó. l iba a hablar con estas personas. Open Subtitles كثير منا ساعد، لقد تحدثت إلى هؤلاء الناس
    Que he venido con estas personas. Pero no tenía otra salida. No sabes cuanto me han golpeado .. Open Subtitles التحيات، أنا آسف جدا، السّيد اصف الذي جاء مع هؤلاء الناس هنا.
    Tú has pasado 8 años con estas personas... son tan reales para ti como para mí. Open Subtitles لقد قضيت 8 سنوات مع هؤلاء الناس لقد كانوا حقيقيون بالنسبه لك كما كانوا لي
    Hay algo loco con estas personas. Open Subtitles هناك شيء غير عادي يحدث مع هؤلاء الناس يا رجل
    Estaré contento cuando no tengamos que seguir tratando con estas personas. Open Subtitles سأكون سعيداً عندما لا نضطر للتعامل مع هؤلاء الناس
    La parte más importante de tu vida fue el tiempo que pasaste con estas personas. Open Subtitles أكثر مرحلةٍ أهمّيّةً في حياتك... . كانت الوقت الذي أمضيتَه مع هؤلاء الناس
    Tienes que prometerme que vas a romper todos los lazos con estas personas. Open Subtitles يجب عليك ان توعديني انكي سوف تقطعي جميع العلاقات مع هؤلاء الناس
    La razón por la que nos mudamos aquí... es para que pudieras tener una relación con estas personas. Open Subtitles السبب الذى جعلنا ننتقل هو حتى تستطيعى انت تكوين علاقة مع هؤلاء الناس
    No encajo bien con estas personas con sus escuelas caras y bromas locales.No Open Subtitles لا اتفق مع هؤلاء الناس بشاهداتهم من الجامعات المعترف بها ونكتهم فيما بينهم
    Es imposible trabajar con estas personas... son unos inutiles! Open Subtitles مستحيل مستحيل أن تعمل مع هؤلاء الناس الحمقى عديمي الفائدة
    Mira , no puedes hacer un trato con estas personas. Open Subtitles أنظر .. لا يمكنكَ عقد صفقة مع هؤلاء الناس
    Si trabajamos con estas personas, nuestra integridad... Open Subtitles إذا عملنا مع هؤلاء الأشخاص سوف نفقد نزاهتنا في العمل
    con estas personas sí que sigo saliendo. TED لازلت أتسكع مع هؤلاء الأشخاص.
    Vine aquí con estas personas no saber lo que pretendían hacer... Open Subtitles لقد قدمت مع هؤلاء الأشخاص دون أن يكون لي علم مسبق بما ينوون القيام به...
    En relación con estas personas también se ha utilizado la expresión " funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría " . UN وقد أشير إلى هؤلاء الأشخاص أيضا بوصفهم مسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة.
    Sin embargo, también sabemos... que ustedes hablan con estas personas de vez en cuando. Open Subtitles مع ذلك نحن نعلم أيضا... أنك تتحدث إلى هؤلاء الناس من وقت لوقت
    - ¿Este lugar? He hecho negocios con estas personas y hay algo medio raro aquí. Open Subtitles إنني تعاملت مع هؤلاء القوم وثمة خطب ما بهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus